Drug

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Drug in Portuguese :

drug

1

droga

NOUN
Synonyms: drugs, hell, dope
  • Who could have put a drug in our glasses? Quem poderia ter colocado alguma droga nos nossos copos?
  • She would take this drug. Ela tomava aquela droga.
  • I had drug priors. Eu tinha prioridades com a droga.
  • Could there be trace of the drug inside the tip? Haverá vestígios de droga no interior da ponta?
  • A great drug, amazing, a lot of fun. Mas que bela droga, fantástica, muito divertida.
  • That is why perfecting the drug is so important. Por isso aperfeiçoar a droga é tão importante.
- Click here to view more examples -
2

fármaco

NOUN
  • And it is your opinion that this drug. E é de sua opinião que este fármaco.
  • And it is your opinion that this drug, uh. E é de sua opinião que este fármaco.
  • ... that they're testing a new drug? ... que estão a testar um novo fármaco?
  • ... the potential effectiveness of the drug. ... a eficácia potencial do fármaco.
  • ... who was supposed to get the drug and now won't. ... que ia receber o fármaco e assim não recebe.
  • You've never actually gotten a drug approved. Você nunca conseguiu realmente um fármaco aprovado.
- Click here to view more examples -
3

medicamento

NOUN
Synonyms: medicine
  • The world needs this drug. O mundo precisa deste medicamento.
  • An unsafe drug was rushed to the market. Um medicamento que não era seguro entrou no mercado.
  • We think someone gave her a drug. Achamos que lhe deram um medicamento.
  • Is this your partner for the drug trial? É este o seu parceiro para o teste do medicamento?
  • None of these drug reactions match. Nenhuma destas reações ao medicamento coincide.
  • You give your own father an experimental drug. Deste ao teu próprio pai um medicamento experimental.
- Click here to view more examples -
4

remédio

NOUN
Synonyms: medicine, remedy, pills, cure, meds
  • Five of you will be given the drug. Cinco receberão o remédio.
  • They told you that it was a drug? Eles te disseram que era um remédio?
  • But the drug name is clear. Mas o nome do remédio é claro.
  • That the human spirit is more powerful than any drug. O espírito humano é mais forte que qualquer remédio.
  • I can get you another supply of the drug. Eu posso conseguir outro suprimento do remédio.
  • Every drug has a side effect. Todo remédio tem um efeito colateral.
- Click here to view more examples -
5

drogar

VERB
Synonyms: drugging, doping, dosing
  • Like teaching about horse sedatives to drug women? Como ensinar sobre sedativos de cavalos para drogar mulheres?
  • Do you want to drug yourself or what? Agora, quer se drogar ou o quê?
  • Any idea why she would want to drug you? Faz ideia por que razão o queria drogar?
  • I want to drug my son. Eu quero drogar meu filho.
  • I have to drug them first of course. Claro que tenho de as drogar primeiro.
  • To drug you and leave you for ... Para te drogar e te deixar a ...
- Click here to view more examples -
6

tráfico

NOUN
  • Controls most of the city's drug traffic. Controla a maior parte do tráfico de drogas da cidade.
  • And this is one drug organization you think did this? Foi uma organização de tráfico de droga que fez isto?
  • You see, this ain't just no drug deal. Vê só, isto não é apenas tráfico de drogas.
  • His brother controls the drug traffic. Ele é irmão do chefe do tráfico.
  • Could they be laundering drug money? Eles podem está lavando dinheiro do tráfico?
  • This is every drug deal she ever made. É todo tráfico de droga que já fez.
- Click here to view more examples -

More meaning of Drug

drugs

I)

drogas

NOUN
Synonyms: drug, dope
  • His son, the drugs maybe. O filho dele, talvez drogas.
  • Then they need money for drugs. Precisam de dinheiro para drogas.
  • You took drugs too? Você usou drogas também?
  • She got nailed for holding his drugs. Ela foi presa com drogas dele.
  • I would never do drugs. Eu nunca tomaria drogas.
  • Who wants to bet he's moving drugs? Quem quer apostar que ele anda a traficar drogas?
- Click here to view more examples -
II)

medicamentos

NOUN
  • But you responded extremely well to drugs. Mas você respondeu muito bem aos medicamentos.
  • Their business is making drugs, not trouble. O seu negócio é fazer medicamentos, não problemas.
  • At the hospital they started testing these new drugs. No hospital eles começaram a testar esses novos medicamentos.
  • These drugs could be fake. Esses medicamentos podem ser falsos.
  • Drugs that manage the effects of chemotherapy. Medicamentos que melhoram os efeitos da quimioterapia.
  • Do you have any new your drugs on the market. Têm novos medicamentos no mercado?
- Click here to view more examples -
III)

fármacos

NOUN
Synonyms: pharmaceuticals
  • Those drugs are not a cure. Aqueles fármacos não são a cura.
  • If it is the drugs, they're dangerous, and ... Se são os fármacos, são perigosos e ...
  • Food supplements containing drugs, and raw materials ... Suplementos alimentares contendo fármacos, e matérias-primas ...
  • ... the hope that the drugs needed to cure them are ... ... a esperança de que os fármacos necessários para os curar são ...
  • With or without these drugs, I don't have ... Com ou sem estes fármacos, eu não tenho ...
  • ... is testing 3 different Pompe drugs. ... está a testar três fármacos diferentes para Pompe.
- Click here to view more examples -
IV)

remédios

NOUN
  • You gave up drugs? Parou com seus remédios?
  • If everyone's well, then nobody needs drugs. Se todos estão bem, ninguém precisa de remédios.
  • I want the maximum legal limit of drugs. Quero o máximo de remédios que a lei permite.
  • I stopped taking the drugs. Parei de tomar os remédios.
  • She has the drugs. Ela tem os remédios.
  • Those drugs have been protecting his kidneys for years. Esses remédios vêm protegendo seus rins por anos.
- Click here to view more examples -

hell

I)

inferno

NOUN
  • Send that thing back into hell! Mande aquela coisa de volta para o inferno!
  • Who the hell does he think he is? Quem no inferno pensa que é ele?
  • Get the hell up. Vai ser o inferno.
  • You back to hell. Você de volta para o inferno!
  • How the hell do you know? Como o inferno você sabe?
  • Run like hell, more like it. A corrida gosta de inferno, mais como isto.
- Click here to view more examples -
II)

diabos

NOUN
Synonyms: devils, earth, heck, god damn
  • What the hell is going in here? Que diabos está acontecendo aqui?
  • What the hell is going on over there? O que diabos está acontecendo?
  • What the hell's a wraith? O que diabos é um espectro?
  • Where the hell are they? Aonde diabos eles estão.
  • What the hell happened to the lights? Que diabos aconteceu com as luzes?
  • Who the hell is this now? Quem diabos é esse agora?
- Click here to view more examples -
III)

droga

NOUN
Synonyms: drug, drugs, dope
  • What the hell is this? Que droga é isso?
  • Then what the hell do you want? Então que droga você quer?
  • Who the hell is this? Que droga é esta?
  • What the hell do you want me to do? Mas que droga você quer que eu faça?
  • What the hell is this again? Que droga é essa mesmo?
  • What the hell is going on? Mas que droga é essa?
- Click here to view more examples -
IV)

raio

NOUN
Synonyms: ray, radius, lightning, beam, x
  • What the hell's up with her? Que raio se passa com ela?
  • What the hell are all the lights on for? Porque raio estão as luzes acesas?
  • Where the hell do you think you are? Onde raio pensa que está?
  • Why the hell would he want you to do that? Porque raio quereria ele que fizesses isso?
  • What the hell are you, exactly? Que raio és tu?
  • What the hell you doing here, anyway? Que raio faz aqui, de qualquer das formas?
- Click here to view more examples -
V)

caramba

NOUN
Synonyms: god damn, gee, holy shit, jeez
  • I slept badly as hell. Dormi mal pra caramba.
  • My leg hurts like hell. Minha perna dói pra caramba.
  • He must be smart as hell. Ele deve ser esperto pra caramba.
  • The hell you do! O caramba que conta!
  • I like the hell out of that. Eu gosto pra caramba disso.
  • The hell you did! O caramba que tentou!
- Click here to view more examples -
VI)

demônios

NOUN
Synonyms: demons, devils, fiends, ghouls
  • What the hell's going on? Que demônios está se passando?
  • What the hell happened to you? Que demônios passou contigo?
  • What the hell is that? Que demônios é isso?
  • How the hell did you end up here? Como demônios chegou aqui?
  • What the hell is going on? Que demônios está acontecendo?
  • What the hell was so good about him? Que demônios tinha ele de bom?
- Click here to view more examples -

medicine

I)

medicina

NOUN
Synonyms: medical, med school, med
  • You remember when medicine was simple? Lembra quando a medicina era simples?
  • Are you really leaving medicine? Você realmente vai desistir da medicina?
  • What was your best moment in medicine? Qual foi o seu melhor momento na medicina?
  • How important it was to focus on the medicine. Estava dizendo que é importante se concentrar na medicina.
  • Stranger things have happened in medicine. Já aconteceram coisas estranhas em medicina.
  • Medicine cures the body, politics should watch over souls. Medicina cura do corpo, política deve zelar por almas.
- Click here to view more examples -
II)

remédio

NOUN
Synonyms: remedy, pills, drug, cure, meds
  • Now you won't need any more medicine for a while. Não precisará de mais remédio por agora.
  • Let me get you the medicine. Vou lhe dar o remédio.
  • Would you like to take some worm medicine? Você gostaria de tomar um remédio worm?
  • I have to take my medicine. Tenho que tomar o meu remédio.
  • He gave her some medicine. Ele receitou um remédio.
  • You mean the medicine didn't help him? O remédio não o ajudou?
- Click here to view more examples -

remedy

I)

remédio

NOUN
Synonyms: medicine, pills, drug, cure, meds
  • Rum is the remedy to everything. Rum é remédio pra tudo.
  • Best remedy is a change in scenery. Só há um remédio.
  • I have the remedy. Eu tenho o remédio.
  • This is the remedy. Isso é o remédio.
  • Every ailment has a remedy! Para toda doença há um remédio.
  • Here is a remedy for your injury. Aqui é um remédio para seu dano.
- Click here to view more examples -
II)

remediar

VERB
Synonyms: remidy
  • But you may still remedy your folly. Mas você ainda pode remediar a sua idiotice.
  • I must try to remedy that. Tenho de tentar remediar isso.
  • But that is a condition we can happily remedy. Mas isso nós podemos facilmente remediar.
  • I intend to remedy that now. Pretendo remediar isso agora.
  • I think we can remedy that. Acho que podemos remediar isso.
  • The only way to remedy this is with a ... A única forma de remediar isso é com um ...
- Click here to view more examples -
III)

sanar

VERB
  • ... for legislative reforms to remedy the numerous shortcomings of the ... ... reformas legislativas a fim de sanar as numerosas deficiências do ...
  • ... and propose suitable measures to remedy the situation. ... e propõe medidas adequadas para sanar a situação.
  • ... where it is possible to remedy a defect liable to ... ... caso de ser possível sanar o vício susceptível de produzir a ...
  • ... to take steps to remedy the deficiencies observed in ... ... a tomar medidas para sanar as deficiências observadas nos ...
  • However, in order to remedy the economic and social impact ... Todavia, a fim de sanar o impacto económico e social ...
- Click here to view more examples -
IV)

solução

NOUN
  • The only remedy for you is storming the hairless beaches. A única solução é tomar de assalto praias sem pêlos.
  • Do you know a possible remedy? Sabe de uma possível solução?
  • But there must be a remedy. Mas deve haver uma solução.
  • We have to find a remedy, you can't go out ... Temos que encontrar uma solução, você não pode sair ...
  • ... for the undertaking concerned than the structural remedy. ... para a empresa do que a solução de carácter estrutural.
  • ... and universal service is not a remedy. ... e o serviço universal não é solução.
- Click here to view more examples -
V)

corrigir

VERB
  • You need to remedy it! Você precisa corrigir isso!
  • I'm here to remedy that. Estou aqui para corrigir isso.
  • ... to consider how to remedy these mistakes in the ... ... de reflectir na forma de corrigir estes erros existentes na ...
  • To remedy this situation, the ... Para corrigir esta situação, a ...
  • It requested actions to remedy procedures deemed non- ... A missão requereu acções para corrigir os procedimentos considerados não ...
  • c Remedy a gap in judicial protection in cooperation in ... c Corrigir um retrocesso de tutela jurisdicional relativo à cooperação em ...
- Click here to view more examples -
VI)

solucionar

VERB
  • ... something we shall have to remedy. ... algo que temos de solucionar.
  • ... are now taking steps to remedy it. ... estamos tomando medidas para solucionar isso.
  • ... now taking steps to remedy it. ... tomando medidas para a solucionar.
- Click here to view more examples -

pills

I)

pílulas

NOUN
Synonyms: sleeping pills
  • So you never saw her with any pills. Então, nunca a viu com pílulas?
  • Did you take one of those pills? Você tomou uma dessas pílulas?
  • Then they gave her pills. Daí, deram pílulas a ela.
  • And we're giving malaria pills to everyone. E estamos dando pílulas pra malária a todos.
  • Just how many pills he takes in a day. Apenas, quantas pílulas ele toma por dia.
  • I need some pills. Preciso de algumas pílulas.
- Click here to view more examples -
II)

comprimidos

NOUN
  • She messed with my pills. Ela trocou os meus comprimidos.
  • I thought maybe it was two pills each time. Pensei que fossem dois comprimidos a cada vez.
  • She was taking pills left and right. Ela tomava comprimidos a torto e a direito.
  • Why did you take so many pills? Por que tomou tantos comprimidos?
  • Where did you get the pills? Onde conseguiu os comprimidos?
  • Did you take the pills for diabetes? Tomou os comprimidos para o diabetes?
- Click here to view more examples -
III)

pastilhas

NOUN
  • We found a bag of pills in his backpack. Encontramos um saco com pastilhas na mochila dele.
  • You want some pills as a tip? Queres levar umas pastilhas de bônus?
  • Did you pills all this time? Estiveste com as pastilhas durante este tempo todo?
  • Where are my pills? Onde estão minhas pastilhas?
  • The glow in the dark pills. As pastilhas que brilham na escuridão.
  • Elevator keys for the pills. A chave do elevador pelas pastilhas.
- Click here to view more examples -
IV)

remédio

NOUN
Synonyms: medicine, remedy, drug, cure, meds
  • You need to take your pills. Você tem que tomar remédio.
  • I take no pills. Não vou tomar remédio.
  • Those pills don't work for me! Esse remédio não faz diferença alguma.
  • What kind of pills? Que tipo de remédio?
  • You got your pills for migraines? Trouxe seu remédio de enxaqueca?
  • Do you want to get off the pills? Quer largar o remédio?
- Click here to view more examples -

cure

I)

cura

NOUN
Synonyms: healing, curing, cures, heal
  • Developing the cure that would have saved your life. A desenvolver a cura que salvaria a tua vida.
  • You said there was no cure. Você disse que não há cura.
  • I have to find the cure. Tenho que descobrir uma cura.
  • Did they find the cure by your century? Foi encontrada a cura em seu século?
  • Who would want this cure? Quem ia querer essa cura?
  • Prevention is better than a cure. Prevenção é melhor que cura.
- Click here to view more examples -
II)

curar

VERB
Synonyms: heal, healing, curing, cured
  • To see if she could she could cure me. Para ver se me conseguia curar.
  • I could cure that man we saw. Eu podia curar o homen que vimos.
  • Because there's nothing to cure. Porque não há nada para curar.
  • He says he's going to cure us. Ele diz que vai nos curar.
  • Old age, the one thing we can't cure. Velhice, a única coisa que não podemos curar.
  • Maybe no one can cure me. Talvez ninguém possa me curar.
- Click here to view more examples -
III)

curam

VERB
Synonyms: heal
  • The kind that cure people. Do tipo que curam as pessoas.
  • These forests provide the remedies that cure us. As florestas provêm os remédios que nos curam.
  • Doctors that are people can't cure everything. Doutores que são gente não curam tudo.
  • These forests provide the remedies that cure us. Elas provêm os remédios que nos curam.
  • Actually, our stories don't cure you of insomnia. Na realidade, nossas histórias não curam insônia.
  • First poison me, then miraculously cure me? Primeiro me envenenam, depois me curam?
- Click here to view more examples -
IV)

remédio

NOUN
Synonyms: medicine, remedy, pills, drug, meds
  • You have a cure? E tu tens um remédio contra?
  • Letting go is the only cure. O tempo é o único remédio.
  • Chamomile tea is the best cure for that. Chá de camomila é o melhor remédio para isso.
  • The only cure to loneliness is cake. O único remédio para esta solidão é um bolo.
  • A cure for gravity? Herbert descobriu um remédio para a gravidade.
  • No better cure for the clutter. Não há melhor remédio para o entulho.
- Click here to view more examples -

meds

I)

remédios

NOUN
  • You been taking your meds? Você tem tomado seus remédios?
  • What about the meds the doc gave you? E os remédios que o médico te deu?
  • An exhaustive amount of meds, to be honest. Um montante exaustivo de remédios, para ser honesto.
  • Where are those meds? Onde estão os remédios?
  • We switch her meds. Nós mudamos de seus remédios.
- Click here to view more examples -
II)

medicamentos

NOUN
  • Did you take your meds this morning? Tomou os medicamentos, de manhã?
  • You think this is a reaction to our meds? Você acha que essa é uma reação ao nossos medicamentos?
  • Just books and meds. Apenas com livros e medicamentos.
  • Apparently he forgot his arthritis meds this morning. Aparentemente ele esqueceu seus medicamentos essa manhã.
  • The meds are supposed to prevent migraine. Os medicamentos deveriam acabar com a enxaqueca.
- Click here to view more examples -

drugging

I)

drogar

VERB
Synonyms: drug, doping, dosing
  • You enjoy drugging your clients? Gosta de drogar seus clientes?
  • There are laws against drugging people. Há leis contra drogar as pessoas.
  • There are laws against drugging people. Existem leis contra drogar as pessoas.
  • Complications drugging the guard? Complicações a drogar o guarda?
  • Mother drugging, car theft, reckless driving without ... Drogar a mãe, roubar o carro, condução sem ...
- Click here to view more examples -

doping

I)

doping

VERB
  • What about emotional doping? Que tal doping emocional?
  • I know that doping has risks. Eu sei que o doping tem riscos.
  • This is the reason for all the doping. Eis a razão do doping.
  • Academic doping, it has such a stigma to it. Doping académico, tem um estigma muito forte.
  • Doping is a recognised and widespread scourge ... O doping é um reconhecido e difundido flagelo ...
- Click here to view more examples -
II)

dopagem

VERB
  • ... we already have you on the horse doping. ... já o temos por dopagem de cavalos.
  • Doping is once again the ... A dopagem é, mais uma vez, o ...
  • ... to tackle all aspects of doping in sport, ... de combate a todos os aspectos da dopagem no desporto;
- Click here to view more examples -
III)

anti-doping

NOUN
IV)

dopantes

VERB
V)

dopar

VERB
  • He went to jail for doping a horse. Ele foi para a cadeia por dopar um cavalo.
  • Got nothing to do but sit here doping the horses. Não tenho nada mais que fazer que dopar os cavalos.
  • He was doping horses. Ele estava a dopar os cavalos.
  • No, he was doping horses. Não, ele estava a dopar os cavalos.
  • Well, doping his drink With enough oxycodone ... Bem, dopar sua bebida com oxicodona suficiente ...
- Click here to view more examples -
VI)

dopping

NOUN
VII)

lubrificação

VERB

trafficking

I)

tráfico

NOUN
  • The trafficking of children and women is flourishing. O tráfico de crianças e mulheres está florescente.
  • We will stop this human trafficking. Vamos deter este tráfico humano.
  • That could be considered trafficking. Isso pode ser considerado tráfico.
  • Why does a mother get involved in child trafficking? Como uma mãe se envolve em tráfico infantil?
  • The guy with that trafficking story. O tipo da história do tráfico.
  • Trafficking them is illegal. O tráfico é ilegal.
- Click here to view more examples -
II)

traficando

VERB
  • ... 's not much better, trafficking his own kids. ... não é muito melhor, traficando os próprios filhos.

dealing

I)

lidando

VERB
Synonyms: coping, handling
  • We may be dealing with new forms of radiation. Talvez estejamos lidando com novas formas de radiação.
  • This tells us that we're dealing with a ring. Isso nos mostra que estamos lidando com um anel.
  • Just dealing with the pressure of this situation. Só lidando com a pressão desta situação.
  • You have no idea what you're dealing with. Não sabe com o que está lidando.
  • You know what kind of people we are dealing? Sabe com que tipo de pessoa estão lidando?
  • Do you have any idea what you're dealing with? Você faz idéia de com o que está lidando?
- Click here to view more examples -
II)

traficar

VERB
  • Dealing made me feel alive. Traficar fazia eu me sentir vivo.
  • He was dealing right in front of your building. Estava a traficar mesmo em frente da tua casa.
  • Is it possible that your son was dealing? Seria possível que o seu filho estivesse a traficar?
  • Anybody else here dealing? Alguém mais está a traficar?
  • Probably dealing,based on the amount. Devia traficar, baseado na quantidade.
  • Because he was dealing. Porque estava a traficar.
- Click here to view more examples -
III)

trata

VERB
  • Just think what you're dealing with. Pense do que se trata.
  • My guess is we're dealing with some sort of ... O meu palpite é que se trata de algum tipo de ...
  • ... tell me what we're dealing with here. ... fale do que se trata.
  • ... is to say that we are dealing mainly with the most ... ... é dizer que se trata, no essencial, ...
  • We're not dealing with genetics! Não se trata de genética!
  • I'd say we're dealing with a male. Diria que se trata de um homem.
- Click here to view more examples -
IV)

negociar

VERB
  • And everyone was mad at me for not dealing. E todos estavam zangados comigo por não negociar.
  • The time for dealing is done. A altura para negociar acabou.
  • He has no authority to be dealing with you. Ele não pode negociar com você.
  • No dealing in my establishments. Não pode negociar em meu estabelecimento.
  • I quit dealing in stamps. Parei de negociar selos.
  • The art of dealing with your enemy is a fine ... A arte de negociar com o inimigo é uma boa ...
- Click here to view more examples -
V)

cuidando

VERB
  • Plenty of other kids we could be dealing with. Poderíamos estar cuidando de outros garotos.
  • I've been dealing with this family thing. Estou cuidando de um assunto de família!
  • I've been dealing with this family thing. Estive cuidando de uma questão familiar.
  • I'm just dealing with a school that ... Só que estou cuidando de um colégio que ...
  • Dealing with others' tax, generally Cuidando do imposto dos outros, geralmente.
  • dealing with things his own way. cuidando das coisas do jeito dele.
- Click here to view more examples -
VI)

trato

VERB
  • I'm dealing with degenerate animals out here. Trato com animais degenerados.

smuggling

I)

contrabando

NOUN
  • I got no clue what they were smuggling. Eu não tenho idéia do que eles eram o contrabando.
  • Smuggling is rampant in this system. O contrabando é feroz neste sistema.
  • He provides guides along the desert smuggling routes. Ele guia fugas pelos itinerários do contrabando.
  • Now he's graduated to smuggling. Agora ele está a mexer com contrabando.
  • He is into smuggling. Está metido em contrabando.
- Click here to view more examples -
II)

contrabandeando

VERB
  • She thinks we're smuggling people in containers. Ela pensa que nós estamos contrabandeando pessoas em contêineres.
  • What were they smuggling? O que estavam contrabandeando?
  • You were smuggling baseball players. Você estava contrabandeando os jogadores de beisebol.
  • You were smuggling baseball players. Estava contrabandeando jogadores de baseball.
  • She thinks we're smuggling people in containers. Ela acha que estamos contrabandeando gente em contêineres.
- Click here to view more examples -
III)

tráfico

NOUN
  • The prosecutor wanted a life sentence for smuggling. O promotor queria perpétua por tráfico.
  • Diamond smuggling at the barber's. Tráfico de diamantes no cabeleireiro.
  • Are here for smuggling opium. Vieram aqui para o tráfico de ópio.
  • ... class today about the smuggling. ... aula hoje sobre o tráfico.
  • ... implicated you alone in the smuggling operation? ... o ter acusado só a si da operação de tráfico?
- Click here to view more examples -
IV)

traficando

VERB

peddling

I)

futilidades

VERB
II)

vendendo

VERB
Synonyms: selling, sellin'
  • Peddling food on the sidewalk. Vendendo comida na calçada.
  • ... what a crock that guy was peddling. ... que lixo aquele cara estava vendendo.
  • You're peddling miracles for your own profit. Está vendendo milagres para lucro próprio.
  • You're going to end up peddling gas for a thumbnail ... Você vai acabar vendendo gás para ter uma unha ...
  • Whatever it is you're peddling, I'm not interested ... Seja lá o que está vendendo, não estou interessada ...
- Click here to view more examples -
III)

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals