Transient

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Transient in Portuguese :

transient

1

transitório

ADJ
  • Man is transient as a shadow. O homem é transitório como uma sombra.
  • It's like a transient hotel. Como um hotel transitório.
  • An orphanage, transient but constantly replenished. Um orfanato, transitório mas constantemente renovado.
  • The word "transient" is right there in the name ... O transitório já está no nome ...
  • ... stored, copied normally transient, normally very fast ... ... armazenados, copiados normalmente transitório, normalmente muito rápido ...
- Click here to view more examples -
2

transitória

NOUN
  • Acute but transient anxiety, worsened by the move. Ansiedade aguda, mas transitória, agravada pelo movimento.
  • Your father has already departed this transient life. Seu pai já se foi desta vida transitória.
  • An isolated episode of transient global amnesia. Episódio isolado de amnésia global transitória.
  • An isolated episode of transient global amnesia. Um episódio isolado de amnésia global transitória.
  • That feeling may be transient, but it's ... Essa sensação pode ser transitória, mas é para isso ...
- Click here to view more examples -
3

passageira

NOUN
  • I tried to indicate this was just a transient thing. Tentei indicar que era uma coisa passageira.
  • I tried to indicate this was just a transient thing. Tentei dizer-te que era só uma coisa passageira.
4

temporário

NOUN
  • ... diplomat, she's assigned a transient social security number. ... diplomata, ela recebe um número temporário.
5

reactivas

NOUN
Synonyms: reactive

More meaning of Transient

interim

I)

intercalar

ADJ
  • An interim financial report is prepared on a consolidated basis ... Um relatório financeiro intercalar será preparado numa base consolidada ...
  • ... that is why it is an interim report. ... é por isso mesmo que é também um relatório intercalar.
  • ... be followed in an interim financial report should be designed to ... ... serem seguidos num relatório financeiro intercalar devem ser concebidos para ...
  • Clarification regarding the scope of the partial interim review Esclarecimento relativo ao âmbito do reexame intercalar parcial
  • ... or deferred as of an interim date if anticipation or deferral ... ... ou diferidos numa data intercalar se a antecipação ou diferimento ...
- Click here to view more examples -
II)

provisório

ADJ
  • ... making fans as the interim chief. ... a ganhar fãs como chefe provisório.
  • Why don't you tell the interim chief here your story? Porque não contas a tua história ao chefe provisório?
  • This settlement is not and cannot be considered interim; Este acordo não é nem pode ser considerado provisório;
  • I am voting for this interim report as in my ... Vou votar a favor deste relatório provisório porque, a meu ...
  • The interim report and the concerns ... Penso que o relatório provisório e que as preocupações ...
- Click here to view more examples -
III)

transitório

ADJ
Synonyms: transitional
  • ... not complicating, the interim system. ... não complicação, do sistema transitório.
  • ... this and not on an interim regulation. ... e não num regulamento transitório.

passenger

I)

passageiro

NOUN
  • Why you still carrying a passenger? Por que ainda está levando um passageiro?
  • Or maybe his passenger. Ou talvez o seu passageiro.
  • Passenger got by with minor injuries. Passageiro escapou com ferimentos leves.
  • He was a passenger. Ele era um passageiro.
  • The vic had a passenger. A vítima tinha um passageiro.
  • What would a passenger do at that point? O que um passageiro faria nesse momento?
- Click here to view more examples -

temporary

I)

temporário

ADJ
  • You know that's only temporary. Sabem que isso é só temporário?
  • Permanent solution to a temporary problem. Solução permanente para um problema temporário.
  • Was always a temporary assignment. Sempre foi um trabalho temporário.
  • This is only a temporary setback. É apenas um atraso temporário.
  • This is just temporary. Isso é só temporário.
  • This was supposed to be temporary. Isso era pra ser temporário.
- Click here to view more examples -
II)

provisório

ADJ
  • I throw a temporary clip on the parent artery. Coloco um clipe provisório na artéria principal.
  • Placing the temporary clip now. Colocando o clipe provisório.
  • It may be only temporary. Pode ser somente provisório.
  • He appointed a temporary manager to run the oil wells. Nomeou um gerente provisório para administrar os poços de petróleo.
  • It was just temporary until we could find a ... Era para ser provisório até nós encontrarmos um ...
  • ... the changeable, the temporary. ... o variável, o provisório.
- Click here to view more examples -

temp

I)

temp

NOUN
  • I am the new office temp. Eu sou o novo escritório temp.
  • Your cover is office temp? Sua tampa é temp escritório?
  • Both missed the temp. Ambos perderam a temp.
  • A temp track for the voice-over. Uma faixa de temp a voz-over.
  • Based on liver temp, Baseado em temp fígado,
- Click here to view more examples -
II)

temporário

NOUN
  • I can get a temp, really. Posso conseguir um temporário.
  • What happened to your temp job? O que houve com seu emprego temporário?
  • Are you my new temp? Você é meu novo temporário?
  • What happened to your temp job? O que aconteceu com seu emprego temporário?
  • What happened to your temp job? O que se passou com o teu emprego temporário?
- Click here to view more examples -
III)

temperatura

NOUN
Synonyms: temperature
  • Temp is returning to normal. A temperatura está a voltar ao normal.
  • Body temp is low. A temperatura corporal está baixa.
  • Body temp's a bit low. Temperatura corporal um pouco baixa.
  • When his temp's up, his own heart will kick ... Quando a temperatura dele voltar a subir, o coração começará ...
  • ... to have these at a certain temp range. ... que deixar isso numa certa faixa de temperatura.
- Click here to view more examples -
IV)

estagiário

NOUN
  • No temp has ever spoken to me like that before. Nenhum estagiário falou comigo desta maneira antes.
  • I should never have let the temp touch this thing. Eu nunca deveria ter deixado o estagiário tocar nisso.
  • I think that temp is on something. Acho que o estagiário está.
  • So you're sort of a temp. Então você é como um estagiário.
  • He was the temp here. Ele era estagiário aqui.
- Click here to view more examples -

temporarily

I)

temporariamente

ADV
Synonyms: temporary
  • Auxiliary power has temporarily failed. A força auxiliar falhou temporariamente.
  • I got hit, but only temporarily. Eu obtive sucesso, mas só temporariamente.
  • Temporarily cannot be reached. Temporariamente não pode atender.
  • I was was temporarily defeated. Fui temporariamente foi derrotado.
  • This site is temporarily closed. Esta área está temporariamente fechada.
  • Our distributor is temporarily offline. Nosso fornecedor está temporariamente fechado.
- Click here to view more examples -

volatile

I)

volátil

ADJ
  • More volatile than ever. Mais volátil que nunca.
  • It has a very distinctive odor, highly volatile. Tem um odor distinto, muito volátil.
  • Blade is too volatile. Blade é demasiado volátil.
  • Could be inhalation of a toxic volatile substrate. Pode ser devido à inalação de um substrato tóxico volátil.
  • Creative expression during a very volatile time. Uma expressão criativa em uma época bem volátil.
- Click here to view more examples -
II)

temporário

ADJ
III)

instável

ADJ
  • Creative expression during a very volatile time. Uma expressão criativa durante uma época muito instável.
  • You had a volatile relationship with him. Teve uma relação instável com ele.
  • ... them the market's way too volatile. ... o mercado é muito instável.
  • This is a highly volatile situation, and we can't afford ... É uma situação altamente instável, e não podemos permitir ...
  • It's more volatile. É muito mais instável.
- Click here to view more examples -

temporary agency

I)

temporário

NOUN
  • ... a similar agreement relating to temporary agency work; ... de acordos similares para o trabalho temporário;

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals