Temp

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Temp in Portuguese :

temp

1

temp

NOUN
  • I am the new office temp. Eu sou o novo escritório temp.
  • Your cover is office temp? Sua tampa é temp escritório?
  • Both missed the temp. Ambos perderam a temp.
  • A temp track for the voice-over. Uma faixa de temp a voz-over.
  • Based on liver temp, Baseado em temp fígado,
- Click here to view more examples -
2

temporário

NOUN
  • I can get a temp, really. Posso conseguir um temporário.
  • What happened to your temp job? O que houve com seu emprego temporário?
  • Are you my new temp? Você é meu novo temporário?
  • What happened to your temp job? O que aconteceu com seu emprego temporário?
  • What happened to your temp job? O que se passou com o teu emprego temporário?
- Click here to view more examples -
3

temperatura

NOUN
Synonyms: temperature
  • Temp is returning to normal. A temperatura está a voltar ao normal.
  • Body temp is low. A temperatura corporal está baixa.
  • Body temp's a bit low. Temperatura corporal um pouco baixa.
  • When his temp's up, his own heart will kick ... Quando a temperatura dele voltar a subir, o coração começará ...
  • ... to have these at a certain temp range. ... que deixar isso numa certa faixa de temperatura.
- Click here to view more examples -
4

estagiário

NOUN
  • No temp has ever spoken to me like that before. Nenhum estagiário falou comigo desta maneira antes.
  • I should never have let the temp touch this thing. Eu nunca deveria ter deixado o estagiário tocar nisso.
  • I think that temp is on something. Acho que o estagiário está.
  • So you're sort of a temp. Então você é como um estagiário.
  • He was the temp here. Ele era estagiário aqui.
- Click here to view more examples -

More meaning of Temp

temporary

I)

temporário

ADJ
  • You know that's only temporary. Sabem que isso é só temporário?
  • Permanent solution to a temporary problem. Solução permanente para um problema temporário.
  • Was always a temporary assignment. Sempre foi um trabalho temporário.
  • This is only a temporary setback. É apenas um atraso temporário.
  • This is just temporary. Isso é só temporário.
  • This was supposed to be temporary. Isso era pra ser temporário.
- Click here to view more examples -
II)

provisório

ADJ
  • I throw a temporary clip on the parent artery. Coloco um clipe provisório na artéria principal.
  • Placing the temporary clip now. Colocando o clipe provisório.
  • It may be only temporary. Pode ser somente provisório.
  • He appointed a temporary manager to run the oil wells. Nomeou um gerente provisório para administrar os poços de petróleo.
  • It was just temporary until we could find a ... Era para ser provisório até nós encontrarmos um ...
  • ... the changeable, the temporary. ... o variável, o provisório.
- Click here to view more examples -

transient

I)

transitório

ADJ
  • Man is transient as a shadow. O homem é transitório como uma sombra.
  • It's like a transient hotel. Como um hotel transitório.
  • An orphanage, transient but constantly replenished. Um orfanato, transitório mas constantemente renovado.
  • The word "transient" is right there in the name ... O transitório já está no nome ...
  • ... stored, copied normally transient, normally very fast ... ... armazenados, copiados normalmente transitório, normalmente muito rápido ...
- Click here to view more examples -
II)

transitória

NOUN
  • Acute but transient anxiety, worsened by the move. Ansiedade aguda, mas transitória, agravada pelo movimento.
  • Your father has already departed this transient life. Seu pai já se foi desta vida transitória.
  • An isolated episode of transient global amnesia. Episódio isolado de amnésia global transitória.
  • An isolated episode of transient global amnesia. Um episódio isolado de amnésia global transitória.
  • That feeling may be transient, but it's ... Essa sensação pode ser transitória, mas é para isso ...
- Click here to view more examples -
III)

passageira

NOUN
  • I tried to indicate this was just a transient thing. Tentei indicar que era uma coisa passageira.
  • I tried to indicate this was just a transient thing. Tentei dizer-te que era só uma coisa passageira.
IV)

temporário

NOUN
  • ... diplomat, she's assigned a transient social security number. ... diplomata, ela recebe um número temporário.
V)

reactivas

NOUN
Synonyms: reactive

temporarily

I)

temporariamente

ADV
Synonyms: temporary
  • Auxiliary power has temporarily failed. A força auxiliar falhou temporariamente.
  • I got hit, but only temporarily. Eu obtive sucesso, mas só temporariamente.
  • Temporarily cannot be reached. Temporariamente não pode atender.
  • I was was temporarily defeated. Fui temporariamente foi derrotado.
  • This site is temporarily closed. Esta área está temporariamente fechada.
  • Our distributor is temporarily offline. Nosso fornecedor está temporariamente fechado.
- Click here to view more examples -

volatile

I)

volátil

ADJ
  • More volatile than ever. Mais volátil que nunca.
  • It has a very distinctive odor, highly volatile. Tem um odor distinto, muito volátil.
  • Blade is too volatile. Blade é demasiado volátil.
  • Could be inhalation of a toxic volatile substrate. Pode ser devido à inalação de um substrato tóxico volátil.
  • Creative expression during a very volatile time. Uma expressão criativa em uma época bem volátil.
- Click here to view more examples -
II)

temporário

ADJ
III)

instável

ADJ
  • Creative expression during a very volatile time. Uma expressão criativa durante uma época muito instável.
  • You had a volatile relationship with him. Teve uma relação instável com ele.
  • ... them the market's way too volatile. ... o mercado é muito instável.
  • This is a highly volatile situation, and we can't afford ... É uma situação altamente instável, e não podemos permitir ...
  • It's more volatile. É muito mais instável.
- Click here to view more examples -

temporary agency

I)

temporário

NOUN
  • ... a similar agreement relating to temporary agency work; ... de acordos similares para o trabalho temporário;

temperature

I)

temperatura

NOUN
Synonyms: temp
  • And cold compress to lower the temperature. E compressa fria para baixar a temperatura.
  • What exactly is this specific temperature? E qual é a temperatura especifica?
  • His temperature is nearly normal. A temperatura dele está quase normal.
  • Factors that influence temperature. Fatores que influenciam a temperatura.
  • If she's buried, her body temperature is dropping. Está enterrada, sua temperatura está baixando.
  • How doyou keep the water temperature stable? Como você mantém a temperatura da água estável?
- Click here to view more examples -

intern

I)

estagiário

NOUN
  • You think it was your intern? Achas que foi o teu estagiário?
  • You must be my new intern. Você deve ser meu novo estagiário.
  • Also we need to clear the quote from the intern. Precisamos conferir a declaração do estagiário também.
  • My new intern is already here. Meu novo estagiário chegou.
  • Although my intern seems to have disappeared. Embora o meu estagiário pareça ter desaparecido.
- Click here to view more examples -
II)

interno

NOUN
  • He was my intern. Ele era meu interno.
  • But the intern will be with you at all times. Mas um interno estará sempre com você.
  • She may be on the market for a new intern. Ela talvez esteja no mercado para de um novo interno.
  • One intern went to do an autopsy. Um interno veio fazer uma autópsia.
  • Effective immediately, every intern here is on probation. Com efeito imediato, cada interno está suspenso.
- Click here to view more examples -
III)

estagiar

VERB
  • You're here to intern, right? Está aqui para estagiar, não é?
  • ... settled On who I want to intern for this semester. ... resolvi para quem eu quero estagiar esse semestre.
IV)

internar

VERB
Synonyms: committed

trainee

I)

estagiário

NOUN
  • I understand that a trainee dropped off your evidence. Julgo que um estagiário deixou as suas evidências.
  • This trainee is a bag. Este estagiário é um problema.
  • A mentor and a trainee. Um mentor e um estagiário.
  • I was a simple trainee in his office. Eu era um simples estagiário no escritório dele.
  • This trainee is a bag. Esse estagiário é um saco.
- Click here to view more examples -
II)

aprendiz

NOUN
  • These belonged to the old trainee. Eram do antigo aprendiz.
  • I'm just a marketing trainee. Eu sou só um aprendiz em marketing.
  • I'm a trainee chemist, actually. Na verdade sou aprendiz de farmacêutica.
  • I'm with a trainee. Estou com uma aprendiz.
  • ... know you'd like to be trainee? ... que você gostaria de ser aprendiz?
- Click here to view more examples -
III)

recruta

NOUN
  • Any trainee could see that he's lying. Até um recruta via que ele está a mentir.
  • You'll be a trainee working under him. Você vai ser um recruta a trabalhar para ele.
  • ... say it's a trainee. ... dizer que é um recruta.
  • At that time, you were a trainee... Naquela altura, eras um recruta...
  • That's nearly every trainee at the Farm. É praticamente cada recruta da Fazenda.
- Click here to view more examples -
IV)

bolseiro

NOUN
Synonyms: baggins
V)

formando

NOUN
  • 7. "trainee" means a person ... 7. "Formando", uma pessoa ...
  • (a) the trainee shall not be an active member ... a O formando não seja um membro activo ...

an intern

I)

estagiário

NOUN
  • ... gave me my first job as an intern. ... deu meu primeiro trabalho como estagiário.
  • Even as an intern, he could learn a lot from you ... Mesmo como estagiário, ele aprenderia muito com você ...
  • Seriously, you're an intern? A sério, é estagiário?
  • I'm an intern, just like you guys. Sou estagiário, tal como vocês.
  • Seriously, you're an intern? Sério, você é estagiário?
- Click here to view more examples -

apprentice

I)

aprendiz

NOUN
  • You have found a promising disciple, my apprentice. Encontrou um discípulo promissor, meu aprendiz.
  • Our apprentice is a soldier? Nosso aprendiz é um soldado?
  • What is your name, fair apprentice? Qual é o seu nome, linda aprendiz?
  • Is this an errant apprentice or captive? É uma aprendiz ou uma prisioneira?
  • You know it's shame to hurt my apprentice? Você sabe que é vergonha ferir meu aprendiz?
- Click here to view more examples -
II)

estagiário

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals