Chats

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Chats in Portuguese :

chats

1

papos

NOUN
2

conversas

NOUN
  • We can read his chats. Podemos ler as conversas.
  • Consider these chats your repayment. Considere estas conversas o seu pagamento.
  • We sit there and we have chats in the cafés. Sentamos lá e nós temos conversas em cafés.
  • ... quite a bit, had some nice, long chats. ... um bocado, teve algumas boas e longas conversas.
  • ... your laptop, check out his chats. ... seu laptop, verificar as conversas dele.
- Click here to view more examples -
3

bate papo

NOUN
Synonyms: chat
  • ... agitated... a lot it chats in the room ... agitados... muito bate papo na sala
4

papo

NOUN

More meaning of Chats

conversations

I)

conversas

NOUN
  • You have recorded conversations? Você tem conversas gravadas?
  • You mean the two conversations thing. Queres dizer as duas conversas.
  • These conversations are why your mother left us. Foi por essas conversas que sua mãe nos abandonou.
  • Conversations on the phone, at parties, dinners. Conversas no telefone, em festas, jantares.
  • Is it possible we're having two different conversations? É possível que estejamos a ter duas conversas diferentes?
  • I do not like having these kinds of conversations. Não gosto de ter este tipo de conversas.
- Click here to view more examples -
II)

papos

NOUN
Synonyms: chats, puffiness
  • ... future, let's restrict our conversations to "hello" ... ... futuro vamos restringir os papos à "oi" ...
III)

diálogos

NOUN
Synonyms: dialogues, dailies
  • She has amazing conversations in her sleep. Ela tem diálogos incríveis no seu sono.
  • I can't handle heavy conversations right now. Eu não consigo agüentar diálogos pesados, nesse momento.
  • I can't handle heavy conversations right now. Eu não consigo aguentar diálogos pesados, nesse momento.
  • Full of music and sunsets and conversations. Cheia de músicas, entardeceres e diálogos.
- Click here to view more examples -

puffiness

I)

inchaço

NOUN
  • ... put on under my eyes to take the puffiness out. ... pôs em meus olhos para tirar o inchaço?
II)

papos

NOUN
Synonyms: chats, conversations

chatter

I)

tagarelice

NOUN
  • The chatter is not afraid. A tagarelice não dá medo.
  • No, it's chatter. Não, só tagarelice.
  • ... come to listen to this idle chatter. ... vim para ouvir uma inútil tagarelice.
  • I confused them with my chatter. Atordoei-vos com a minha tagarelice!
- Click here to view more examples -
II)

palavrório

NOUN
  • ... to be spared your endless chatter. ... para ser poupado de seu interminável palavrório.
III)

conversa

NOUN
  • I was so tired of all his chatter. Estava tão cansada daquela conversa.
  • Chatter is heavy, my friend. A conversa tá densa, meu amigo.
  • Can you scan the pilot frequencies for any chatter? Consegues ver as frequências dos pilotos para alguma conversa?
  • No chatter on the wires. Nenhuma conversa nos canais.
  • What is this chatter? Que conversa é essa?
- Click here to view more examples -
IV)

vibração

NOUN
  • ... an increase in the amount of chatter. ... um aumento na quantidade de vibração.
V)

papo

NOUN
  • Okay, keep the chatter down. Certo, parem com o papo.
  • ... that, because this chatter ain't doing me any kindness. ... , porque não vai ter gentileza, com esse papo.
  • Now, enough chatter. Agora, chega de papo.
  • ... - Let's stop the chatter for a while. ... . Chega de papo por enquanto.
- Click here to view more examples -

discussions

I)

discussões

NOUN
  • My meetings were followed by discussions at official level. As minhas reuniões foram seguidas de discussões a nível oficial.
  • We have intellectual discussions und we. Temos discussões intelectuais und nós.
  • We had several quite serious discussions about funding this place. Tivemos várias discussões sérias sobre obter fundos para a fundação.
  • This is scarcely the time for philosophical discussions. Deixemos esse tipo de discussões filosóficas.
  • All this talk, these endless discussions. Todas essas conversas, discussões.
  • I encourage discussions, not lectures in my class. Eu encorajo discussões e não palestras em minhas aulas.
- Click here to view more examples -
II)

debates

NOUN
Synonyms: debates, debating
  • We have an agenda full of important discussions. Temos uma ordem do dia sobrecarregada de debates importantes.
  • A wheel of discussions. Uma roda de debates.
  • In these documents and discussions a horizontal policy approach prevails. Prevaleceu uma abordagem horizontal da política nestes documentos e debates.
  • The discussions have made it clear that there are no ... Os debates deixaram claro que não existem ...
  • The first discussions on the draft statement have just ... Os primeiros debates sobre a proposta de declaração acabam de ...
  • ... a new framework for discussions about the economy. ... um novo quadro para os debates sobre a economia.
- Click here to view more examples -
III)

conversas

NOUN
  • Do you remember now our discussions about your mother? Se lembra de nossas conversas sobre sua mãe?
  • ... and now we can have real discussions. ... e agora podemos ter conversas verdadeiras.
  • We've had long discussions with our cousins. Tivemos longas conversas com os nossos primos.
  • Do you have discussions like this at home with ... Você tem conversas como essa com a ...
  • ... frank in all of our future discussions. ... "franco" nas nossas conversas futuras.
  • ... in on your private discussions? ... -me nas tuas conversas privadas?
- Click here to view more examples -

chat

I)

chat

NOUN
Synonyms: chatroom
  • How long's the chat room? Quanto demora o chat?
  • How long's the chat room? Quanto durará o chat?
  • I will be available via video chat for comments. Eu vou estar disponível através de video chat para comentários.
  • It says in your chat transcript that you'd bring some ... Diz na transcrição do seu chat que você traria algumas ...
  • ... over at least a video chat. ... pelo menos por vídeo chat.
  • ... here on the bottom is that the chat room? ... aqui na parte inferior é que a sala de chat?
- Click here to view more examples -
II)

conversar

VERB
  • He just wants to have a chat, all right? Ele só quer conversar, tudo bem?
  • You want to write or chat? Queres escrever ou conversar?
  • If they don't want to chat, forget it. Se eles não querem conversar, esqueça.
  • You folks stay and chat. Vocês fiquem a conversar.
  • Someplace we can chat? Algum local onde possamos conversar?
  • I never see you chat to her anyway, man. Nunca vi você conversar com ela, cara.
- Click here to view more examples -
III)

papo

NOUN
  • It was a very nice chat. Foi um papo bem legal.
  • I am not in the mood for a chat. Não estou muito a fim de papo hoje.
  • Did you come for another chat? Veio para outro papo?
  • Just a quick chat. Só um papo rápido.
  • You come for another chat? Veio para outro papo?
  • Our best chat yet. Nosso melhor papo até agora.
- Click here to view more examples -
IV)

conversa

NOUN
  • Could you have a chat with her? Poderia ter uma conversa com ela?
  • Just have a peaceful chat. Só para ter uma conversa pacífica.
  • The chat's still going on. A conversa ainda continua.
  • You calling just to chat? Ligaste só para fazer conversa?
  • Nice pint and a chat. Uma bela cerveja e uma conversa.
  • Could you have a chat with her? Você podia ter uma conversa com ela?
- Click here to view more examples -
V)

bater papo

VERB
Synonyms: chatting
  • Now a good time to chat? Não é uma boa hora pra bater papo?
  • Looking to chat with someone special? Quer bater papo com alguém especial?
  • ... have time to sit and chat. ... temos tempo pra sentar e bater papo.
  • ... just get some snacks and chat. ... apenas fazer um lanche e bater papo, ok?
  • We ain't got time for no chat! Não temos tempo para bater papo!
  • I didn't come here to chat. Não vim aqui para bater papo.
- Click here to view more examples -
VI)

bate papo

NOUN
Synonyms: chats
  • We had a nice chat. Ah, tivemos um bate papo.
  • And maintain a chat room. E manter a sala de bate papo.
  • ... here on the bottom is that the chat room? ... no fundo é a sala de bate papo?
  • ... briIliant mind in this chat room. ... brilhante mente nesta sala de bate papo.
  • ... was posting in a chat room... ... estava colocando em uma sala de bate papo...
  • ... wanted to chit-chat? ... não queria um pouco de bate papo?
- Click here to view more examples -

conversation

I)

conversa

NOUN
  • You are the one who ends the conversation. Você é o único que termina a conversa.
  • I was just having a charming conversation with your friend. Estava a ter uma óptima conversa com a tua amiga.
  • This is a private conversation. Esta é uma conversa particular.
  • A conversation about the life? Uma conversa sobre a vida?
  • And we have the same conversation every year. Todos os anos, temos a mesma conversa.
  • It was a friendly conversation between colleagues. Foi uma conversa amigável entre colegas.
- Click here to view more examples -
II)

papo

NOUN
Synonyms: chat, chatting, crop, chitchat
  • And the point of this conversation is? E qual o objetivo desse seu papo?
  • I was just making cocktail conversation. Eu só estava imitando papo de bêbado.
  • That was a conversation? Isso foi um papo?
  • Consider it a meal and sparkling conversation. Pense em uma refeição com um papo animado.
  • Do you think we could continue this conversation over drinks? Que tal continuar esse papo com alguns drinks?
  • You really want to have this conversation? Quer mesmo entrar nesse papo?
- Click here to view more examples -

chatting

I)

conversando

VERB
  • Chatting with the buddies? Está conversando com seus amigos?
  • We were chatting and he seemed better. Estávamos conversando e ele parecia melhor.
  • Why are we standing here chatting? Por que estamos parados aqui conversando?
  • Been chatting folks up last couple of days. Estive conversando com os moradores nos últimos dois dias.
  • I was just chatting with my grandson. Eu estava apenas conversando com meu neto.
  • I went for a walk since you guys were chatting. Fui dar uma caminhada já que vocês estavam conversando.
- Click here to view more examples -
II)

batendo papo

VERB
  • I've been chatting with your friend. Estava batendo papo com seu amigo.
  • I was just chatting with this friend of mine online. Estou batendo papo com um amigo, on-line.
  • ... here and see you chatting with the nurse. ... aqui e ver você batendo papo com a enfermeira.
  • Are you chatting online while I'm over here looking for ... Está batendo papo enquanto estou procurando por ...
- Click here to view more examples -
III)

bater papo

VERB
Synonyms: chat
  • And we started chatting. Começamos a bater papo...
  • Stop chatting and get in the van. Pare de bater papo e entre na Van.
  • Not without chatting the L.T. Não sem bater papo o LT
- Click here to view more examples -
IV)

papo

VERB
  • So maybe we should stop chatting and get to engineering. Que tal deixar de papo e chamar a engenharia.
  • I just got chatting, is not it? Eu só tenho papo, não é?
  • Nothing, just chatting between women. Nada, papo de mulher.
  • I saw you chatting up your buddy the ... Eu o vi de papo com seu amigo, o ...
  • I'm just chatting. Eu só estou batendo um papo.
  • Look, it's cool chatting, but it's ... Olhe, este papo é legal, mas é ...
- Click here to view more examples -
V)

chat

VERB
Synonyms: chat, chatroom
  • Well then, no chatting also! Então, nada de chat!
  • Is this your first time chatting? É a sua primeira vez no chat?
  • She was video-chatting the whole time. Estava no video chat o tempo todo.
  • They've been chatting for ages, but we don't know ... Andam no chat há que tempos, mas nós não sabemos ...
  • After chatting, I'll whack myself on the head so ... Depois do chat, dou uma porrada na cabeça para ...
  • ... like who they're chatting with, they just hit next ... ... gostar de quem está no chat, basta clicar NEXT ...
- Click here to view more examples -

crop

I)

colheita

NOUN
  • See you back again at the rice crop. Nos vemos na colheita de arroz.
  • You should help me with my crop. Você devia me ajudar com minha colheita.
  • Then you should sign for the season's crop now. Então devia assinar já para a época da colheita.
  • My share of the crop. A minha parte na colheita.
  • I have sells to crop. Tenho colheita para vender!
  • I hope you've had a nice crop this year. Espero que você tenha uma boa colheita este ano.
- Click here to view more examples -
II)

safra

NOUN
  • Must have been a good opium crop this year. Deve ter sido uma boa safra de ópio este ano.
  • I think you guys are going to like this crop. Acho que vocês vão gostar dessa safra.
  • I think you're going to like this crop. Acho que vocês vão gostar dessa safra.
  • Our next year's crop is in danger and ... A safra do ano que vem está em risco e ...
  • He had to raise a new crop of animators, but ... Ele tinha que criar uma nova safra de animadores, mas ...
  • He gave me my best crop ever and then he ... Ele me deu a melhor safra, e depois se ...
- Click here to view more examples -
III)

cultura

NOUN
Synonyms: culture, cultural
  • You gots to change, rotate the crop. Tem de mudar, de rodar a cultura.
  • I have to get a crop in this season. Eu tenho que começar uma cultura nesta época.
  • The cream of the obsessed crop. A nata da cultura obcecada.
  • ... simply confirming that a parcel contains a certain crop. ... simplesmente confirmar que uma parcela tem uma determinada cultura.
  • ... to give up over half their crop for taxes. ... para abdicar de mais de metade da cultura para impostos.
  • ... the decision on the type of crop is still pending! ... a decisão sobre o tipo de cultura ainda está pendente!
- Click here to view more examples -
IV)

recortar

NOUN
Synonyms: cut, clip, trim, cropping
V)

cortar

NOUN
VI)

lavoura

NOUN
  • They were doing these hush-hush crop experiments. Estavam fazendo experimentos secretos na lavoura.
  • And after 'Nam I got into crop-dusting. Depois do Vietnã eu fui pulverizar lavoura.
VII)

plantação

NOUN
Synonyms: planting, grove, crops
  • Twice what you could make selling this crop. O dobro do que ganharia vendendo essa plantação.
  • This crop is my dad's livelihood. Esta plantação é a vida do meu pai.
  • The whole crop was gone. A plantação inteira destruída.
  • We could grow a whole new crop of tomatoes. Poderíamos cultivar uma nova plantação de tomates.
  • We were losing the crop. Estávamos perdendo a plantação.
  • ... simple circle in a crop field. ... simples círculo em uma plantação.
- Click here to view more examples -
VIII)

cortá

VERB
Synonyms: cut, cutting, chop, slice, hack
  • -Crop it there. - Cortá-la por aqui.
IX)

papo

NOUN
  • That is a very strange crop. Isso é um papo muito estranho.
  • ... where appropriate, the crop; ... se for caso disso, o papo;
  • He/she is good, that legal crop! Está bom, que papo legal!
  • ... trachea, oesophagus and crop may remain in the carcase ... ... traqueia, o esófago e o papo podem ficar na carcaça ...
- Click here to view more examples -
X)

agrícola

NOUN
  • Crop duster belongs to my father. O avião agrícola é do meu pai.
  • ... normally for the whole of a crop year. ... normalmente durante todo um ano agrícola.

chitchat

I)

papear

NOUN
Synonyms: chat
  • No time for chitchat, chasing a lead. Sem tempo para papear, perseguindo uma pista.
  • I didn't have time for chitchat. Não tive tempo para papear.
  • ... , and you want to chitchat? ... .e você quer papear?
- Click here to view more examples -
II)

papo

NOUN
  • Since when do you make chitchat? Desde quando você puxa papo?
  • Not much for the chitchat, huh? Não é muito de papo, é?
  • All right, enough chitchat. Está bem, chega de papo.
  • Okay, enough chitchat. Certo, chega de papo.
  • so save the bloodv chitchat. Então, economizem no papo.
- Click here to view more examples -
III)

papo furado

NOUN
Synonyms: b.s.
  • Trying to avoid the chitchat. Queria evitar o papo furado.
  • So let's skip the chitchat. Vamos parar com o papo furado.
  • ... comfortable prescribing without some sort of chitchat. ... bem prescrevendo sem algum papo furado.
  • Let's save the chitchat. Vamos cortar o papo furado.
  • - Or just idle chitchat. -Ou só papo furado.
- Click here to view more examples -
IV)

conversa

NOUN
  • All that chitchat went on and led to nowhere. Toda aquela conversa, sem chegar a nada.
  • Knock off that chitchat! Parem com essa conversa!
  • ... help but overhear your chitchat there. ... deixar de ouvir a conversa.
  • ... got time for idle chitchat! ... tenho tempo para esta conversa inútil!
  • ... wants a haircut with no chitchat? ... queira um corte de cabelo sem conversa?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals