Warp

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Warp in Portuguese :

warp

1

urdidura

NOUN
  • ... successive yarns of the warp and each yarn of the ... ... de fios sucessivos da urdidura e cada fio da ...
  • ... and each yarn of the warp passes alternately over and ... ... e cada fio da urdidura passa alternadamente por cima e ...
  • ... wrapped around only one warp, and then it's passed ... ... enrolado em volta de uma urdidura e depois é passado ...
  • ... passed behind to the adjacent warp, which divides the ... ... passado por trás da urdidura adjacente, que divide as ...
  • ... per inch respectively of the warp and of the weft. ... por polegadas, respectivamente, da urdidura e da trama.
- Click here to view more examples -
2

dobra

NOUN
  • Continue with preparations for warp. Continue as preparações para a dobra.
  • Feels like we've gone to warp. Parece que entramos em dobra.
  • Full warp power on my order. Energia total de dobra quando ordenar.
  • Stand by on warp nine. Aguardar para dobra nove.
  • A vessel is dropping out of warp, captain. Uma nave saiu de dobra, capitão.
  • Warp six as soon as possible. Dobra seis, assim que possível.
- Click here to view more examples -
3

deformar

VERB
Synonyms: deform, deformation
  • ... deck and railings begin to warp and sway. ... convés e o gradeamento começam a se deformar e oscilar.
4

entortar

VERB
Synonyms: warping, bend
5

entortarão

NOUN
6

urdume

NOUN
  • ... wrapped around only one warp, and then it's passed ... ... enrolado em volta de um urdume e depois é passado ...
  • ... passed behind to the adjacent warp, which divides the ... ... passado por trás do urdume adjacente, que divide as ...
7

deformação

NOUN
  • But there's a warp to it. Mas há uma deformação.
8

teia

NOUN
Synonyms: web, cobweb, tangled web
  • ... per inch respectively of the warp and of the weft. ... por polegada, respectivamente, da teia e da trama.
  • ... yarns employed respectively for the warp and for the weft. ... fios utilizados, na teia e na trama respectivamente.
  • ... yarns employed respectively for the warp and for the weft. ... fios utilizados, respectivamente, na teia e na trama.
  • ... , into a time warp? ... , em um tempo teia?
  • ... yarns employed respectively for the warp and for the weft. ... fios utilizados, respectivamente, na teia e na trama.
- Click here to view more examples -
9

distorção

NOUN

More meaning of Warp

fold

I)

dobre

VERB
Synonyms: bend, double, tuck, crimp
  • Fold your hands behind your back. Dobre as mãos nas suas costas.
  • Do you want me to fold the towels? Quer que eu dobre as toalhas?
  • Fold your wings round them. Dobre as asas em volta deles .
  • Fold the blanket and the sheet back together. Dobre o cobertor e o lençol juntos.
  • Fold it in the palm of your hand. Dobre na palma da sua mão.
  • Would you just fold the napkins first? Pelo menos dobre os guardanapos primeiro.
- Click here to view more examples -
II)

dobrar

VERB
  • Then you know how to fold towels. Então sabes como dobrar toalhas.
  • We should have known they wouldn't fold. Devíamos saber que não se iam dobrar.
  • Come on, don't try and fold it up. Vamos, não tente dobrar isso.
  • You can fold it up any way you want. Podes dobrar como quiseres.
  • Whatever you need to fold it. O que você precisar para dobrar.
  • Can you show me how to fold this cham again? Pode me mostrar de novo como dobrar isso?
- Click here to view more examples -
III)

dobra

NOUN
  • You never fold things. Você nunca dobra as roupas.
  • Fold sphere has collapsed! A dobra esférica se desfez!
  • Fold sphere losing integrity! Dobra esférica perdendo integridade!
  • It was tucked in the fold of his pants pocket. Estava preso na dobra do bolso das suas calças.
  • You fold them together and you glue them together. Você dobra eles juntos, e aí cola junto.
  • Unscheduled space fold in progress. Dobra espacial não agendada em curso.
- Click here to view more examples -
IV)

prega

NOUN
V)

aprisco

NOUN
Synonyms: sheepfold
VI)

vezes

NOUN
Synonyms: times, often, sometimes
  • A four fold increase in my salary. Um aumento de quatro vezes no salário.
  • You will be rewarded one thousand fold. Você será recompensada mil vezes.
  • ... will increase your speed twenty fold. ... aumentará sua velocidade vinte vezes.
  • We have a gold medal in a thousand-fold. Temos mil vezes esse valor em ouro.
  • It will increase your speed twenty-fold! Vai aumentar a velocidade 20 vezes!
  • ... energy of fuel a million-fold. ... energia do combustível, milhões de vezes.
- Click here to view more examples -
VII)

desistir

VERB
  • That she would fold. Que ela iria desistir.
  • Now are you going to call or fold? Agora vai pagar ou desistir?
  • ... on his corners a couple of times till he fold. ... os postos dele umas vezes, até ele desistir.
  • ... to know when to fold your cards. ... de saber quando devemos desistir.
  • You're not going to fold. Você não vai desistir?
  • ... , we got to fold the con. ... , vamos ter que desistir do golpe.
- Click here to view more examples -
VIII)

rebanho

NOUN
Synonyms: herd, flock, sheep, cattle
  • He wants you back in the fold. Ele quer que voltes ao rebanho.
  • The lamb returns to the fold, eh? O cordeiro retorna ao rebanho, hein?
  • Dude needs to come into the fold. O cara precisa entrar pro rebanho.
  • Lost to the fold, you know? Se perdeu do rebanho, sabe?
  • You do that and you're back in the fold. Faz isso e está de volta ao rebanho.
  • The lost lamb has returned to the fold! A ovelha perdida voltou ao rebanho.
- Click here to view more examples -

doubles

I)

duplas

NOUN
  • If we were playing doubles it would've been good. Se tivéssemos jogando duplas, teria sido boa.
  • We do need new people for doubles. Realmente precisamos de pessoas novas para as duplas.
  • We tried some doubles this morning but it didn't work out ... Tentamos duplas de manhã, mas não deu certo ...
  • ... we need a fourth person to play doubles. ... precisamos de mais um, para jogar duplas.
  • I couldn't even stand playing doubles. Não suportava sequer jogar em duplas.
- Click here to view more examples -
II)

duplica

VERB
Synonyms: duplicates
  • Every time you miss, the voltage doubles. Cada vez que falhas um ponto, a voltagem duplica.
  • Not to mention she doubles the odds. Para não falar que ela duplica os ganhos em apostas.
  • Doubles the signal reach. Duplica o alcance dos sinais.
  • ... a matter of weeks the continent effectively doubles in size. ... apenas algumas semanas o tamanho do continente duplica.
  • ... the amount of traffic doubles, the safety risk ... ... o volume de tráfego duplica, o risco para a segurança ...
- Click here to view more examples -
III)

dobros

NOUN
IV)

dobra

VERB
  • High definition almost doubles the detail recorded, ... A alta definição quase dobra os detalhes gravados, ...
  • Now it doubles as a dump for sewage and ... Agora dobra como um entulho para esgoto e ...
  • ... of weeks the continent effectively doubles in size. ... de semanas, o continente efetivamente dobra em tamanho.
  • ... your sofa, which also doubles up as a bed. ... seu sofá, que também dobra pra virar uma cama.
  • ... weeks the continent effectively doubles in size. ... semanas, o continente efetivamente dobra de tamanho.
- Click here to view more examples -
V)

dublês

NOUN
Synonyms: stunt
  • They use body doubles for everything, but this. Usam dublês de corpo para tudo, menos para isto.
  • They use body doubles for everything, but this. Usam dublês pra tudo.
  • ... blast was one of her doubles, wasn't it? ... explosão, era uma das suas dublês, não?
  • You've captured their stunt doubles! Capturaram os dublês deles!
- Click here to view more examples -

bending

I)

dobra

VERB
  • Both teams quickly recover and unleash a barrage of bending. Ambos se recuperaram rápidos e separaram uma barreira de dobra.
  • You're bending one down and folding your fingers over ... Você é uma dobra para baixo e dobrar os dedos sobre ...
  • Pro-Bending turned out to be the perfect teaching tool ... Pró-dobra acabou sendo a ferramenta perfeita ...
  • ... the image, distorting it and bending it. ... a imagem, distorcendo-lo e dobra-lo.
  • I've never used bending on water I can't see. Nunca usei dobra em água que não posso ver.
- Click here to view more examples -
II)

flexão

VERB
  • But just that whole idea of bending somebody all the way ... Mas só que toda idéia de flexão alguém todo o caminho ...
  • ... a rubber sheet, this bending of time and space ... ... uma folha de borracha, este flexão de tempo e espaço ...
  • ... DEEP PIT is the infinite bending of time and space ... ... poço profundo é a infinita de flexão de tempo e espaço ...
  • The CLEAVAGE is the bending of the space-time ... A clivagem é a flexão do espaço-tempo ...
  • ... Determination of resistance to bending of detonators | ... Determinação da resistência à flexão dos detonadores |
- Click here to view more examples -
III)

curvatura

VERB
IV)

vergar

VERB
Synonyms: break
V)

arquear

VERB
Synonyms: arch
VI)

inclinando

VERB
VII)

entortar

VERB
Synonyms: warp, warping, bend
  • ... could cross a lawn without bending a blade of grass. ... pudesse cruzar um gramado sem entortar a grama.
  • -Like bending spoons? -Parecido com entortar colheres?

bend

I)

dobrar

VERB
  • So they couldn't bend their arms? Não conseguiam dobrar os braços?
  • We cannot bend the universe to our will. Não podemos dobrar o universo a nossa vontade.
  • Can you bend all the fingers? Consegue dobrar os dedos todos?
  • You can bend time and space. Consegues dobrar o tempo e o espaço.
  • If there's a rule, you can bend it. Se há uma regra, você pode dobrar isso.
  • You got to bend your knees, see? Tem que dobrar os joelhos, percebe?
- Click here to view more examples -
II)

dobre

VERB
Synonyms: fold, double, tuck, crimp
  • Bend that back round there. Dobre a volta por lá.
  • I want you to bend your knees. Quero que dobre os joelhos.
  • And bend up every spirit to his full height. E dobre cada espírito de sua plenitude.
  • Bend at the hips and reach through your hands. Dobre seus quadris e alcance com suas mãos.
  • Bend your knees, bend your knees! Dobre os joelhos, dobre os joelhos!
  • Bend your knees, bend your knees! Dobre os joelhos, dobre os joelhos!
- Click here to view more examples -
III)

curva

NOUN
Synonyms: curve, bow, corner, curved, bows
  • From the way you bend. Pela maneira como se curva.
  • The break's right after this bend. A passagem fica já a seguir a esta curva.
  • You just a thug who can bend bullets. É só um ladrão que pode atirar em curva.
  • Near a bend in the road. Perto de uma curva na estrada.
  • Not here, but at the next bend. Não aqui, mas na próxima curva.
  • This is just a different bend in the same river. Esta é apenas uma curva diferente do rio mesmo.
- Click here to view more examples -
IV)

curvar

VERB
  • I learned to bend my body to them. Aprendi a curvar meu corpo diante deles e era tudo.
  • Did you know that if you bend a piece of spaghetti ... Você sabia que se você curvar um pedaço de espaguete ...
  • I learned to bend my body before them that ... Aprendi a curvar meu corpo diante deles e ...
  • ... it in there, it will bend it down. ... o lá, ele vai se curvar para baixo.
  • You can't bend rules for family. Não pode curvar as regras para a família.
  • Don't let me bend for nothing. Não me faça curvar por nada.
- Click here to view more examples -
V)

entortar

VERB
Synonyms: warp, warping
  • You just a thug who can bend bullets. É só um ladrão que consegue entortar balas.
  • If we bend it outwards. Se a gente entortar para trás.
  • To bend this strip, you need a vice and a ... Para entortar esta tira precisamos de um torno e uma ...
  • She can also bend spoons, turn on the lights ... Ela tambêm sabe entortar colheres, acender luzes ...
  • ... one of us will have to bend this grate. ... que vou ter que entortar de novo.
  • ... solid as ice can also bend and flow. ... sólido como o gelo pode também entortar e ter fluidez.
- Click here to view more examples -
VI)

flexione

VERB
Synonyms: flex
  • Slightly bend the knees. Flexione levemente os joelhos.
  • Bend your knees if you have to. Flexione os joelhos, se for preciso.
  • Lift the elbows, bend the knees, legs ... Levante os cotovelos, flexione os joelhos, pernas ...
  • Bend your knees and lean to the right! Flexione os joelhos e inclina-te para a direita!
- Click here to view more examples -
VII)

curve

VERB
Synonyms: bend over
  • Bend down and slide into the seat. Curve-se e deslize no banco.
  • Bend your head down between your arms, and ... Curve a cabeça para baixo, entre os seus braços. ...
  • ... you know, lift this up and bend down. ... , levante isso e curve-se.
- Click here to view more examples -

bends

I)

curvas

NOUN
  • How many bends are in a river? Quantas curvas tem um rio?
  • How many bends are in river? Quantas curvas tem um rio?
  • Went down too far and got the bends. Desceu muito longe e tenho as curvas.
  • So it's the bends in the river where you find ... Então, é nas curvas do rio que encontrará ...
  • ... thinking my way through bends, really. ... pensando no meu jeito em fazer curvas, realmente.
- Click here to view more examples -
II)

dobra

VERB
  • Does it hurt when he bends it? Dói quando ele dobra?
  • It bends and it twists them until ... Ela os dobra e torce até que ...
  • Does it hurt when he bends it? Dói-lhe quando dobra a perna?
  • It bends and it twists them ... Ela os dobra e os torce. ...
  • It bends the left arm, the leg is moved for ... Dobra o braço esquerdo, a perna move-se para ...
- Click here to view more examples -
III)

entortados

NOUN
Synonyms: warped
IV)

entorta

VERB
  • It's not the spoon that bends, neo. Não é a colher que entorta, Neo.
V)

dobras

NOUN
VI)

descompressão

NOUN
  • So how's our real bends patient doing? Como está nosso real paciente de doença da descompressão?
  • They quit when one of them got the bends. Pararam quando um deles começou a descompressão.
  • ls there a danger of the bends? Há perigo de descompressão?
  • A ten-year-old with the bends. Um garoto de dez anos com descompressão.
  • Could it be the bends? - Pode ser a descompressão?
- Click here to view more examples -

deformation

I)

deformação

NOUN
  • The provision concerning permanent deformation is not applicable to ... A disposição relativa à deformação permanente não é aplicável aos ...
  • ... natural or was some kind of deformation that they did. ... natural ou foi algum tipo de deformação que eles fizeram.
  • Yes, this particular deformation is caused by exposure ... Sim, esta deformação específica é causada pela exposição ...
  • The formation here is deformation for people. FormaÇão aqui pra gente é deformaÇão.
  • The additional permanent deformation due to the second ... A deformação permanente suplementar devida ao segundo ...
- Click here to view more examples -

strain

I)

estirpe

NOUN
Synonyms: lineage, pedigree
  • This strain has no cure. Esta estirpe não tem cura.
  • Normal tissue can't withstand the strain. Tecido normal não pode resistir a estirpe.
  • A strain so deadly, it turned entire cities ... Uma estirpe tão mortífera, que transformou cidades inteiras ...
  • I need to know what strain of the virus you have ... Tenho de saber que estirpe do vírus você tem ...
  • This strain works even more quickly than we ... Esta estirpe funciona ainda mais rápido do que ...
  • As a purer strain, she has no genetic partner. Como estirpe puro, ela não tem parceiro genético.
- Click here to view more examples -
II)

tensão

NOUN
  • Perhaps you're tired after the strain of the day. Talvez esteja cansada depois da tensão desse dia.
  • Probably you're tired after the strain of the day. Provavelmente você está cansado após a tensão do dia.
  • His system is under tremendous strain. O seu sistema está debaixo de grande tensão.
  • Eye strain can lead to headaches. Tensão nos olhos pode dar dor de cabeça.
  • Her heart cannot withstand the strain you put upon her. Seu coração não suportou a tensão que você causou.
  • Either way, it puts a strain on a relationship. Em qualquer dos casos isso causa tensão a uma relação.
- Click here to view more examples -
III)

cepa

NOUN
  • A new strain might explain the normal histamine counts. Uma nova cepa poderia explicar os níveis normais de histamina.
  • The strain won't isolate. A cepa não foi isolada.
  • ... excavated is still rife with the strain of the virus. ... escavados ainda impera com a cepa do vírus.
  • This strain emerged while the new ... A cepa surgiu enquanto as novas ...
  • ... was studying the new strain ... estava estudando esta nova cepa
  • ... to determine whether the new strain ... para determinar até que ponto a nova cepa
- Click here to view more examples -
IV)

coe

VERB
Synonyms: coe
V)

deformação

NOUN
  • appropriate amount of plastic strain; o valor apropriado da deformação plástica;
VI)

pressão

NOUN
  • Been under some sort of a strain? Tem sofrido algum tipo de pressão?
  • You know what a strain that puts on me. Sabes a pressão que sinto.
  • His body couldn't take the strain. O corpo dele não aguentava a pressão.
  • The strain of hiding out, ... A pressão por se esconder, ...
  • ... point is, we've both been under a strain. ... ponto é, ambos estivemos sob pressão.
  • ... think you could take the strain. ... acho que você pudesse aguentar a pressão.
- Click here to view more examples -
VII)

linhagem

NOUN
  • This strain works even more quickly ... Esta linhagem de obras ainda mais rapidamente ...
  • As a purer strain, she has no genetic partner. Sendo de linhagem mais pura ela não tem parceiros genéticos.
  • ... them bioengineer a new strain of species, ... -los a produzir uma nova linhagem.
- Click here to view more examples -
VIII)

esticar

VERB
Synonyms: stretch, straining

distortion

I)

distorção

NOUN
  • Full print with no distortion. Impressão completa, não há distorção.
  • I had announced the risk of thermal distortion which. Eu avisei do risco de distorção térmica que poderia.
  • The time distortion we felt. A distorção que experimentamos.
  • These polls are pure media distortion. Estas urnas são puras distorção de mídia.
  • The distortion of time and space. A distorção do tempo e do espaço.
- Click here to view more examples -
II)

torcimento

NOUN
III)

falsear

NOUN
Synonyms: distort
  • ... or effect the prevention, restriction or distortion of competition, ... ou efeito impedir, restringir ou falsear a concorrência,
  • ... the prevention, restriction or distortion of competition, as defined ... ... impedir, restringir ou falsear a concorrência, tal como definido ...
IV)

deformação

NOUN
  • ... SHALL ALSO MENTION ANY DISTORTION OR BREAKAGE OF THE BUCKLE THAT ... ... deve igualmente mencionar qualquer deformação ou ruptura da fivela ...

disfigurement

I)

desfiguração

NOUN
Synonyms: defacement
  • Just disfigurement, or you want the whole nine yards? Apenas desfiguração, ou queres o pacote todo?
  • There will be a slight to moderate disfigurement. A desfiguração será de leve a moderada.
  • I mean, suppose he's using her disfigurement. Supõe que ele está a usar a desfiguração dela.
  • He might have some kind of faciai disfigurement. Pode ter algum tipo de desfiguração facial.
  • which is causing bodily disfigurement. que está causando desfiguração corporal.
- Click here to view more examples -
II)

deformação

NOUN
  • Because of my disfigurement. Devido à minha deformação.

web

I)

web

NOUN
  • All over the web? Em toda a web?
  • What kind of web animal are you? Que tipo de animal de web são você?
  • This generation is growing up with the web. Esta geração está a crescer com a web.
  • Is the web even changing how we think? Na web ainda está mudando a forma como pensamos?
  • Can you imagine life without the web? Você pode imaginar a vida sem a web?
  • I think of the web as humanity connected. Estou a pensar na web como humanidade conectado.
- Click here to view more examples -
II)

teia

NOUN
Synonyms: warp, cobweb, tangled web
  • The web itself is a miracle. A teia por si só é um milagre.
  • Some doctor left it in my web. Um médico deixou em minha teia.
  • Not yet, but it's like a web. Ainda não, mas é como uma teia.
  • I just got caught in a web of circumstances. Eu caí numa teia de circunstâncias.
  • Watched her build a web all summer? Assistiu ela construir uma teia por todo verão?
  • Out of my passions, a web be spun. As minhas paixões são uma teia espessa.
- Click here to view more examples -
III)

fotorreceptora

NOUN
Synonyms: drum
IV)

internet

NOUN
Synonyms: internet
  • He downloaded this from the web. Ele baixou isso da internet.
  • Posted all over the walls or over the web? Ele colado pelas paredes ou postado na internet?
  • The web has no smell. A internet não tem cheiro.
  • They found out from a web page. Eles obtiveram de uma página na internet.
  • I looked it up on the web. Eu pesquisei na internet.
  • The web works in mysterious ways. A internet funciona de uma forma misteriosa.
- Click here to view more examples -

cobweb

I)

teia

NOUN
Synonyms: web, warp, tangled web

tangled web

I)

emaranhado

NOUN
II)

teia

NOUN
Synonyms: web, warp, cobweb
  • That lying thing's a tangled web. Essa coisa de mentir uma teia.
  • ... , what does "tangled web" symbolize? ... , o que "teia traçada" simboliza?

distorting

I)

distorcer

VERB
  • My point is your penchant for distorting the facts. Você tende a distorcer os fatos.
  • ... companies that would profit from distorting our estimates. ... companhias que poderiam lucrar, ao distorcer as nossas estimativas.
  • ... using real names and distorting the truth. ... a usar os nomes verdadeiros e a distorcer a verdade.
  • ... using real names and distorting the truth. ... a usar nomes verdadeiros e a distorcer a verdade.
  • ... has a way of distorting the things we see. ... tem um modo de distorcer as coisas que vemos.
- Click here to view more examples -

misrepresentation

I)

deturpação

NOUN
Synonyms: mangling
  • I mean, it's a misrepresentation of fact. Quero dizer, é uma deturpação dos fatos.
  • ... competent authorities concerned through falsification, misrepresentation or fraud; ... autoridades competentes envolvidas através de falsificação, deturpação ou fraude;
II)

distorção

NOUN
  • ... , it's a misrepresentation of fact. ... , isso é uma distorção do fato.
  • ... misguided heroic identity and misrepresentation could not disguise what was ... ... identidade heróica equivocada e distorção não podia ocultar o que ...

jitter

I)

jitter

NOUN
II)

tremulação

NOUN
Synonyms: flicker
III)

distorção

NOUN
IV)

tremor

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals