Schnapps

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Schnapps in Portuguese :

schnapps

1

schnapps

NOUN
  • Remember your whole peppermint schnapps theory? Sabe aquela sua teoria de schnapps de menta?
  • ... and then have a schnapps with him. ... e depois tomar um schnapps com ele.
  • Just call me Schnapps! Chame-me Schnapps.
  • Don't forget the schnapps. Não se esqueça o schnapps.
  • ... gave me a bottle of schnapps. ... deu-me uma garrafa de schnapps.
- Click here to view more examples -
2

aguardente

NOUN
  • You can bring the schnapps first. Pode servir a aguardente primeiro.
  • One schnapps after another. Um aguardente atrás do outro.
  • Have you been at the schnapps again? Você já foi a aguardente de novo?
  • ... the next, always pouring drinks, schnapps and beer. ... a outro, misturando cerveja e aguardente.
  • What is it, schnapps? O que é, aguardente?
- Click here to view more examples -
3

pinga

NOUN
  • ... and break out the schnapps! ... e me arranja uma pinga!
  • ... and a bottle of schnapps... to ... ... e uma garrafa de pinga... para ...
  • - I found some schnapps. - Achei uma pinga.
- Click here to view more examples -
4

cachaça

NOUN
Synonyms: cachaça, rum, booze, hooch
  • A bottle of schnapps? Uma garrafa de cachaça?
  • ... cleavage, bottle of Schnapps, and, uh, ... ... decote,uma garrafa de cachaça, e... ...
  • When I say schnapps, I mean schnapps. Quando eu faIo de cachaça, quero dizer mesmo cachaça.
  • When I say schnapps, I mean schnapps. Quando eu faIo de cachaça, quero dizer mesmo cachaça.
- Click here to view more examples -
5

licor

NOUN
Synonyms: liquor, brandy, hooch
  • Would you like a coffee or a small schnapps? Aceita um café ou talvez um licor?
  • This schnapps they make in these parts. Este licor que fazem nesta região...

More meaning of Schnapps

brandy

I)

brandy

NOUN
  • I have some rum,and some brandy. Tenho rum e brandy.
  • Was the brandy satisfactory? O brandy estava do seu agrado?
  • But we would like a brandy. Mas gostaríamos de um brandy.
  • I used to drink brandy. Eu costumava beber brandy.
  • Brandy is the player but valuable. Brandy, você é o jogador mais valioso.
- Click here to view more examples -
II)

conhaque

NOUN
Synonyms: cognac
  • Brandy and a cigar? Conhaque e um charuto?
  • Did you say there was some brandy? Disse que tinha conhaque?
  • We better just concentrate on the brandy. Vamos falar de conhaque.
  • He brought you the brandy. Ele trouxe o conhaque para você.
  • This is excellent brandy, professor. Este é um excelente conhaque, professor.
- Click here to view more examples -
III)

aguardente

NOUN
  • Would you like some pear brandy? Quer um pouco de aguardente de pêra?
  • The test of the infinitely priceless thousand year old brandy! O teste da infinitamente inestimável aguardente de mil anos.
  • Perhaps a kosher pear brandy? Talvez um aguardente de pêra kosher?
  • A keg of plum brandy. Uma pipa de aguardente de ameixa.
  • Does the brandy help? E o aguardente ajuda?
- Click here to view more examples -
IV)

licor

NOUN
Synonyms: liquor, schnapps, hooch
  • Two rum and brandy and a glass of wine. Rum e licor e uma taça de vinho.
  • ... bought us a round, they had rum and brandy. ... nos convidou para uma rodada, tinham rum e licor.
  • They were drinking rum and brandy... Eles beberam rum e licor...
  • Two rum and brandy... and a pack ... Rum e licor... e um pacote ...
  • ... , drinking rum and brandy! ... , bebendo rum e licor!
- Click here to view more examples -

liquor

I)

licor

NOUN
Synonyms: brandy, schnapps, hooch
  • Have you tried liquor with hazelnuts? Você já provou licor de avelã?
  • Now will you eat my liquor bottle? Agora, você vai beber a minha garrafa de licor?
  • How you guys doing on liquor? Como estão de licor?
  • I exchanged it in town for liquor. Troquei por licor na cidade.
  • Now he works at a liquor store. Agora trabalha numa loja de licor.
  • Liquor has destroyed his liver. O licor destruiu o seu fígado.
- Click here to view more examples -
II)

bebidas

NOUN
  • We should narrow our search to liquor stores and bars. Devemos concentrar a busca em bares e lojas de bebidas.
  • He was introduced by a liquor vendor. Ele foi apresentado por um vendedor de bebidas.
  • His main liquor warehouse is downtown. O seu principal armazém de bebidas é na baixa.
  • Have you checked the liquor store for surveillance cameras? Viram se há câmaras de vigilância na loja de bebidas?
  • I mean liquor and the groceries and the rent. Quero dizer as bebidas, a comida e a renda.
  • We represent the liquor industry. Somos da indústria de bebidas.
- Click here to view more examples -
III)

álcool

NOUN
  • But the liquor industry is built on it. Mas a indústria do álcool depende disso.
  • One part age, three parts liquor. Uma parte idade, três partes álcool.
  • He is not accustomed that drink liquor. Ele não está habituado a beber álcool.
  • You guys going to get into the liquor business too? Vão entrar no negócio do álcool também?
  • I thought you held your liquor very well. Eu achei que aguentava bem o álcool.
  • I never saw anyone hold his liquor better. Nunca vi ninguém aguentar melhor o álcool.
- Click here to view more examples -
IV)

aguardente

NOUN
  • Give me one more liquor! Então me sirva mais uma aguardente!
  • We used to make corn liquor out of this. Fazíamos aguardente de milho com isto.
  • There's your liquor! Aí tem a sua aguardente!
- Click here to view more examples -

moonshine

I)

moonshine

NOUN
II)

luar

NOUN
Synonyms: moonlight, moonbeams
  • Moonshine and lion are left ... O Luar e o Leão ficaram ...
III)

aguardente

NOUN
  • Best moonshine in the county. Da melhor aguardente do condado.
  • Or a glass of moonshine Ou um copo de aguardente
  • This is special moonshine I made just for you. Isto é uma aguardente que fiz especialmente para ti.
- Click here to view more examples -

firewater

I)

firewater

NOUN
II)

aguardente

NOUN
  • ... mill and absorb a beaker of firewater. ... e tomarei um copo de aguardente.
  • ... get wind of 40 wagons full of firewater? ... .pegarem 40 vagões de aguardente?

aquavit

I)

aquavit

NOUN
  • Aquavit makes you certain. Aquavit te dá certeza.
  • Maybe a glass of aquavit? Uma aquavit, talvez?
  • This isn't schnapps, it's aquavit, distilled from potato ... Não é schnapps, é aquavit, destilado a partir de ...
  • ... ... and she'il have aquavit on the rocks. ... ... e ela gosta de aquavit com gelo
- Click here to view more examples -
II)

aguardente

NOUN
  • We sell the aquavit for the extra money it ... Vendemos a aguardente pelo dinheiro extra que ...

drips

I)

gotejamentos

NOUN
II)

pinga

NOUN
  • It drips all day and it drips all night. Ela pinga o dia todo e a noite toda.
  • ... the hatred and bitterness drips out of these people and forms ... ... o ódio e amargura pinga destas pessoas e formam ...
  • ... tell you, the bile, it drips. ... lhe contar, a bile, ela pinga.
- Click here to view more examples -
III)

goteja

VERB
Synonyms: trickles
IV)

escorre

NOUN
Synonyms: flows, oozes, trickles
  • The imperfection that drips out of perfection is the ... A imperfeição que escorre da perfeição é a ...
  • Seems the honey fairly drips Parece que o mel escorre bastante
V)

goteiras

NOUN
Synonyms: gutters, leaks
VI)

respingos

NOUN
Synonyms: splash, spatter, castoff

leaks

I)

vazamentos

NOUN
Synonyms: spills, leaking
  • The leaks are too strong. Os vazamentos são muito grandes.
  • Take along a carbon monoxide detector to check for leaks. Levem um detector de monóxido de carbono para verificar vazamentos.
  • There are leaks everywhere at the study. Há vazamentos por todo o estúdio.
  • Leaks now can prove fatal. Vazamentos agora serão fatais.
  • There are leaks out there. Há vazamentos por lá.
- Click here to view more examples -
II)

escapes

NOUN
Synonyms: exhausts
III)

fugas

NOUN
  • No leaks down here. Sem fugas aqui em baixo.
  • The leaks are too strong. As fugas são demasiado grandes.
  • Or maybe get us closer to the leaks. Ou talvez nos leve mais perto das fugas.
  • I fixed a couple leaks in my ma's attic. Arranjei algumas fugas no sótão da minha mãe.
  • That office leaks like a sieve. Têm tantas fugas como uma peneira.
- Click here to view more examples -
IV)

vaza

NOUN
Synonyms: leak, leaky
  • Water leaks when the heat's up. A água vaza quando o calor aumenta.
  • This place leaks like a sieve. Este lugar vaza como uma peneira.
  • So he leaks the information about the plot, pretends ... Então, ele vaza informações sobre o plano, finge ...
  • ... on the straw, see where the drink leaks. ... no canudo e veja onde a bebida vaza.
  • This story leaks, he resigns, ... Essa história vaza, ele renuncia, ...
- Click here to view more examples -
V)

goteiras

NOUN
Synonyms: gutters, drips
  • Is that why you fixed those leaks? É por isso que você consertou as goteiras?
  • I could live with a few leaks. Creio que poderemos viver com algumas goteiras.
  • No mold, no leaks, no pets. Sem mofo, sem goteiras, sem animais.
- Click here to view more examples -
VI)

pinga

NOUN
VII)

vazar

NOUN
Synonyms: leak
  • So, if it leaks this time, you ... Então, se vazar desta vez, você ...
  • This thing leaks, I'm out. Se isto vazar, estou fora.
  • ... loaded, And if it leaks, it'll ruin my ... ... cheio, e se vazar, arruinará minha roupa ...
- Click here to view more examples -

dribbles

I)

dribla

NOUN
  • He dribbles past one defender... ... Ele dribla um zagueiro... ...
II)

babas

NOUN
Synonyms: babas
  • Oh, shut up, Dribbles. te cale, Babas.
III)

pinga

NOUN

dripping

I)

pingando

VERB
  • My coat is just dripping. Meu casaco está pingando!
  • Why are you dripping on my bagel? Por que você está pingando no meu pãozinho?
  • And it's dripping onto that rusty panel. E está pingando naquele painel enferrujado.
  • This place smells, and something's dripping on me. Este lugar fede, e algo está pingando em mim.
  • It was just my tan dripping down my leg. Era apenas o meu bronzeado pingando na perna.
- Click here to view more examples -
II)

gotejamento

VERB
Synonyms: drip, trickle
III)

escorrendo

VERB
Synonyms: runny, oozing, trickling
  • ... catch that, what's dripping out the bottom? ... pegar isso tudo que está escorrendo?
  • ... out the window, or is dripping down your leg. ... pela janela, ou está escorrendo pela sua perna.
  • Son, your prop is dripping. Filho, sua maquiagem está escorrendo.
  • I left all my drip-dry dripping. Deixei meu terno escorrendo.
  • Dude, it's dripping out the bottom. Cara, está escorrendo pela ponta.
- Click here to view more examples -

cachaça

I)

cachaça

NOUN
Synonyms: rum, booze, schnapps, hooch

hooch

I)

hooch

NOUN
  • Hooch says you did. Hooch diz que você matou.
  • Hooch, get in the car! Hooch, entra no carro!
  • Hooch says you did. O Hooch diz que mataste.
  • I think they have laws against dogs like Hooch. Eu acho que eles têm leis contra cachorros como Hooch.
  • I think they have laws against dogs like Hooch. Acho que têm leis contra cães como o Hooch.
- Click here to view more examples -
II)

birita

NOUN
Synonyms: booze
  • I pulled another crab out of my hooch. Eu puxei outro caranguejo para fora da minha birita.
  • Give me some hooch, your best bootleg hooch. Me dá uma birita, da melhor delas.
III)

cachaça

NOUN
Synonyms: cachaça, rum, booze, schnapps
  • I pulled another crab out of my hooch. Tirei outro caranguejo da minha cachaça.
  • ... and walking up the hill to the hooch. ... e subir o morro para a cachaça.
IV)

licor

NOUN
Synonyms: liquor, brandy, schnapps
  • This hooch is strong. Este licor é forte.
  • Oh, you found more hooch. Você trouxe mais licor.
  • ... when you men need hooch... ... se o que os homens querem é licor. . .
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals