Woven

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Woven in Portuguese :

woven

1

tecido

VERB
Synonyms: tissue, fabric, cloth, diaper
  • The fantasies my imagination has woven about you Fantasias que o tecido minha imaginação sobre você.
  • That's woven, believe it or not. É um tecido, acredite ou não.
  • ... up textiles articles, woven, excluding those of ... ... artefactos confeccionados, de tecido, excepto os das ...
  • ... it's also a pattern woven from threads so fine that ... ... é também um modelo tecido de cordas tão finas que ...
- Click here to view more examples -
2

retorcido

ADJ
Synonyms: twisted, wreathed, gnarly

More meaning of Woven

tissue

I)

tecido

NOUN
Synonyms: fabric, cloth, woven, diaper
  • Check out the part about the tissue under the nails. Veja a parte do tecido sob as unhas.
  • Possible alien tissue detected. Possível tecido alien detectado.
  • Losing a small amount of neural tissue is inconsequential. Perder uma pequena porção de tecido neural não trará consequências.
  • I tested all the tissue. Testei todo o tecido.
  • Power enough to destroy tissue. Potência bastante para destruir o tecido.
  • To simulate soft tissue. Para simular tecido mole.
- Click here to view more examples -
II)

lenço

NOUN
  • You need a tissue? Certo, precisa de um lenço?
  • Give him some tissue. Dê um lenço para ele.
  • You need a tissue? Precisa de um lenço?
  • Can somebody give her a tissue, please? Alguém pode dar um lenço pra ela?
  • Does anyone have a tissue? Alguém tem um lenço?
  • You need a tissue? Você precisa de um lenço?
- Click here to view more examples -

fabric

I)

tecido

NOUN
Synonyms: tissue, cloth, woven, diaper
  • This fabric on the couch, what is it? O que é este tecido do sofá?
  • That fabric has to come out more this way. Esse tecido tem de sair mais para este lado.
  • She left the fabric by the door. Ela deixou o tecido perto da porta.
  • You sit on the fabric. Você sentou em cima do tecido.
  • That is the fabric? O que é o tecido?
  • He liked the way the fabric felt on his skin. Gostava da sensação do tecido na pele.
- Click here to view more examples -
II)

tela

NOUN
Synonyms: screen, canvas, display
  • Man did not weave the fabric of life. O Homem não teceu a tela da vida.
III)

malha

NOUN
  • Nice fabric makes you feel better! Boa malha faz você se sentir melhor!

cloth

I)

pano

NOUN
Synonyms: rag, washcloth, backdrop
  • Have you a cloth? Você tem um pano?
  • I use a special magnetic cloth. Usei um pano magnético especial.
  • She wants to repair the loom and weave the cloth. Ela quer consertar o tear e costurar o pano.
  • You should use cloth. Você deve usar pano.
  • Take the shovel and a piece of cloth. Vai buscar a pá e um pano.
  • I have to finish this cloth. Tenho de acabar este pano.
- Click here to view more examples -
II)

tecido

NOUN
Synonyms: tissue, fabric, woven, diaper
  • Pictures made of cloth. Imagens feitas em tecido.
  • Do you know the pattern of this cloth? Conheces o padrão desse tecido?
  • The guy wears cloth that hasn't been invented yet. O cara usa tecido que ainda não foi inventado.
  • I might have some cloth too. Talvez eu tenha o tecido.
  • What is this cloth to do with me? Que tem este tecido a ver comigo?
  • Every piece of cloth every piece of skin. Cada pedaço de tecido, cada pedaço de pele.
- Click here to view more examples -
III)

trapo

NOUN
Synonyms: rag, cuffs, rags
  • ... a lot of money for a drop cloth. ... muito dinheiro por um trapo.
  • ... for a few feathers and a piece of cloth? ... para duas penas e um trapo?
  • ... so you don't bring me a clean, dust cloth. ... para não me trazer um trapo limpo.
  • ... following them with a cloth. ... as seguindo com um trapo.
  • Give me that piece of cloth. Dá-me esse trapo.
  • Well, I put a cloth over the strings to ... Eu costumo pôr um trapo sobre as as cordas para ...
- Click here to view more examples -
IV)

clero

NOUN
Synonyms: clergy, priesthood
  • You shame the cloth you wear. O senhor envergonha o clero.
  • You shame the cloth you wear. Você envergonha o clero.
  • These people cannot plead the cloth. Não podem aderir ao clero.
  • A man of the cloth who's maybe hunted ... Um membro do clero que talvez tenha caçado ...
  • ... for a man of the cloth. ... para um homem do clero.
  • ... this as an affront to the cloth. ... isto como uma afronta ao clero.
- Click here to view more examples -
V)

panos

NOUN
  • I will bring cloth. Vou trazer mais panos.
  • Get cloth to tend wounds! Pegue panos para cuidar dos ferimentos.
  • There's cloth to weave and nets to make. Panos para tecer, redes para remendar.
  • Cloth doesn't reflect as much sound as glass. Panos não refletem muito no som como vidro.
  • There's some cloth in the storeroom. Tens uns panos da dispensa.
  • I think I prefer to eating on a dish cloth! Acho que prefiro comer panos da louça.
- Click here to view more examples -
VI)

toalha

NOUN
  • We need another table cloth. Precisamos de outra toalha.
  • Take the table cloth off. Tira a toalha de mesa.
  • A cloth and a kettle too. Uma chaleira a ferver e uma toalha.
  • I want you to remove this cloth. Quero que tires esta toalha.
  • Leave the table cloth alone. Deixe a toalha de mesa em paz.
  • Cloth is for that. A toalha é para isso.
- Click here to view more examples -

diaper

I)

fralda

NOUN
Synonyms: nappy
  • Perhaps he'd like a fresh diaper. Talvez, deseje uma fralda nova.
  • Do you even know what size diaper he wears? Sabes qual o tamanho de fralda que ele usa?
  • You got me in the diaper and the dress. Você me colocou fralda e vestido.
  • A new diaper every time. Uma nova fralda todos os dias.
  • Is he wearing the diaper? Ele está usando uma fralda?
- Click here to view more examples -
II)

tecido

NOUN
Synonyms: tissue, fabric, cloth, woven
  • After a new diaper, I like some of ... Depois de um tecido novo, eu gosto de algumas ...

twisted

I)

torcida

ADJ
  • Her pose is somewhat twisted. Sua pose está um pouco torcida.
  • Its reason is twisted. Sua razão está torcida.
  • His mind is twisted. A sua mente é torcida.
  • My head is not twisted the jacket was. Minha cabeça não está torcida e sim o casaco.
  • I feel real twisted now. Eu me sinto realmente torcida agora.
  • Who cares about his twisted motives? Quem se importa sobre seus motivos torcida?
- Click here to view more examples -
II)

retorcido

ADJ
Synonyms: woven, wreathed, gnarly
  • Your smile is all twisted. Seu sorriso é todo retorcido.
  • That twisted ring is all that's left of it. Aquele anel retorcido foi tudo que sobrou dele.
  • Twisted like putty, then just disappeared. Como se fosse ferro retorcido e simplesmente sumiu.
  • You see it's all twisted up. Vê como está todo retorcido?
  • The twisted and mangled body we had come to see ... O cadáver retorcido e mutilado que viemos ver ...
  • ... no man would look at her and her twisted body. ... homem nenhum olharia para ela ou seu corpo retorcido.
- Click here to view more examples -
III)

torceu

VERB
Synonyms: sprained, cheered
  • He twisted his ankle. Ele torceu o pé.
  • She twisted her ankle practicing for the pageant. Ela torceu seu tornozelo praticando para o concurso.
  • My brother twisted his ankle setting up the chairs. Meu irmão torceu o tornozelo arrumando as cadeiras.
  • He nearly twisted her head from her torso. Ele torceu sua cabeça pelo torso.
  • He said not to move, twisted my arm. Disse pra eu não me mover, torceu meu braço.
  • He twisted my arm. Ele torceu o meu braço.
- Click here to view more examples -
IV)

trançado

ADJ
Synonyms: braided, braid
  • You see how the metal is twisted? Você vê como o metal é trançado?
  • I see a sick, twisted human being. Vejo um ser humano doente, trançado.
  • In a twisted turn of events, the ... Em uma volta trançado de eventos, o ...
  • ... you got him all twisted up in the game." ... você o conseguiu todo trançado em cima no jogo."
  • twisted as I am. trançado como eu sou.
  • ... and I'm all twisted up in the game. ... e eu sou todos trançado no jogo.
- Click here to view more examples -
V)

torci

VERB
Synonyms: sprained, tweaked
  • I twisted my ankle on the way. Torci o tornozelo quando vinha para aqui.
  • I twisted my ankle and barely made it home. Torci meu tornozelo e consegui chegar vivo em casa.
  • I twisted a hoof! Eu torci o meu casco!
  • I really twisted this thing yesterday. Eu realmente torci esta coisa ontem.
  • I really twisted this thing yesterday. Ontem, torci mesmo isto.
  • I twisted my ankle. Acho que torci o tornozelo.
- Click here to view more examples -
VI)

distorcidas

ADJ
Synonyms: distorted, skewed
  • They have some twisted ideas about resisting progress, ... Eles têm umas idéias distorcidas sobre resistir ao progresso, as ...
  • Funny how things get twisted, ain't it? Engraçado como as coisas ficam distorcidas, não?
  • ... insights seem... twisted. ... percepções parecem... um tanto distorcidas.
- Click here to view more examples -
VII)

perverso

ADJ
  • My rage is just as twisted as my face. Meu ódio é tão perverso quanto a minha cara.
  • I do it because cheerleading is dark and twisted. Sou porque é sombrio e perverso.
  • He has a twisted sense of humor. Ele tem um sentido de humor perverso.
  • That's so twisted. Isso é muito perverso.
  • That's what's become so twisted. É isso que se tornou tão perverso.
  • You're really twisted. Você é realmente perverso.
- Click here to view more examples -
VIII)

doentio

ADJ
  • Do youknow how sick and twisted that is? Você sabe o quanto estranho e doentio isso é?
  • Do you know how sick and twisted that is? A mãe sabe o quanto estranho e doentio isso é?
  • I was just worried it was twisted. Estava pensando como é doentio.
  • Do you know how sick and twisted that is? Você sabe o quanto estranho e doentio isso é?
  • ... of me not to expect something this twisted from you. ... de não esperar algo doentio de você!
  • There's nothing twisted about it. Não tem nada de doentio.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals