Meaning of Frown in Portuguese :

frown

1

carranca

NOUN
  • He chooses his frown with his tie in the morning. Ele escolhe sua carranca com a gravata de manhã.
  • A frown doesn't suit you. Uma carranca não lhe serve.
  • That frown doesn't suit you, ... Essa carranca não te fica bem, ...
  • ... my best friend in Frown Town. ... o meu melhor amigo na carranca Town.
  • ... my best friend in Frown Town. ... o meu melhor amigo na carranca Town.
- Click here to view more examples -
2

franzir

VERB
Synonyms: pucker
  • Why do your lips begin to frown? Por que seus lábios começam a franzir?
  • ... to night with disapproving frown. ... em noite com um franzir de testa reprovador.
  • And don't frown like that. E pare de franzir a testa.
  • To make me fret or make me frown Que me façam agitar Ou franzir
  • The Legatus would frown upon such storied tradition ... O Legatus iria franzir o sobrolho com esse tipo de tradição ...
- Click here to view more examples -
3

franzida

NOUN
4

cerrar

VERB
Synonyms: close, clench
5

careta

NOUN
Synonyms: face, grimace, lame, uptight
  • ... me a smile, not a frown ... um sorriso, não uma careta
  • ... go to bed with a frown ... vá dormir com uma careta.
  • ... turn your smile into a frown" ... transformo seu sorriso em careta.
- Click here to view more examples -
6

severo

NOUN
  • He never should bow down To a domineering frown Nunca se deve vergar a um olhar severo dominador

More meaning of Frown

figurehead

I)

carranca

NOUN
Synonyms: frown, scowl, gargoyle
  • ... that it would be a nice figurehead for your model ship ... ... que seria uma boa carranca para o seu navio ...
  • ... that it would be a nice figurehead for your model ship ... ... que seria uma ótima carranca para o seu modelo de navio ...
  • After you see the figurehead, you might change your ... Depois de veres a carranca, talvez mudes de ...
- Click here to view more examples -
II)

figura

NOUN
Synonyms: figure, picture, fig
  • I am the adult male figurehead here. Eu sou a figura adulta masculina aqui.
  • He's in the mob as a figurehead. Na mafia não passa de uma figura.

close

I)

perto

ADJ
Synonyms: near
  • As close as songs are to lips. Tão perto quanto canções, esteja os lábios.
  • She said she felt close to me. Disse que se sentia perto de mim.
  • Someplace with neighbors not too close by. Um sitio que não tenha vizinhos por perto.
  • But we're so close to finishing. Mas estamos tão perto de terminar.
  • You are this close to getting everything you ever wanted. Você está tão perto de ter tudo que sempre quis.
  • And we need to stay close. E temos que estar perto.
- Click here to view more examples -
II)

fechar

VERB
  • We need to close this deal. Nós precisamos fechar este negócio.
  • We close a couple of days. Vamos fechar a redacção.
  • Did you make the hatch door close? Você fez a porta se fechar?
  • I close the door, however. Vou fechar a porta.
  • Do you want me to help you close it? Quer que ajude a fechar?
  • The window will close behind him. A janela vai se fechar atrás dele.
- Click here to view more examples -
III)

feche

VERB
Synonyms: shut, seal
  • Now close your eyes and go to sleep. Agora feche os olhos e vá dormir.
  • Put on floor, close door. Coloque no chão, feche a porta.
  • Quick now, close them doors. Rápido agora, feche as portas.
  • Close your eyes and think of your teacher. Agora feche os olhos e pense na professora.
  • You go on ahead and close the hatch. Vá andando e feche a escotilha.
  • Now close your eyes and go to sleep. Agora, feche os olhos e durma.
- Click here to view more examples -
IV)

próximo

ADJ
  • Someone very close to you. Alguém muito próximo a ti.
  • Maybe not that close. Talvez não tão próximo.
  • Implant the device as close to those as possible. Insere o dispositivo o mais próximo possível.
  • He was a close friend of mine. Ele era um amigo próximo da mina.
  • You must be close then. Você deve ser próximo a elas.
  • You are too close to it. Está muito próximo a isto.
- Click here to view more examples -
V)

estreita

ADJ
  • This close cooperation continues. Esta colaboração estreita continua.
  • This is going to be close. Este vai ser estreita.
  • Somebody had a close relationship with him. Alguém tinha uma relação estreita com ele.
  • That was a close one. Foi uma estreita um.
  • You had very close ties to her within your organization. Tinha uma relação muito estreita com ela na sua organização.
  • That one was close! Essa foi uma estreita.
- Click here to view more examples -
VI)

chegados

ADJ
  • We are not close. Nós não somos chegados.
  • My brother and her were very close. O meu irmão e ela é que eram muito chegados.
  • My job is to betray those close to me. O meu trabalho é trair os mais chegados a mim.
  • I never needed close friends. Nunca tive necessidade de ter amigos chegados.
  • You and your partner were close? Você e o seu parceiro eram muito chegados?
  • You two were close? Vocês eram muito chegados?
- Click here to view more examples -
VII)

íntimos

ADJ
  • How close were you? Quão íntimos vocês eram?
  • You two must have been very close. Voces devem ser muito íntimos.
  • They were very close. Eles eram muito íntimos.
  • This is for close friends only. É só para amigos íntimos.
  • You two must have been very close. Vocês devem ser muito íntimos.
  • It is only for close friends and the family. É apenas para amigos íntimos e a família.
- Click here to view more examples -
VIII)

aproximar

ADJ
  • You used me to get close to the ship. Você me usou para se aproximar desta nave.
  • If you get close enough. Se ele te deixar aproximar.
  • That is, if you can get close enough. Isso, se te conseguires aproximar o bastante.
  • Why did you let us get so close? Por que nos deixou aproximar tanto?
  • I can get close to him. Posso me aproximar dele.
  • Better not get too close. É melhor não me aproximar muito.
- Click here to view more examples -
IX)

fim

NOUN
Synonyms: end, order, purpose, ending, finish
  • One chance, then close down. Uma hipótese e depois fim de conversa.
  • By now your journey is coming to a close. Agora sua viagem está chegando ao fim.
  • Their ordeal is drawing to a close. A sua provação está a chegar ao fim.
  • I thought you were close. Achei que estava no fim.
  • We need a close up. Nós precisamos de um fim para cima.
  • Their ordeal is drawing to a close. Seu martírio está chegando ao fim.
- Click here to view more examples -

face

I)

rosto

NOUN
Synonyms: faces, cheek
  • I miss your face. Senti falta do seu rosto.
  • Your face is okay now. Seu rosto está bem agora.
  • I never saw his face. Eu nunca vi o rosto dele.
  • I saw your face and creation held its breath. Vi seu rosto e a criação prendeu o fôlego.
  • I have a problem with the face? Tenho um problema no rosto?
  • I saw your face upstairs. Eu vi seu rosto lá em cima.
- Click here to view more examples -
II)

cara

NOUN
Synonyms: guy, man, dude, expensive, boy, fella
  • Both of you, face down. Os dois de cara no chão.
  • Makes the face more convincing as possible. Faz a cara mais convincente que puderes.
  • I see the same expression on every face. Eu vi a mesma expressão na cara da pessoas.
  • And what's with that long face? E por que está com essa cara?
  • Can you enhance her face? Podes aumentar a cara dela?
  • The one who got her face caught in the mixer? Aquela que teve a cara jogada num processador?
- Click here to view more examples -
III)

enfrentar

VERB
  • You gave me the strength to face the truth. Me deu força pra enfrentar a verdade.
  • Perhaps the courage to face it alone. Talvez a coragem pra enfrentar sozinha.
  • You have to face this. Você tem que enfrentar isso.
  • And face everyone that i had abandoned. E enfrentar todos que eu tinha abandonado.
  • We have to face this problem with courage. É preciso enfrentar com coragem este problema.
  • You have to live and face your own guilt. Tu tens que viver e enfrentar a tua culpa.
- Click here to view more examples -
IV)

encarar

VERB
Synonyms: facing, stare, staring
  • But if we have the courage to face the truth. Mas se tivermos coragem de encarar a verdade.
  • Time to face the music. Hora de encarar a música.
  • You have to face your fear like a man. Tem que encarar seu medo como homem.
  • But let's face the facts. Mas vamos encarar os fatos.
  • I just thought you ought to face reality. Só pensei que devias encarar a realidade.
  • He will face it, in his time. Ele vai encarar, mas no seu ritmo.
- Click here to view more examples -
V)

frente

NOUN
  • Look things square in the face! É preciso olhar as coisas de frente.
  • Being so nice and friendly to my face. Tão simpática e gentil na minha frente.
  • How about you get out of my face? Que tal sair da minha frente?
  • And you stay out of my face. E fique longe da minha frente!
  • Get outta my face! Sai da minha frente!
  • Could see the truth staring him in the face. Poderia ver a verdade bem à sua frente.
- Click here to view more examples -
VI)

facial

NOUN
Synonyms: facial, facials
  • I want to make money selling face chemicals. Quero ganhar dinheiro vendendo sua química facial.
  • Have you ever considered a face lift? Já pensou fazer um lift facial?
  • You put a mojo on my face cream. Puseste um mojo no meu creme facial.
  • A weekly face shop? Um tratamento facial semanal?
  • That the face print program? É o programa de reconhecimento facial?
  • Was this in the face cream, too? Isso estava no creme facial também?
- Click here to view more examples -

uptight

I)

tenso

ADJ
Synonyms: tense, tight, strained, taut, edgy
  • He is so tucking uptight. Ele é tão tenso.
  • I am not uptight! Não fico tenso, está bem?
  • Why are you so uptight? Por que está tão tenso?
  • At least someone's not so uptight around here. Pelo menos alguém aqui que não está tenso.
  • I just thought you wanted me to be less uptight. Só achei que você quisesse que eu fosse menos tenso.
- Click here to view more examples -
II)

tensa

ADJ
Synonyms: tense, strained, stressed
  • I said kids think you're uptight. Disse que as crianças acham que você é tensa.
  • Maybe you'd understand that if you weren't so uptight. Talvez você entendesse se não fosse tão tensa.
  • Because they think you're uptight. Porque pensam que você é tensa.
  • Maybe you'd understand that if you weren't so uptight. Talvez você entenderia se você não fosse tão tensa.
  • Those people are so uptight. Aquela gente é tão tensa!
- Click here to view more examples -
III)

nervoso

ADJ
  • Your main problem is you're so uptight. Seu problema é que você fica nervoso.
  • I just thought you wanted me to be less uptight. Achei que você queria que eu ficasse menos nervoso.
  • Why are you so uptight? Porque estás tão nervoso?
  • I was not as uptight as him. Eu não estava tão nervoso como ele.
  • No need to get uptight, man. Não precisa ficar nervoso.
- Click here to view more examples -
IV)

certinho

ADJ
Synonyms: right, all righty
  • Stop being so frickin' uptight all the time! Pare de ser tão certinho o tempo todo.
  • You are too uptight. Você é muito certinho.
  • I am not uptight. Eu não sou certinho.
  • ... ,you are so uptight! ... , você é tão certinho!
  • You're so uptight. Você é tão certinho.
- Click here to view more examples -
V)

rígida

ADJ
Synonyms: rigid, strict, stiff
  • Come on, don't be so uptight. Vamos, não seja tão rígida.
  • You're too uptight. Você é muito rígida.
  • Were you about to say, "uptight"? Você iria dizer "rígida"?
  • You were going to say, "uptight." -Você ia dizer "rígida".
  • - yes, and the most uptight. Sim, mas a mais rígida.
- Click here to view more examples -
VI)

reprimido

ADJ
  • And we're not doing it the uptight way. E não faremos isso do jeito reprimido.
  • If you were not so uptight, no problem. Se não fosses tão reprimido, não haveria problema.
  • Oh, look who's getting uptight. Olha quem está ficando reprimido.
  • ... of that child without becoming super uptight and turning the kid ... ... da menina sem ficar reprimido e transformá-la ...
- Click here to view more examples -
VII)

atada

ADJ
Synonyms: tied, knotted, laced
  • And she not uptight at all. E ela não é atada de todo.
  • And she's not uptight at all. E ela não é atada de todo.
  • Wait, she's very uptight. Espera, ela é muito atada.
  • You think I am uptight, right? Pensas que eu sou atada, certo ?
- Click here to view more examples -
VIII)

careta

ADJ
Synonyms: face, grimace, lame, frown
  • Why are you so uptight? Por que é tão careta?
  • Why are you so uptight? Porque é que és tão careta?
  • ... to stop being so uptight and let yourself go. ... que parar de ser tão careta e se permitir ir.
  • Honestly, am I being too uptight about this? Diga sinceramente, estou sendo careta demais?
- Click here to view more examples -
IX)

conservador

ADJ
  • ... to show up and be so uptight? ... apareceste para ser tão conservador?
  • I'm not that uptight. Não sou tão conservador.
  • I'm not the uptight one, I'm the fun ... Eu não sou o conservador, sou o divertido ...
- Click here to view more examples -

severe

I)

severa

ADJ
Synonyms: strict, harsh, stern, severely
  • Or a severe gluten allergy? Ou uma alergia severa ao glúten?
  • I told you, his amnesia is severe. Te disse que a amnésia dele é severa.
  • The penalty could be severe. A pena poderá ser severa.
  • We got a man having a severe allergic reaction here. Temos um homem com uma severa reação alérgica.
  • Complaining of severe pain. Reclama de dor severa.
  • And the biopsy indicated severe duct inflammation. E a biópsia indicou inflamação severa.
- Click here to view more examples -
II)

grave

ADJ
Synonyms: serious, bad, record, major
  • He has severe concussion. Sofreu um traumatismo grave.
  • Internal fixation of a severe ankle trauma. Fixação interna de um trauma grave no tornozelo.
  • That is a severe behavioral disorder. É uma desordem comportamental grave.
  • The wound was too severe. A ferida foi muito grave.
  • You do have severe glaucoma, right? Você tem glaucoma grave, certo?
  • There was a severe cervical fracture of the sixth vertebra. Há uma fratura cervical grave na sexta vértebra.
- Click here to view more examples -
III)

intensa

ADJ
Synonyms: intense, intensely
  • Maybe she's prone to quick and severe infatuation. Talvez ela esteja propensa a uma rápida e intensa paixão.
  • ... causing difficulty breathing and severe pain. ... e causa dificuldade para respirar e dor intensa.
IV)

sérios

ADJ
Synonyms: serious
  • ... to that region can cause severe nerve damage. ... nessa região pode causar sérios danos nervosos.
  • ... but he's got very severe problems, and we know ... ... mas ele tem problemas sérios, e nós sabemos ...
  • No, no, these people have severe issues. Não, eles tinham problemas sérios.
  • There's been reports of severe damage, captain. Houve relatos de danos sérios, capitão.
  • There've been reports of severe damage, captain. Há relatórios de sérios danos, capitão.
  • ... you've still suffered severe damage to your internal organs. ... você ainda sofre danos sérios nos seus órgãos internos.
- Click here to view more examples -

harsh

I)

áspero

ADJ
  • I know there's still something harsh and stiff in my ... Sei que ainda há algo de áspero e rígido em meu ...
  • ... in turn gets this harsh treatment. ... , por sua vez, recebe este tratamento áspero.
  • ... can come across as a bit harsh. ... pode parecer um pouco áspero.
  • No matter how harsh and inhospitable a place ... Não importa o quão áspero e inabitável um lugar ...
  • Was I too harsh? Se fui demasiado áspero?
  • No matter how harsh and inhospitable a place ... Não importa o quão áspero e inabitável um lugar ...
- Click here to view more examples -
II)

dura

ADJ
Synonyms: hard, lasts, tough, stiff, rough
  • That is a harsh word. Essa é uma palavra dura.
  • You are too harsh on yourself. Está sendo dura consigo mesma.
  • Stop being so harsh with yourself. Pára de ser tão dura contigo própria.
  • You think you had a harsh life? Você acha que teve uma vida dura?
  • I gather your penance hasn't been too harsh. Soube que a vossa penitência não foi muito dura.
  • The press continue to be harsh with us. A imprensa continua a ser dura conosco.
- Click here to view more examples -
III)

duras

ADJ
Synonyms: hard, tough, stiff
  • My apologies for my harsh words. Minhas desculpas pela minha palavras duras.
  • Now is no longer the time for harsh words. Já passou o tempo de palavras duras.
  • But are we being too harsh? Mas nós são muito duras?
  • We said some harsh things to each other. Dissemos coisas duras uma á outra.
  • Harsh words for the mother of your child. Palavras duras para a mãe do teu filho.
  • We said some harsh things to each other. Dissemos coisas duras uma para a outra.
- Click here to view more examples -
IV)

severo

ADJ
  • He was a harsh man. Ele era um homem severo.
  • This is harsh, but necessary. É severo, mas necessário.
  • I thought my old man was harsh. Pensava eu que o meu velho era severo.
  • It is strong and harsh. É forte e severo.
  • Why was your father so harsh? Por que seu pai era tão severo?
  • I hope you won't be too harsh with them. Espero que não seja muito severo com eles.
- Click here to view more examples -
V)

duro

ADJ
Synonyms: hard, tough, rough, stiff, harder
  • You are being way too harsh. Você está sendo muito duro com ela.
  • It is strong and harsh. É forte e duro.
  • Are you this harsh on your own kid? Você é tão duro assim com o seu próprio filho?
  • I may have been unduly harsh. Talvez eu tenha sido duro demais.
  • It seems kind of harsh. Parece um bocado duro.
  • This may sound harsh, but it is true. Pode soar duro, mas é a pura verdade.
- Click here to view more examples -
VI)

cruel

ADJ
  • What you just told me is really harsh. O que você me disse é realmente cruel.
  • This is the harsh law of the universe. Esta é a cruel lei do universo.
  • But the reality is harsh. Mas a realidade é cruel.
  • What a harsh world you live in. Que mundo cruel em que você vive.
  • What a harsh world you live in. Que mundo cruel em que vive.
  • I thought it was harsh. Achei que era cruel.
- Click here to view more examples -
VII)

rigoroso

ADJ
Synonyms: strict, rigorous
  • ... will not keep her warm enough in the harsh winters. ... essa pela não irá protegê-la no inverno rigoroso.
  • ... by consumers during a harsh winter. ... pelos consumidores durante um Inverno rigoroso.
  • ... - as if the harsh winter were only a time ... ... , como se o inverno rigoroso fosse apenas um tempo ...
  • ... are huddled together in the harsh cold of this winter. ... estão todos amontoados no frio rigoroso deste Inverno.
- Click here to view more examples -
VIII)

agressivos

ADJ
Synonyms: aggressive, pushy
IX)

rude

ADJ
Synonyms: rude, rough, crude, blunt, uncouth
  • I was very harsh. Eu foi muito rude.
  • But it seems so harsh. Mas parece tão rude.
  • It seems kind of harsh. Parece um pouco rude.
  • I was unfairly harsh to you a few ... Eu fui injustamente rude com você há uns ...
  • ... you think you were too harsh on us? ... acha que foi muito rude com a gente?
  • ... that can come across as a bit harsh. ... isso pode parecer um pouco rude.
- Click here to view more examples -
X)

duros

ADJ
Synonyms: hard, tough, stiff, crusty
  • My methods may seem harsh. Meus métodos podem parecer duros.
  • They are used to long, harsh winters. Eles estão acostumados com longos e duros invernos.
  • You think we are too harsh? Achas que somos demasiado duros?
  • The harsh challenges of life in the ocean have encouraged other ... Os duros desafios da vida no oceano levaram outros ...
  • ... who tell the truth have always endured harsh judgment. ... que falamos a verdade sofremos duros julgamentos.
  • They are accustomed to long, harsh winters. Acostumados a longos invernos e duros, estocam como esquilos.
- Click here to view more examples -

strict

I)

estrita

ADJ
Synonyms: strictly, narrowly
  • Strict patrols, rest on rotation. Patrulha estrita, o resto em circulação.
  • You have to be strict with these people. Você precisa ser estrita com estas pessoas.
  • The area was already under strict quarantine, so they ... A área já estava sob estrita quarentena, então eles ...
  • We keep a strict separation so that no one can be ... Mantemos uma estrita distância para que ninguém seja ...
  • We have a strict rule that you can't ... Nós temos uma regra estrita que você não pode ...
  • We have strict instructions not to open the ... Temos estrita instruções não abrir a ...
- Click here to view more examples -
II)

rigoroso

ADJ
Synonyms: rigorous, harsh
  • Everything we've said is in strict confidence. Tudo o que tenho dito está em rigoroso confidencialidade.
  • He is strict but correct. Ele é rigoroso, mas correto.
  • We got to have a strict. Temos de ter um rigoroso.
  • He is very strict when he is working. Ele é muito rigoroso quando trabalha.
  • He was a very strict old man. Ele era um homem de idade muito rigoroso.
  • My brother's a teacher and very strict, too! Meu irmão é um professor muito rigoroso.
- Click here to view more examples -
III)

rígidas

ADJ
  • Strict rules will be obeyed. Rígidas regras serão seguidas.
  • But their rule is not as strict. Mas suas regras não são tão rígidas.
  • We have very strict rules. Nós temos regras muito rígidas.
  • The rules are strict. As regras são rígidas.
  • But the medical trial has very strict requirements. Mas o procedimento médico tem restrições bem rígidas.
  • Because privacy laws are super strict nowadays. As leis de privacidade são rígidas.
- Click here to view more examples -
IV)

severa

ADJ
Synonyms: severe, harsh, stern, severely
  • You have to be more strict. Precisa ser mais severa.
  • I have to be very strict. Não, tenho de ser severa.
  • Is it a very strict order? É uma ordem muito severa?
  • The rule is strict. A regra é severa.
  • Someone who can be firm and strict. Alguém que pode ser firme e severa.
  • Are you going to be strict with me? Você será severa comigo?
- Click here to view more examples -
V)

restrito

ADJ
  • ... becoming more and more strict with regard to our milieu. ... se tornando mais e mais restrito com nossa comunidade.
  • There's a strict protocol here. Existe um protocolo restrito aqui.
  • And a strict regimen of work and rest E um restrito regime de trabalho e descanso
- Click here to view more examples -

grim

I)

grim

ADJ
  • Grim doesn't stand much of a chance. Grim não resiste muito de uma hipótese.
  • You just couldn't give Grim back the money. Você não podia devolver o dinheiro a Grim.
  • You going to have to get grim. Vais ter que ser como Grim.
  • Your amigo,Grim,wanted his money back? Seu amigo, Grim, queria o dinheiro de volta?
  • ... they look just like the Grim. ... eles parecem com os Grim.
- Click here to view more examples -
II)

sombrio

ADJ
  • ... word which will take on a new and grim meaning. ... palavra que ganhará um significado novo e sombrio.
  • You're looking very grim and formal this morning. Você está muito sombrio e formal esta manhã.
  • Bit grim, isn't it? Um pouco sombrio, não é?
  • A particularly grim piece of evidence suggests that all these ... Um pedaço sombrio de evidência sugere, que todos ...
  • ... , and it's so grim. ... , e é tão sombrio.
- Click here to view more examples -
III)

sinistro

ADJ
  • ... start on something less grim and gritty? ... começa com algo menos sinistro?
  • It's actually a rather grim place. É um sítio muito sinistro.
  • That sounds grim to me. Isso soa-me sinistro.
  • ... , but isn't it a bit grim towards the end? ... , mas um pouco sinistro no fim.
  • He's grim, who's that? Ele é sinistro, quem é aquele?
- Click here to view more examples -
IV)

desagradável

ADJ
  • He's very grim. Ele é muito desagradável.
  • Why must you be so monotonously grim, Rose? Por que precisa ser tão desagradável, Rose?
V)

terríveis

ADJ
VI)

cruel

ADJ
  • My prognosis is grim, but there is a ... O meu prognóstico é cruel, mas há um ...
  • I know it sounds grim, but there may be ... Sei que parece cruel, mas deve haver ...
  • It's a grim joke. É uma piada cruel.
  • A grim toll that has steadily increased since ... Um cruel imposto que tem crescido desde a ...
  • ... a chance for a grim but tolerable life, but ... ... a oportunidade de uma vida cruel e tolerável, mas ...
- Click here to view more examples -
VII)

severo

ADJ
  • He was a grim guy. Ele era um sujeito severo.
  • ... see her married to that grim monsieur. ... ela se case com aquele severo senhor.
  • ... why are you so grim? ... por que você é tão severo?
  • I find delight in the gruesome and grim Eu encontro delicias no horrivel e severo
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals