Stair

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Stair in Portuguese :

stair

1

escada

NOUN
Synonyms: ladder, stairs
  • All right, stair car basics. Certo, o básico do carro escada.
  • This stair leads to the attic. Essa escada conduz ao sótão.
  • So, we went by the stair again. Então, nós fomos pela escada de novo.
  • That stair moved at the last moment. A escada mexeu-se de repente.
  • We only have got one stair scene Só temos uma cena de escada.
- Click here to view more examples -
2

degrau

NOUN
  • That stair moved at the last moment. Aquele degrau moveu-se no ultimo minuto
  • If the 29th stair appears, it grants your wish ... Se o vigésimo nono degrau aparecer, seu pedido será realizado ...
  • ... the back of each stair is called a riser. ... o fundo de cada degrau, é chamada de espelho.
  • ... put his son on the second stair and said, " ... ... pôs o filho no segundo degrau e disse: " ...
  • ... put his son on the second stair and said, " ... ... pôs o filho no segundo degrau e disse: " ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Stair

ladder

I)

escada

NOUN
Synonyms: stairs
  • I am on a ladder. Estou em uma escada.
  • You pulled her off the ladder. Você ficou nervoso, e a puxou da escada.
  • Grandma pushing the ladder on purpose. A vovó empurrou a escada de propósito.
  • Bring that ladder over here! Tragam aquela escada aqui!
  • We can use the emergency ladder. Podemos utilizar a escada de emergência.
  • This ladder is really built for one. Essa escada foi construída apenas para uma pessoa.
- Click here to view more examples -

stairs

I)

escadas

NOUN
  • Get up the stairs. Sobe lá as escadas!
  • Can you get up these stairs? Pode subir estas escadas?
  • A hallway to the stairs. Um corredor para as escadas.
  • The stairs are full. As escadas estão cheias.
  • He fell down these stairs. Ele caiu destas escadas.
  • Not until we climb the stairs. Não até que subir as escadas.
- Click here to view more examples -
II)

degraus

NOUN
Synonyms: steps, rungs, treads
  • I fell down a couple of stairs. Caí por alguns degraus.
  • I just had to come down these stairs. Eu só tinha que descer alguns degraus.
  • So many stairs every day. São muitos degraus todos os dias.
  • She was standing at the top of the stairs. Estava de pé ao topo dos degraus.
  • The way out is just down those stairs. A saída está logo abaixo dos degraus.
  • Seven stairs, three steps on the landing. Sete degraus, três passos para chegar.
- Click here to view more examples -

step

I)

passo

NOUN
Synonyms: move, spend, pitch, pass, pace
  • Step by step, very slowly. Passo a passo, bem devagar.
  • Step by step, very slowly. Passo a passo, bem devagar.
  • The first step to any trial is jury selection. O primeiro passo do julgamento é a escolha dos jurados.
  • I cannot take another step. Não consigo dar nem mais um passo.
  • You start your fourth step yet? Já começou o seu quarto passo?
  • One step from perfection. A um passo da perfeição.
- Click here to view more examples -
II)

etapa

NOUN
Synonyms: stage, phase, leg
  • And help me push it up each step. E me ajuda a empurrar para cima em cada etapa.
  • Like every step was planned. Como cada etapa foi planejado.
  • Now we move into step two, of the procedure. Agora vamos à segunda etapa do procedimento.
  • I want you to take the ninth step. Eu quero que você tome a nona etapa.
  • But we will protect you every step of the way. Mas nós iremos proteger você em cada etapa disso.
  • You go from one step to another. Você está passando de uma etapa a outra.
- Click here to view more examples -
III)

pisar

VERB
  • Be careful not to step on them. Cuidado para não pisar neles.
  • Maybe you have to step on the plates. Talvez tenha que pisar as placas.
  • As long as you don't step on anybody's toes. Se não pisar nos calos de ninguém.
  • We have yet to step on their throats. Ainda temos de pisar no pescoço deles para encerrar.
  • And everyone was making sure to step around it. E todos faziam questão de pisar em volta dele.
  • Makes you step funny. Faz a gente pisar engraçado.
- Click here to view more examples -
IV)

degrau

NOUN
  • You could swear there was one more step. Você podia jurar que tinha mais um degrau.
  • Upon each step is a test. Em cada degrau há um teste.
  • Be careful of the step, miss. Cuidado com o degrau, menina.
  • He is not to reach the top step. Ele não alcançará o último degrau.
  • I trip on that wretched step every day. Todos os dias tropeço naquele degrau.
  • Watch out for the step. Cuidado com o degrau.
- Click here to view more examples -
V)

pise

NOUN
Synonyms: tread, stomp, holle
  • Do not step here or there. Não pise aqui e lá.
  • Step on his head! Pise na cabeça dele!
  • Step on the floor. Você, pise aí no chão.
  • Step on the pedal, slowly. Pise no acelerador, lentamente.
  • Take the wheel and step on it! Pegue a roda e pise nela!
  • Take the first step on the stone. Saia da pedra e pise na grama.
- Click here to view more examples -

tread

I)

pisar

VERB
Synonyms: step, stepping, stomp, trample
  • Which means that we tread lightly. O que significa que vamos pisar de leve.
  • And tread upon the earth and dwell upon it. E pisar na terra e habitar nele.
  • I will not tread lightly. Eu não vou pisar levemente.
  • Some leap where others fear to tread. Alguns saltam onde outros têm medo de pisar.
  • Where angels fear to tread. Onde os anjos temem pisar.
- Click here to view more examples -
II)

trilhar

VERB
Synonyms: walk, pave
  • There no man may tread. Não há nenhum homem pode trilhar.
  • And there are many paths to tread E há muitos caminhos a trilhar
  • And there are many paths to tread Existem muitos caminhos a trilhar
  • And there are many paths to tread E eis muitos caminhos a trilhar
  • and there are many paths to tread Through shadow to the ... e há muitos caminhos por trilhar pela sombra até ao ...
- Click here to view more examples -
III)

piso

NOUN
Synonyms: floor, stepping
  • There's no tread on them at all. Não existe piso para eles, sobre tudo.
  • They matched the tread mark to these loafers here ... Eles combinava com a marca do piso para estes sapatos aqui ...
  • ... wide grooves located in the central zone of the tread; ... ranhuras largas situadas na zona central do piso.
  • ... by the riser and tread looks to be approximately 33 centimeters ... ... pelo degrau e o piso parece ser de aproximadamente 33 centímetros ...
- Click here to view more examples -
IV)

rodagem

NOUN
Synonyms: shooting
  • And take the golden path the great do tread. E tomar o caminho dourado o grande fazer rodagem.
V)

pise

NOUN
Synonyms: step, stomp, holle
  • I suggest you tread with care. Sugiro que pise com cuidado.
  • Tread lightly, detective. Pise suavemente, detetive.
  • Don't tread over the others. Não pise sobre as outras.
  • Don't tread on the cats. Não pise os gatos.
  • ... still got that "don't tread on me" attitude. ... ainda tem atitude de "não pise em mim".
- Click here to view more examples -
VI)

degrau

NOUN

stepping stone

I)

trampolim

NOUN
  • This is a stepping stone to your first million ... Escute, este é o trampolim para o seu primeiro milhão ...
  • I heard you're a stepping stone. Sim, ouvi dizer que você é um trampolim.
  • ... be a geisha could be a stepping stone to something else: ... ser gueixa podia ser um trampolim para algo mais:
  • The kid is a stepping stone. - O garoto é um trampolim.
  • ... a Geisha could be a stepping stone to something else: a ... ... gueixa podia ser um trampolim para algo mais: Um ...
- Click here to view more examples -
II)

degrau

NOUN
Synonyms: step, rung, tread, notch, stair
  • ... one who makes his goal his stepping stone can rise here. ... quem cria o seu degrau pode subir aqui.
  • She's just a stepping stone for the new species. Ela é apenas um degrau para as novas espécies.
  • Believe me, it's merely a stepping stone. Acreditem em mim, é um mero degrau.
  • Think of it more as a stepping stone. Encara-o mais como um degrau.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals