Dribble

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Dribble in Portuguese :

dribble

1

drible

NOUN
  • Dribble between your legs. Drible por entre as pernas.
  • Keep his strength in the dribble, all right? Bom, mantenha sua força no drible, certo?
  • He reverses his dribble and fires. Inverte o drible e dispara.
  • I don't want to see any double dribble. Não quero ver nenhum drible duplo.
  • You got to do the exact dribble that I do. Você tem que fazer o mesmo drible que eu.
- Click here to view more examples -
2

driblar

VERB
Synonyms: circumvent
  • ... to run or jump or dribble. ... que correr ou pular ou driblar.
  • ... have to learn how to dribble with both hands. ... precisar de aprender a driblar com as duas mãos.
  • Still can't dribble with the left, huh? Ainda não consegue driblar com a esquerda?
  • ... once and he tried to dribble it. ... râguebi e ele tentou driblar.
  • ... him a football once and he tried to dribble it. ... -lhe uma bola de râguebi e ele tentou driblar.
- Click here to view more examples -
3

finta

NOUN
Synonyms: finta, feint
4

pingar

VERB
5

babar

VERB
Synonyms: drool, dribbling, slobber
  • I have a tendency to dribble. Tenho tendência a babar.
  • I'll leave you to dribble in private. Vou deixa-lo a babar em privado.

More meaning of Dribble

circumvent

I)

contornar

VERB
Synonyms: bypass, contour, evade
  • How do we circumvent his inevitable rejection? Como contornar uma rejeição inevitável?
  • I can help you circumvent that problem. Posso ajudar a contornar o problema.
  • ... we give operators the opportunity to circumvent the rules. ... oferecemos aos operadores a oportunidade de contornar as normas.
  • ... not mean that we can circumvent the law to apprehend him ... ... não significa que possamos contornar a lei para o apanhar ...
  • ... power goes out, he can circumvent the security cameras and ... ... poder sai, ele pode contornar as câmeras de segurança e ...
- Click here to view more examples -
II)

burlar

VERB
Synonyms: bypass, evade, outwit
  • But you probably know how to circumvent. Mas você deve saber burlar.
  • We can't circumvent procedure. Não podemos burlar procedimentos.
  • ... to traverse enemy space and circumvent all attempts to deter ... ... para atravessar o espaço inimigo e burlar qualquer tentativa de deter ...
  • ... who uses brains to circumvent the law. ... que usa o cérebro para burlar a Lei.
- Click here to view more examples -
III)

tornear

VERB
Synonyms: turning, lathe
  • ... people did not want but to circumvent their opposition by determining ... ... povo não quer, mas tornear a sua oposição, decidindo ...
IV)

driblar

VERB
Synonyms: dribble

dripping

I)

pingando

VERB
  • My coat is just dripping. Meu casaco está pingando!
  • Why are you dripping on my bagel? Por que você está pingando no meu pãozinho?
  • And it's dripping onto that rusty panel. E está pingando naquele painel enferrujado.
  • This place smells, and something's dripping on me. Este lugar fede, e algo está pingando em mim.
  • It was just my tan dripping down my leg. Era apenas o meu bronzeado pingando na perna.
- Click here to view more examples -
II)

gotejamento

VERB
Synonyms: drip, trickle
III)

escorrendo

VERB
Synonyms: runny, oozing, trickling
  • ... catch that, what's dripping out the bottom? ... pegar isso tudo que está escorrendo?
  • ... out the window, or is dripping down your leg. ... pela janela, ou está escorrendo pela sua perna.
  • Son, your prop is dripping. Filho, sua maquiagem está escorrendo.
  • I left all my drip-dry dripping. Deixei meu terno escorrendo.
  • Dude, it's dripping out the bottom. Cara, está escorrendo pela ponta.
- Click here to view more examples -

leaking

I)

vazando

VERB
Synonyms: leaky, leaks
  • Maybe the roof is leaking. Talvez o telhado está vazando.
  • The water is leaking beneath the car park. A água está vazando embaixo do estacionamento.
  • And the water was leaking. E a água estava vazando.
  • Why is our tent leaking? Por que a tenda está vazando?
  • Could have brain leaking from my ears. Meu cérebro poderia estar vazando pelas orelhas.
- Click here to view more examples -
II)

vazamento

VERB
  • My boat is leaking. Meu barco está com vazamento.
  • You mean the bacteria's still leaking out? Você está dizendo, que ainda há vazamento da bactéria?
  • The gas stove was leaking. O fogão de gás tinha um vazamento.
  • Some kind of chemical leaking in your lab. Algum tipo de vazamento químico no seu laboratório.
  • Were you the sole individual involved in leaking this? Você foi o único envolvido nesse vazamento?
- Click here to view more examples -
III)

vazar

VERB
Synonyms: leak, leaks
  • Could it be leaking into her thighs? Poderá estar a vazar para as coxas dela?
  • He was caught for leaking internal information. Ele foi apanhado por vazar informação interna.
  • But the material is leaking everywhere. Mas o material está a vazar por todo o lado.
  • And one of them's leaking. E uma delas está a vazar.
  • We are stranded in a slowly leaking dinghy. Estamos presos num bote a vazar lentamente.
- Click here to view more examples -
IV)

escape

VERB
V)

pingando

VERB
  • Maybe the roof is leaking. O teto deve estar pingando.
  • The faucet's really leaking there. A torneira está pingando.
  • Remember it was leaking? Lembra que estava pingando?
  • ... live right under you, and our ceiling's leaking. ... moro em baixo e a água está pingando do teto.
  • There's water leaking from our ceiling. Está pingando água do nosso teto.
- Click here to view more examples -
VI)

fugas

VERB
  • I know you don't like leaking, but let us ... Sei que não gosta de fugas, mas deixe-nos ...
VII)

verter

VERB
Synonyms: shed, pour, pouring, shedding
  • Hold it, you're leaking like a sieve. Aguenta, estás a verter como uma peneira.
  • That was before the plumbing started leaking. Isso foi antes de os canos começarem a verter.
  • ... be around when this starts leaking. ... estar por perto quando isto começar a verter.
  • I can't have it leaking on the street. Não posso ter isto a verter pela rua fora.
  • It's not leaking, it's overflowing. Não está a verter.
- Click here to view more examples -
VIII)

vaza

VERB
Synonyms: leak, leaks, leaky
  • My mother will notice that our ceiling is leaking. Minha mãe verá que o teto vaza.
  • ... bet this thing's leaking radiation? ... apostar que essa coisa vaza radiação?
  • ... the manifold pressure sensor's leaking like a sieve. ... o sensor de pressão do coletor vaza como uma peneira.
  • ... the manifold pressure sensor's leaking like a sieve. ... o sensor de pressão do colector vaza como um crivo.
  • ... on this investigation, and it's leaking from somewhere. ... nesta investigação, e vaza por algum lugar.
- Click here to view more examples -

runny

I)

corrimento

ADJ
II)

escorrendo

ADJ
  • They all have runny nose's. Todos têm o nariz escorrendo.
  • Everyone has a runny nose. Todos têm o nariz escorrendo.
  • Quick, it's runny. Anda, está escorrendo!
  • ... get assigned a kid with a runny nose. ... e pego uma criança com nariz escorrendo.
  • ... want to and my eyes get all runny. ... de espirrar e meus olhos ficam escorrendo.
- Click here to view more examples -
III)

pingar

ADJ
  • You know, the runny nose and the sore throat. O nariz a pingar e a garganta inflamada.
  • Quick, it's runny. Depressa, que vai pingar.
  • ... but now it's all runny, isn't it? ... mas agora está tudo a pingar, não é?
- Click here to view more examples -
IV)

secreção

ADJ
V)

mole

ADJ
  • Like the runny cheese? Como aquele queijo muito mole?
  • No, that's runny cheese. Não, é o queijo mole.
  • ... boiled egg, and I want it runny. ... ovo cozido, e eu quero ele mole.
  • ... a boiled egg, and I want it runny. ... um ovo cozido e quero que seja mole.
- Click here to view more examples -
VI)

nasal

ADJ
Synonyms: nasal, nose

trickle

I)

gotejamento

NOUN
Synonyms: drip, dripping
II)

goteje

VERB
Synonyms: drip
III)

pingar

VERB

drool

I)

babar

VERB
Synonyms: dribbling, slobber
  • No women who make me drool. Nenhuma mulher de babar.
  • Try not to drool on the controls. Tenta não se babar sobre os comandos.
  • Try not to drool on it. Tente não babar nele.
  • But the bell for school would make me drool Mas a campainha da escola me fazia babar
  • All you do is drool and shed and eat. Só sabes babar-te, largar pêlo e comer.
- Click here to view more examples -
II)

baba

NOUN
  • My housekeeper has a lot of experience with drool stains. A minha empregada tem muita experiência com manchas de baba.
  • A big drool machine? Como uma grande máquina de baba?
  • You drool when you sleep. Você baba enquanto dorme.
  • Because you don't drool from your lungs. Porque você não baba a partir dos pulmões.
  • Watch out for that drool spot. Cuidado com a baba.
- Click here to view more examples -
III)

babam

VERB
  • Dogs rule... and cats drool.! Cães arrasam... e gatos babam!
  • ... all along, poopsie: Cats rule and dogs drool. ... , neném.gatos arrasam e cães babam.
IV)

babo

VERB
Synonyms: babo
  • Drool all over my keyboard. Babo em todo o meu teclado.
  • Not that I drool or anything. Não me babo nem faço nada parecido.
  • At least I won't drool. Ao menos eu não me babo.
- Click here to view more examples -
V)

babando

VERB
  • Are you just going to stand there and drool? Vocês só vão ficar em pé e babando?
  • You just stand there and drool. Você só fica aí de pé babando.
  • Are you going to stand thereand drool? Vocês só vão ficar em pé e babando?
  • You just stand there and drool. Vocêsó fica aí de pé babando.
- Click here to view more examples -
VI)

babe

VERB
Synonyms: babe
  • Don't drool, Hodgins. Não babe, Hodgins.

dribbling

I)

dribles

VERB
Synonyms: dribbles, flicks
II)

drible

NOUN
Synonyms: dribble
  • Dribbling out of your lip. Drible fora de seu lábio
III)

babar

VERB
Synonyms: drool, slobber
  • And both of y'all be dribbling. E ficam ambos a se babar.
IV)

pingando

VERB
  • Just dribbling on you. Está pingando em você.
  • yes, it's dribbling on you. Sim, esta pingando em você.
V)

babando

VERB
  • You're dribbling all over me! Está babando em mim!
  • ... to make all the men to be dribbling for me? ... de fazer todos os homens ficarem babando por mim?
  • You're dribbling a bit, but ... Você está babando um pouco, mas ...
  • you're dribbling a bit but you're not ... Está babando um pouco, mas não está mais ...
  • - You're dribbling. -Você está babando.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals