Empowerment

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Empowerment in Portuguese :

empowerment

1

empoderamento

NOUN
Synonyms: empowering
  • ... education is the key to women's empowerment. ... a educação constitui a chave para o empoderamento das mulheres.
  • ... as one means of empowerment, of liberating women. ... como um meio de empoderamento, de libertação das mulheres.
  • ... has created both prosperity and empowerment for millions of vulnerable women ... ... criou e prosperidade e empoderamento de milhões de mulheres vulneráveis ...
- Click here to view more examples -
2

capacitação

NOUN
  • The empowerment of women is the ... A capacitação das mulheres é a ...
3

fortalecimento

NOUN
  • ... i need, individuality, empowerment, autonomy, while being ... ... eu precisava.individualidade, fortalecimento, autonomia.enquanto ser ...
4

emancipação

NOUN
  • ... life and prospects of empowerment. ... vida de uma pessoa e as suas perspectivas de emancipação.
  • You think Empowerment is measured in centimeters? E a emancipação se mede em centímetros?
5

habilitação

NOUN
  • I showed my letter of empowerment. Mostrei minha carta de habilitação.
6

iniciação

NOUN
7

autonomia

NOUN
  • What you saw was empowerment, not joy. Aquilo foi autonomia, não alegria.

More meaning of Empowerment

training

I)

treinamento

NOUN
Synonyms: coaching
  • And the training has commenced. E o treinamento já começou.
  • I hired the soldiers and paid for their training. Eu contratei os soldados e paguei por seu treinamento.
  • When does the training start? Quando começará o treinamento?
  • Better than anyone, given my training. Eu acho que consigo, considerando meu treinamento.
  • Then he never went off for special training? Então ele nunca foi para treinamento especial ?
  • You chose to turn your training into public entertainment. Você escolheu transformar seu treinamento em diversão pública.
- Click here to view more examples -
II)

formação

NOUN
  • Her training was complete. Sua formação foi concluída.
  • The training schemes have been submitted. Foram apresentados os programas de formação.
  • The benefits of education and training have been well documented. Os benefícios da educação e formação estão bem documentados.
  • One year for training. Um ano de formação.
  • Sparring marks the final stage of training. Sparring marca a fase final da formação.
  • Consider it part of your training. Considere parte da sua formação.
- Click here to view more examples -
III)

treinando

VERB
  • You know, you could make a lot more training. Você poderia fazer muito mais treinando.
  • These were not normal projections are training! Estes não eram normais projeções estão treinando!
  • Well what are you in training for? Bem, para que está treinando?
  • I am training to fly with him. Estou treinando voar com ele.
  • I should probably be training. Eu provavelmente deveria estar treinando.
  • I was already training you. Já estava te treinando.
- Click here to view more examples -
IV)

capacitação

NOUN

qualification

I)

qualificação

NOUN
  • Part of your qualification for command. Parte de sua qualificação para o comando.
  • That was his qualification. Essa era, a sua qualificação.
  • That you made it down the drive is qualification enough. O que você passou ao chegar é qualificação suficiente.
  • This seems to be their big qualification. Esta parece ser a sua maior qualificação.
  • Academic qualification is not the only qualification. Qualificação acadêmica não é a única qualificação.
  • Academic qualification is not the only qualification. Qualificação acadêmica não é a única qualificação.
- Click here to view more examples -
II)

capacitação

NOUN
III)

eliminatórias

NOUN
IV)

habilitação

NOUN
  • Qualification documents and the car! Habilitação e documentos do carro!
  • Where a particular professional qualification is required from participants ... Sempre que seja exigida uma habilitação profissional específica aos participantes ...
  • ... evidence of a particular qualification is required for participation in an ... ... é exigida a prova de uma habilitação específica para participação num ...
  • ... requirements, including professional qualification, in order to ... ... requisitos, incluindo requisitos de habilitação profissional, a fim de ...
- Click here to view more examples -

strengthening

I)

fortalecimento

VERB
  • Struggle is nature's way of strengthening. Lutar é a forma natural de fortalecimento.
  • The struggle is nature's way of strengthening it. Lutar é a forma natural de fortalecimento.
  • The transatlantic agreement is a strengthening of our shared commitments ... O acordo transatlântico constitui um fortalecimento dos compromissos que partilhamos ...
  • ... to work with them in strengthening the peace process. ... a trabalhar com elas no fortalecimento do processo de paz.
  • ... for the nourishment and strengthening of our bodies. ... para a nutrição e fortalecimento de nossos corpos.
  • ... and is essential to strengthening the multilateral system. ... e é imprescindível para o fortalecimento do sistema multilateral.
- Click here to view more examples -
II)

reforço

VERB
  • And you, you may need strengthening. E você, talvez possa precisar de reforço.
  • Maintaining and strengthening the competitiveness of transport operators ... A manutenção e reforço da competitividade dos operadores de transportes ...
  • Strengthening the equal opportunities policy is a ... O reforço da política de igualdade de oportunidades constitui uma ...
  • ... genuine reform, to the essential strengthening of the institutions? ... a verdadeira reforma, para o indispensável reforço institucional?
  • ... also do not contribute to the strengthening of this sector. ... também não contribuem para o reforço desse sector.
  • Could strengthening our transatlantic relations serve this objective? Poderá o reforço das nossas relações transatlânticas servir esse objectivo?
- Click here to view more examples -

reinforcement

I)

reforço

NOUN
  • There is some unit of reinforcement? Há alguma unidade em reforço?
  • Though they may require some slight reinforcement. Embora talvez precisem de um ligeiro reforço.
  • We will need reinforcement. Vamos precisar de reforço.
  • Is he the reinforcement? Ele é um reforço?
  • I need some reinforcement here! Preciso de reforço aqui!
- Click here to view more examples -
II)

fortalecimento

NOUN

enabling

I)

permitindo

VERB
  • ... the load factor, enabling and stimulating transhipment onto ... ... o factor de carga, permitindo e incentivando o transbordo para ...
  • And you know you have to stop enabling him. E você sabe que tem que permitindo-lhe parar.
  • And these horribly enabling women these - these ... E estas horrivelmente permitindo que as mulheres destes - ...
  • ... other modes of transport, thus enabling a modal shift. ... outros meios de transporte, permitindo assim uma transferência modal.
  • ... the aircraft to level off, enabling him to glide the ... ... nivelar a aeronave, permitindo-lhe planar a ...
  • ... the work it has done, enabling us to reach an ... ... trabalho que realizou, permitindo-nos chegar a um ...
- Click here to view more examples -
II)

ativando

VERB
Synonyms: activating
III)

habilitar

VERB
Synonyms: enable
  • I'm not enabling your sick habit. Não vou habilitar seu doente hábito.
IV)

possibilitando

VERB
Synonyms: allowing, permitting
  • Enabling you to whisper to ... possibilitando ao senhor sussurrar para ...
  • ... been locked by YOU, enabling you to return there and ... ... sido.trancada por você, possibilitando que voltasse lá e ...
V)

capacitando

VERB
Synonyms: empowering
VI)

viabilizando

VERB
Synonyms: facilitating
VII)

activar

VERB

license

I)

licença

NOUN
  • I have a license for that and a carry permit. Tenho licença para a arma e porte de arma.
  • Ask to see his license. Peçam para ver a licença.
  • What kind of license is this? Que tipo de licença é essa?
  • I found this application for a business license. Achei essa inscrição para uma licença comercial.
  • No license, registration papers or identity. Nenhuma licença, sem registo.
  • To get a license. Para obter a licença.
- Click here to view more examples -
II)

licenciar

VERB
Synonyms: licensing, disband
  • ... , will you re-license Kingsbridge market? ... , vai re-licenciar o comércio de Kingsbridge?
III)

habilitação

NOUN
  • You were driving with a suspended license? Você estava dirigindo com a habilitação suspensa?
  • You have five points left on your license. Restam cinco pontos em sus habilitação.
  • Get your license and vehicle documents. Pega sua habilitação e os documentos do veículo.
  • You have a driver's license? Você tem carteira de habilitação?
  • Driving without a license is a very serious offense. Dirigir em habilitação é uma infração muito grave.
  • You need to surrender your license. Você precisa devolver sua habilitação.
- Click here to view more examples -
IV)

aceitação

NOUN
V)

carteira

NOUN
  • Your parents let you take the car without a license? Seus pais te deixaram pegar o carro sem sua carteira?
  • This license is expired. Esta carteira está vencida.
  • I give you license too. Vou lhe dar a carteira também.
  • Why do you need to see my license? Por que precisa da minha carteira?
  • You were driving without a license. Você estava dirigindo sem carteira!
  • So why do you have a license anyway? Para que você tem uma carteira de motorista, afinal?
- Click here to view more examples -
VI)

carta

NOUN
Synonyms: letter, charter, card
  • No license at all. Não tenho carta nenhuma.
  • I might even get my license. Talvez até tire a carta.
  • Is your driver's license in there also? Sua carta está lá?
  • If you get your license. Se tirares a carta.
  • Better get your driver's license first. Primeiro, tens de tirar a carta.
  • I need your license and your registration. Preciso da sua carta e registro do automóvel.
- Click here to view more examples -
VII)

motorista

NOUN
  • Thanks for making up the driver's license. Obrigada por arranjar uma carteira de motorista.
  • Even a driver's license will do. Até carteira de motorista serve.
  • You have a driver's license? Tem carteira de motorista?
  • Thanks for making up the driver's license. Obrigado por conseguir a carteira de motorista.
  • You do have a driver's license. Você tem carteira de motorista.
  • You keep my driver's license. Fique com a minha carteira de motorista.
- Click here to view more examples -
VIII)

condução

NOUN
  • Not if you got a driver's license. Não, se tiver carta de condução.
  • You mean my driver's license? Queres dizer a minha carta de condução?
  • He just needs your driver's license. Ele só precisa da sua carta de condução.
  • Do you have credit cards, driver's license? Tem cartões de crédito, carta de condução?
  • This is her driver's license. Esta é a carta de condução dela.
  • But it was behind my driver's license all along. Estava atrás da minha carta de condução.
- Click here to view more examples -

clearance

I)

apuramento

NOUN
  • I will visit your mother clearance, okay? Vou visitar sua mãe apuramento, ok?
  • I have the lowest level clearance possible. Eu tenho o menor nível apuramento possível.
  • ... the existence of a clearance of accounts procedure contributes to ... ... a existência de um procedimento de apuramento de contas contribui para ...
  • The clearance covers the integrality, accuracy ... O apuramento abrange a integralidade, a exactidão ...
  • Clearance of advances and miscellaneous sums to be recovered | Apuramento dos adiantamentos e cobranças diversas |
  • ... , he lost his security clearance and was fired. ... , ele perdeu seu apuramento de segurança e foi despedido.
- Click here to view more examples -
II)

afastamento

NOUN
  • And only by an officer with the highest clearance. E só por um oficial com o maior afastamento.
  • So he used his clearance to get access to the ... Assim, ele usou seu afastamento para ter acesso ao ...
  • ... into matters above your clearance. ... em questões acima de seu afastamento.
  • We're talking summer clearance. Nós estamos falando o afastamento do verão.
  • If it's above my clearance, I don't ask ... Se estiver acima do meu afastamento, Eu não faço ...
- Click here to view more examples -
III)

desembaraço

NOUN
IV)

autorização

NOUN
  • Do you have clearance for this level? Têm autorização para este piso?
  • Unless you have clearance, you cannot pass the checkpoint. Sem autorização, não podem passar deste posto de controle.
  • I need to see your clearance. Preciso ver sua autorização.
  • Request clearance for emergency landing. Peço autorização para uma aterragem de emergência.
  • He had clearance to tie up any loose ends. Ele tinha autorização para amarrar quaisquer pontas soltas.
  • Did they get clearance for this? Eles conseguiram autorização para isso?
- Click here to view more examples -
V)

folga

NOUN
Synonyms: off, break, slack, backlash, duty, gap
  • ... government building like this without clearance? ... prédio do governo como este, sem folga?
  • You didn't have clearance. Você não tem folga.
  • ... , you don't have clearance to come in here. ... , você não tem folga para vir aqui.
  • Apparently, you don't have clearance Aparentemente, Você não tem folga
- Click here to view more examples -
VI)

desminagem

NOUN
  • ... to participate in mine-clearance operations, in accordance with ... ... para participar em operações de desminagem, de acordo com ...
  • ... with particular attention to the clearance of landmines. ... com especial atenção à desminagem.
VII)

liberação

NOUN
  • No clearance at the moment. Nenhuma liberação no momento.
  • And we have top secret clearance. Temos liberação para altos segredos.
  • When you get clearance. Quando vc conseguir a liberação.
  • Do you now have medical clearance on that asthma? Você agora tem liberação médica para esta asma?
  • When you get clearance. Saberá quando tiver liberação.
  • No clearance at the moment. Sem liberação até agora.
- Click here to view more examples -
VIII)

permissão

NOUN
  • No material leaves this building without clearance. Nada sai desse prédio, sem permissão.
  • So far, just security clearance. Até agora, apenas permissão de segurança.
  • He must have clearance. Ele deve ter permissão, certo?
  • Request clearance to engage. Solicitando permissão para engajar.
  • Requesting clearance for landing. Pedindo permissão para pousar.
  • Range clearance to launch. Permissão para o lançamento.
- Click here to view more examples -
IX)

depuração

NOUN

habilitation

I)

habilitação

NOUN
  • Your habilitation was about their practical applications. Sua habilitação foi sobre suas aplicações práticas.

beginner

I)

iniciante

NOUN
  • The beginner always loses. O iniciante sempre perde.
  • The man is a beginner here. O homem é um iniciante aqui.
  • The beginner always wins. O iniciante sempre ganha.
  • The sheer numbers are overwhelming, especially for a beginner. Os números absolutos são impressionantes, especialmente para um iniciante.
  • ... be proud and happy that you're a beginner. ... estar orgulhosa e feliz por ser uma iniciante.
  • ... not belong to a beginner. ... não é de um iniciante.
- Click here to view more examples -
II)

novato

NOUN
  • Order some beginner of the academy. Mande algum novato da academia.
  • And who gets softened up like a beginner! E que se comporta como um novato!
  • This road work is tough on a beginner. Não é um trabalho fácil para um novato.
  • I would never have taken a beginner out that far. Eu nunca teria tomado um novato que agora.
  • A beginner like you should learn ... Um novato como você deveria aprender ...
  • ... and happy that you're a beginner. ... e feliz que você é um novato.
- Click here to view more examples -
III)

principiante

NOUN
  • I feel like a beginner with you. Me sinto um principiante com você.
  • He made a colossal beginner's blunder. Fez em colossal erro de principiante!
  • I bet it was beginner's luck. Foi sorte de principiante.
  • I would never have taken a beginner out that far. Eu nunca levaria uma principiante tão longe.
  • Some helpful hints for the beginner. Alguns conselhos úteis para uma principiante.
  • You must use your beginner's luck wisely. Deve usar a sua sorte de principiante com sabedoria.
- Click here to view more examples -

inception

I)

início

NOUN
  • ... is to stop rumors and lies at their inception. ... é acabar com os rumores e mentiras desde o início.
  • ... with you since the inception of this crisis. ... com vocês desde o início desta crise.
  • ... and lies at their inception. ... e as mentiras no seu início.
  • ... was in on this from the inception. ... estava nisso desde o início.
  • ... is to say since before the inception of written history. ... é, antes do início da história escrita.
- Click here to view more examples -
II)

primórdios

NOUN

initiating

I)

iniciar

VERB
  • Initiating negotiations in the energy sector ... Iniciar negociações no sector da energia ...
  • ... damage to my system precludes me from initiating structural repairs. ... danos em meu sistema me impedem de iniciar reparos estruturais.
  • ... preventing offending institutions from initiating any further transactions within their territories ... ... impedir essa instituição de iniciar novas operações no seu território ...
  • Initiating beam firing sequence, now. Iniciar seqüência de disparo.
  • I'm initiating the transfer. Estou a iniciar a transferência.
- Click here to view more examples -

pledge

I)

promessa

NOUN
Synonyms: promise, vow, promised
  • The clean campaign pledge event tomorrow. O evento promessa de campanha limpa amanhã .
  • They gave each other a pledge? Eles fizeram uma promessa.
  • This is my pledge to marry you. Esta é a minha promessa de casar com você.
  • Instead of the, uh, pledge of allegiance. Em vez disso, uh, a promessa de fidelidade.
  • The last word in the pledge of allegiance. A última palavra na promessa de lealdade.
  • What was the pledge? Qual foi a promessa?
- Click here to view more examples -
II)

penhor

NOUN
Synonyms: pawn, lien, pawn shop, hock
  • I've brought the instrument as a pledge. Trago o instrumento como penhor.
  • We have a sudden opening in our pledge class, Temos uma abertura repentina na nossa classe, penhor
  • ... in the form of a pledge or security, or by ... ... sob a forma de penhor ou de fiança, ou por ...
  • ... had to leave the pledge drive to make sure. ... ... tive que deixar a unidade de penhor para ter certeza. ...
  • ... in two days, so I redeemed the pledge. ... em 2 dias, então resgatei o penhor.
- Click here to view more examples -
III)

candidato

NOUN
  • What do you think you're doing, pledge? O que acha que está fazendo, candidato?
  • You guys are losing a great pledge. Estão perdendo um grande candidato.
  • His bid, his being a pledge? Essa coisa dele ser um candidato?
  • Would you excuse us, pledge? Nos daria licença, candidato?
  • I like your attitude, pledge. Eu gosto da sua atitude, candidato.
  • ... your duty to be a good pledge. ... seu dever ser um bom candidato.
- Click here to view more examples -
IV)

juramento

NOUN
Synonyms: oath, vow, swearing, sworn, oaths
  • This is my pledge to you! Esse é meu juramento!
  • Now raise your right hand for the pledge. Agora levantem a mão direita para o juramento.
  • You know how much that pledge meant to me. Sabia o quanto significava para mim esse juramento!
  • Is it pledge week already? Já é a semana do juramento?
  • You pledge your life for the cause. Fez um juramento por esta causa.
  • Instead of the, uh, pledge of allegiance. Em vez do juramento de lealdade à bandeira.
- Click here to view more examples -
V)

comprometemos

VERB
Synonyms: commit
  • We pledge our bodies and souls. Nós nos comprometemos, nossos corpos e almas .
VI)

prometer

VERB
Synonyms: promise
  • I come to pledge our allegiance to your cause. Vim prometer lealdade à vossa causa.
  • You guys can pledge if you want. Você meninas podem prometer se querem.
  • We have to pledge our solidarity, not just with ... Temos de lhes prometer a nossa solidariedade, não só com ...
  • ... front door, and it wants to pledge. ... frente da porta, e querem prometer.
  • Let me pledge this. Deixe-me prometer.
  • We will both pledge that regardless of who is elected ... Vamos ambos prometer isto, não importa que for eleito ...
- Click here to view more examples -
VII)

compromisso

NOUN
  • You guys make a big show of signing the pledge. Vocês fazem um grande show de assinar o compromisso.
  • ... he had suddenly taken the pledge. ... ele tivesse aceitado o compromisso de repente.
  • ... get me started on the pledge of allegiance. ... me faça falar do compromisso de submissão.
  • ... be released from your pledge. ... ser liberada de seu compromisso.
  • ... just not taking the pledge seriously. ... não apenas tendo o compromisso a sério.
  • ... guy in the middle of my commitment pledge. ... tipo no meio da minha promessa de compromisso.
- Click here to view more examples -
VIII)

calouro

NOUN
  • ... say it's a pledge pin. ... dizer que é um broche de calouro.
  • What's your name, pledge? - Qual o seu nome, calouro?
  • He's a pledge here. - Ele é um calouro daqui.
- Click here to view more examples -
IX)

iniciação

NOUN
  • Guess who just made president of her pledge class? Adivinhe quem será a presidente da iniciação dela?
  • She even has alittle pledge pin. Até tem o alfinete de iniciação.
  • I was a pledge. Eu estava em iniciação.
  • ... time for your next pledge task. ... na altura da vossa próxima tarefa de iniciação.
  • Was your great-grandmother in the first pledge class? Era sua bisavó na primeira classe de iniciação?
  • You know, he was halfway normal before pledge week. Ele era quase normal antes da "iniciação".
- Click here to view more examples -

independence

I)

independência

NOUN
Synonyms: independent
  • He wanted to show his independence. Ele queria mostrar a sua independência.
  • Unlimited independence is needed. É necessária independência ilimitada.
  • Independence to do what? Independência para fazer o quê?
  • Only the voice of the people can proclaim independence. Somente a voz do povo pode declarar a independência.
  • She wanted her independence. Ela queria a sua independência.
  • I value my independence above all things. Valorizo a minha independência acima de tudo.
- Click here to view more examples -
II)

autonomia

NOUN
  • I just need independence. Eu só preciso de autonomia.
  • the potential for financial independence, possibilidades de autonomia financeira,
  • ... rightly emphasized, the independence of higher education establishments ... ... bem salienta, a autonomia dos estabelecimentos de ensino superior ...
  • ... with a sufficient degree of independence from the State and ... ... com um suficiente grau de autonomia do Estado e de ...
  • ... order to strengthen the independence and durability of the public ... ... fim de reforçar a autonomia e a perenidade do pólo público ...
  • 4.3.3 Independence, self-determination and social integration ... 4.3.3 A autonomia, a autodeterminação e a integração social ...
- Click here to view more examples -

autonomous

I)

autónoma

ADJ
  • ... in the world, with a fully autonomous energy supply. ... do mundo, com produção de energia totalmente autónoma.
  • ... the part financed exclusively by the Autonomous Community. ... a parte financiada exclusivamente pela Comunidade Autónoma.
  • ... , which is both autonomous and an integral part of ... ... , que é simultaneamente autónoma e parte integrante de ...
  • ... , financially and administratively autonomous, subject to the provisions ... ... , financeira e administrativamente autónoma, sujeita ao disposto ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals