Suburb

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Suburb in Portuguese :

suburb

1

subúrbio

NOUN
  • ... in here, this going to be a suburb. ... aqui isso vai virar um subúrbio.
  • ... has a monopoly on this suburb. ... tem um monopólio neste subúrbio.
  • How's your living in the suburb? Como é viver no subúrbio?
  • ... in a small town or a suburb of a big city ... ... num povoado, ou subúrbio de uma grande cidade ...
  • ... but is now just a bland suburb filled with chain stores ... ... , mas agora é um subúrbio brando com cadeias de lojas ...
- Click here to view more examples -
2

burgo

NOUN
Synonyms: village, burg, borough
3

arrabalde

NOUN
4

bairro

NOUN
  • ... on a compass, not a town or suburb. ... de um compasso, não de uma cidade ou bairro.
  • A remote suburb, but clean and wholesome where you found ... Um bairro distante mas limpo e saudável onde encontrou ...
  • ... on a compass, not a town or a suburb. ... de um compasso, não de uma cidade ou bairro.
  • Just a suburb of P-Town. Só um bairro da Cidade de Petey.
  • ... flat for 1 crore in a suburb ... de terra para 1 crore em outro bairro
- Click here to view more examples -
5

periferia

NOUN

More meaning of Suburb

outskirts

I)

periferia

NOUN
  • The creature is reaching the outskirts of the stadium. A criatura está na periferia do estádio.
  • My father has a ranch on the outskirts of town. Meu pai tem uma fazenda na periferia da cidade.
  • A clinic on the outskirts of town for the diocese. Um ambulatório na periferia, para toda a diocese.
  • ... over the city including the outskirts. ... sobre a cidade, incluindo a periferia.
  • ... over the city, including the outskirts. ... baixa sobre a cidade, incluindo a periferia.
- Click here to view more examples -
II)

nos arredores

NOUN
Synonyms: nearby
  • A clinic on the outskirts of town for the diocese. A clínica nos arredores da cidade para a diocese.
  • The fresco is in an old church in the outskirts. A pintura está em uma igreja nos arredores.
  • A clinic on the outskirts of town for the diocese. Uma clínica nos arredores da cidade.
  • ... who has a huge mansion on the outskirts of town. ... , que tem uma mansão nos arredores da cidade.
  • ... stopped somewhere on the outskirts of the city. ... parado em algum lugar nos arredores da cidade.
- Click here to view more examples -
III)

cercanias

NOUN
  • on the outskirts of your tradition. nas cercanias da sua tradição.
  • ... walk with him to the outskirts of the village. ... leve-o até as cercanias da vila.
IV)

subúrbios

NOUN
  • They're from the outskirts of the city. São dos subúrbios da cidade.
  • ... an entire family on the outskirts of the city. ... uma família toda nos subúrbios da cidade.
  • said Sheriff live in the outskirts of town? O Xerife disse que vive nos subúrbios da cidade?
  • ... miles west on the outskirts of town in the ... ... milhas a oeste, nos subúrbios da cidade, no ...
- Click here to view more examples -
V)

afueras

NOUN
VI)

arrabaldes

NOUN
Synonyms: environs, suburbs
  • We live in the outskirts the globular clusters are ... Vivemos nos arrabaldes, os cachos globulares estão ...
VII)

redondezas

NOUN
  • ... hit a joint on the outskirts. ... procurar um bar nas redondezas.
  • ... you guys set up on the outskirts or something? ... vocês instalaram-se nas redondezas ou assim?
  • ... you guys set up on the outskirts or something? ... vocês instalaram-se nas redondezas ou assim?
  • ... at this home, on the outskirts of Sitges in the ... ... na sua casa nas redondezas de Sitges, na ...
- Click here to view more examples -
VIII)

imediações

NOUN

village

I)

aldeia

NOUN
Synonyms: hamlet
  • Same in the next village. Aconteceu o mesmo na aldeia vizinha.
  • But we're not even from that village. Mas nós nem sequer somos dessa aldeia.
  • She knew only people from our village. Só conhecia pessoas da nossa aldeia.
  • There should be a village about half a kilometre. Deve haver uma aldeia a cerca de meio quilômetro.
  • I think the whole village is here. Acho que veio toda a aldeia.
  • Photos ofhis son and the village. Fotos de seu filho e da aldeia.
- Click here to view more examples -
II)

vila

NOUN
Synonyms: town
  • Maybe he followed this road leading to the village. Talvez tenha seguido esta estrada até à vila.
  • But this has nothing to do with the village. Isto não tem nada a ver com a vila.
  • Only the finest roses in the village. Só as melhores rosas da vila.
  • My village desperately needs your help. Minha vila precisa desesperadamente da sua ajuda.
  • You must send your grandson to the village hall. Você deve mandar seu neto para o salão da vila.
  • In the village they think you're a ghost. Mãe, na vila acreditam que você é um fantasma.
- Click here to view more examples -
III)

povoado

NOUN
  • The river is just beyond the next village. O rio está do outro lado deste povoado.
  • Your family has a lot of influence in your village. Sua família tem muita influência no seu povoado.
  • Will he come back from the village with my newspapers? Voltará do povoado com meus jornais?
  • It was stolen from our village. Ele foi roubado de nosso povoado.
  • This village is a sanctuary of life. Este povoado é um santuário de vida.
  • No permission form signed, no visiting the village. Sem formulário assinado, nada de visita ao povoado.
- Click here to view more examples -
IV)

burgo

NOUN
Synonyms: suburb, burg, borough

burg

I)

burg

NOUN
  • Burg two, burg three ... Burg dois, três burg ...
  • Tell me something, Burg. me diga algo, Burg.
  • - BURG: manufacture and sale ... - BURG: fabrico e venda ...
  • Where'd you get this, Burg? De onde tirou isto, Burg?
  • "Contact Burg will meet you tomorrow." "O contato Burg vai encontrá-lo amanhã."
- Click here to view more examples -
II)

burgo

NOUN
Synonyms: village, suburb, borough
  • It was my last burg. Foi o meu último burgo!
  • How do you like my burg? Como você gosta do meu burgo?
  • ... gold I mine from this burg, I don't get ... ... ouro que eu mino deste burgo, eu não o arranjo ...
- Click here to view more examples -

borough

I)

borough

NOUN
II)

município

NOUN
  • You know what they call the sixth borough? Você sabe o que eles chamam o sexto município?
  • Are you an inhabitant of this borough? Você é um habitante deste município?
  • Far from your borough! Longe do seu município!
  • I just paid the borough this morning! Eu já paguei ao município esta manhã!
  • Who'd you pay in the borough? Quem você pagou do município?
- Click here to view more examples -
III)

bairro

NOUN
  • Thought she was from a borough. Pensei que ela era de um bairro.
  • In every borough, on every line. Em cada bairro, em cada departamento.
  • ... yet to hit this borough. ... ainda não chegaram nesse bairro.
  • ... location to a specific borough. ... localização do guardião num bairro especifico.
  • Everyone in the borough's going to start thinking they can ... Toda a gente no bairro vai pensar que podem ...
- Click here to view more examples -
IV)

concelho

NOUN
V)

burgo

NOUN
Synonyms: village, suburb, burg
  • ... rotten candidate for a rotten borough." ... candidato podre por um burgo podre."

neighborhood

I)

bairro

NOUN
  • Opening fire in a neighborhood. Abrir fogo no meio de um bairro?
  • No one has anything interesting in this neighborhood? Ninguém tem algo de interessante nesse bairro?
  • And we're trying to keep the neighborhood safe. E nós estamos tentando manter o bairro seguro.
  • I heard there was some trouble in the neighborhood. Ouvi que teve alguns problemas no bairro.
  • That is my neighborhood. Esse é o meu bairro.
  • We all knew each other from the neighborhood. Todos se conheciam no bairro.
- Click here to view more examples -
II)

vizinhança

NOUN
  • You still preaching that neighborhood garbage? Você ainda pregação que o lixo da vizinhança?
  • So you were in the neighborhood? Então, estava na vizinhança?
  • You have a whole neighborhood on yours. Você tem a vizinhança inteira do seu.
  • But their neighborhood is about to be invaded. Mas a vizinhança está prestes a ser invadida.
  • We were just trying to clean up the neighborhood. Estamos tentando limpar a vizinhança.
  • In a nice neighborhood for my mother. Em uma ótima vizinhança, para minha mãe.
- Click here to view more examples -
III)

redondezas

NOUN
  • I was the fastest in the neighborhood. Era o mais rápido das redondezas.
  • There is no one in the neighborhood. Não há ninguém nas redondezas.
  • The fillet of the neighborhood. O melhor das redondezas.
  • I was in the neighborhood. Eu estava nas redondezas.
  • The officers were probably in the neighborhood already. Os agentes já devem estar nas redondezas.
  • Is there a tourist camp in the neighborhood? Há algum acampamento para turistas nas redondezas?
- Click here to view more examples -

district

I)

distrito

NOUN
Synonyms: precinct, township
  • Half the district's on fire. Metade do distrito está pegando fogo.
  • How many fire drills does the district mandate each semester? Quantas simulações de incêndio o distrito ordena em cada semestre?
  • Somewhere in this district. Está em algum lugar no distrito.
  • That must have been out of my district. Deve ter sido fora do meu distrito.
  • But only for the good of the entire district. Mas só para o bem do distrito inteiro.
  • You could've bankrupt the entire district! Você poderia arruinar o distrito inteiro!
- Click here to view more examples -
II)

bairro

NOUN
  • His mother's in our district. A mãe vive no nosso bairro.
  • We just hit the financial district. Chegamos ao bairro financeiro.
  • Who would call a district like that? Quem daria um nome desses a um bairro?
  • Any complaints about the district? Tem algumas queixas contra o bairro?
  • In the arts district. No bairro das artes.
  • Should be a district. Devia ser um bairro.
- Click here to view more examples -
III)

zona

NOUN
Synonyms: zone, area
  • I got a warehouse in the fishing district. Tenho um armazém na zona de pesca.
  • He knew every building in this district like the back of ... Conhecia todos os edifícios desta zona como a palma das ...
  • ... we come to the residential district. ... dela, chegamos à zona residencial.
  • ... the transfer dome for the worst kids in the district. ... os piores miúdos da zona.
  • The dense forest turns into a shopping district. A densa floresta torna-se uma zona comercial!
  • Welcome to the red light district of the new millennium. Bem-vindo à zona do novo milênio.
- Click here to view more examples -

quarter

I)

trimestre

NOUN
Synonyms: trimester
  • No bonuses this quarter! Neste trimestre não haverá prêmios!
  • I am now in my last quarter. Estou no meu último trimestre agora.
  • You know how important the fourth quarter is to retail. Sabe o quão importante é o quarto trimestre para vendas.
  • He stopped paying for my tuition last quarter. Ele deixou de pagar as minhas propinas no último trimestre.
  • You have to wait till the next quarter. Precisa esperar até o próximo trimestre.
  • Have you seen the numbers for this quarter? Você já viu os números deste trimestre?
- Click here to view more examples -
II)

quarto

NOUN
Synonyms: room, bedroom, fourth, rooms
  • He did say a quarter after the hour? Disse que viria a e quarto?
  • Over a quarter of a century ago. Há mais de um quarto de século atrás.
  • How much for a quarter? Quanto pra um quarto?
  • A minute and a quarter past half past four. Um minuto e quarto passadas das quatro e meia.
  • A quarter to seven? A um quarto para as sete?
  • A quarter to seven? Um quarto para as sete?
- Click here to view more examples -
III)

bairro

NOUN
  • We are in danger of losing our quarter. Corremos o risco de perder o nosso bairro.
  • This quarter isn't safe at night. Este bairro não é seguro noite.
  • In a quarter of artists. No bairro dos artistas.
  • Of the same quarter that you. Do mesmo bairro que você.
  • And it's in this old quarter of letters and science ... E, é neste antigo bairro das letras e das ciências ...
  • ... an apartment for him in a really smart quarter. ... um apartamento para ele em um bairro intelectual.
- Click here to view more examples -
IV)

moeda

NOUN
Synonyms: currency, coin, penny, dime, nickel
  • Is that a quarter on the floor? É uma moeda no chão?
  • Give me a quarter. Me dá uma moeda.
  • I found a quarter. Eu achei uma moeda!
  • That was my last quarter. Era a minha última moeda.
  • Put another quarter in and try again. Coloque outra moeda e tente de novo.
  • You might as well remove that quarter. Devia pegar essa moeda.
- Click here to view more examples -
V)

centavos

NOUN
  • Do you have a quarter? Você tem 25 centavos?
  • Have you got a quarter? Vocês têm 25 centavos?
  • The coffee is a dollar and a quarter. O café custa um dólar e 25 centavos.
  • You got a quarter? Você tem 25 centavos?
  • Does anybody have a quarter? Alguém tem 25 centavos?
  • Making a quarter here a dollar there. Ganhar 25 centavos aqui, um dólar acolá.
- Click here to view more examples -

hood

I)

hood

NOUN
  • Hood and his men have entered the tunnel. Hood e seus homens entraram no túnel.
  • Hood got there first. Hood chegou lá primeiro.
  • Hood's protecting them in the forest. Hood os está protegendo na floresta.
  • What are you thinking,Hood? No que está pensando, Hood?
  • And nothing on Hood? E nada sobre Hood?
  • You ought to read this, Hood. Deveria ler isto, Hood.
- Click here to view more examples -
II)

capô

NOUN
Synonyms: bonnet, cowl
  • I want his hood on a platter! Quero o capô dele numa bandeja!
  • Put your hands on the hood. Ponha as mãos no capô.
  • Open the hood, let's check it out. Abre o capô, vamos ver.
  • Why is the hood up? Porque o capô está aberto?
  • Put your hands on the hood! Mãos em cima do capô!
  • But what do you got under the hood? Mas o que você tem sob o capô?
- Click here to view more examples -
III)

capuz

NOUN
  • And why the hood? Para que o capuz?
  • Maybe she wore a hood? Talvez ela usasse um capuz?
  • Friendship never takes off his hood lead. Amizade nunca tira seu capuz de chumbo.
  • Because he never took his hood off before. Porque ele nunca tinha tirado o capuz.
  • We are men of the hood. Somos os homens de capuz.
  • He had a hood on. Ele tinha um capuz.
- Click here to view more examples -
IV)

capa

NOUN
Synonyms: cover, cape, cloak, skin, cap, jacket
  • We are men of the hood. Somos homens da capa.
  • The governor wants the hood off of it. O governador quer a capa fora dele.
  • Try to end up like the hood you once were. Tenta acabar como a capa que já fomos.
  • I want you to examine this hood. Quero que examine esta capa.
  • His hood just popped open! Sua capa apenas abriu!
  • I could use a hood. Eu podia usar uma capa.
- Click here to view more examples -
V)

capota

NOUN
Synonyms: bonnet, canopy, cowl, fairing
  • We want to close the hood! Queremos que feche a capota!
  • The hands on the hood. As mãos na capota.
  • Why is the hood up? Porque a capota está aberta?
  • On the hood of my car! Na capota do meu carro!
  • Just a car with four wheels and a hood. Só um carro com suas rodas e capota .
  • See for yourself under the hood. Veja voce mesmo sob a capota.
- Click here to view more examples -
VI)

exaustor

NOUN
  • ... he's taller than the stove hood now. ... agora ele é mais alto que o exaustor.
VII)

coifa

NOUN
Synonyms: cooker hood
  • Make sure you get a sample of the culture hood. Tenha certeza de pegar amostras da coifa de cultura.
  • A culture hood, roller bottle and ... Uma coifa de cultura, uma garrafa Roller e ...
VIII)

bairro

NOUN
  • We can get out the 'hood, right? Podemos sair do bairro, não é?
  • The one in the hood. O único no bairro.
  • Go make the 'hood look good. Façam o bairro ficar bem visto.
  • Definitely not from this 'hood. Decididamente, não é deste bairro.
  • You know, like the bros in the hood. Sabe, como os manos do bairro.
  • We can get out the 'hood, right? Podemos sair do bairro, certo?
- Click here to view more examples -
IX)

bosques

NOUN
  • ... 's back in the 'hood" ... de volta para os bosques

subdivision

I)

subdivisão

NOUN
  • How does this mesh with the subdivision act? Com mesclar isso com o ato da subdivisão?
  • I mean, there's a great subdivision. Eu digo, lá tem uma grande subdivisão.
  • I mean, there's a great subdivision. Quero dizer, há uma grande subdivisão.
  • ... the procedure is the subdivision of flavourings into three ... ... do procedimento é a subdivisão dos aromatizantes em três ...
  • They're going to build a subdivision back there? Vão construir uma subdivisão lá atrás?
- Click here to view more examples -
II)

bairro

NOUN
  • ... organizing the decorations for the subdivision this year. ... organizando a decoração de natal do bairro esse ano.
  • ... of the 71 men who live in the subdivision. ... dos 71 homens que vivem no bairro.
III)

subcasa

NOUN
IV)

parcelamento

NOUN
Synonyms: installment

barrio

I)

bairro

NOUN
  • To get jumped into the barrio. Para entrar no bairro.
  • Better than the barrio. Melhor do que o bairro.
  • A kid from the barrio. Um cara do bairro.
  • Strangers in the barrio making trouble. Estranhos no bairro arrumando encrenca.
  • Strangers in the barrio making trouble. Estranhos no bairro causando problemas.
- Click here to view more examples -

fringes

I)

franjas

NOUN
  • ... no payroll taxes, no fringes. ... sem impostos sobre os salários, sem franjas.
  • ... known as an expert in the fringes of medical science. ... conhecido como um especialista nas franjas da ciência médica.
  • ... with big lips and fringes. ... com grandes lábios e franjas.
- Click here to view more examples -
II)

margem

NOUN
  • ... , some wacko on the fringes of the mainstream movement. ... , alguns malucos à margem do movimento principal.
  • ... , to live on the fringes of society in permanent ... ... , a viverem à margem da sociedade numa situação de permanente ...
III)

periferia

NOUN
  • ... time, mammals, we were living on the fringes. ... período de tempo, os mamíferos viviam na periferia.
  • ... to hiding on the fringes of the system. ... .a esconder-se na periferia do sistema.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals