Scorched

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Scorched in Portuguese :

scorched

1

queimada

ADJ
  • So we've gone from settlement to scorched earth. Então, passamos do acordo à terra queimada.
  • What about the scorched area? E quanto à área queimada?
  • Merely a scorched shadow on the pavement. Apenas uma sombra queimada no cimento.
  • What about the scorched area? E sobre a área queimada?
  • So we've gone from settlement to scorched earth. Então nós fomos de acordo para terra queimada.
- Click here to view more examples -
2

chamuscado

ADJ
Synonyms: singed, charred
  • ... identifiable thing was a scorched credit card." ... se pode identificar um cartão de crédito chamuscado."
3

chamuscados

VERB
Synonyms: singed
  • Sure, they're scorched... but there's ... Verdade, estão chamuscados... mas sobrou o ...
4

arrasada

ADJ
  • I mean his scorched-earth policy. Acho que é sua política de terra arrasada.
  • ... only identifiable thing was a scorched credit card." ... única coisa identificável foi um cartão de crédito arrasada ".
  • ... reason not to make a scorched earth of our fatherland, ... ... razão para não fazer uma terra arrasada de nossa pátria, ...
- Click here to view more examples -
5

queimados

VERB
  • ... see so well with my eyeballs scorched. ... vejo muito bem com os olhos queimados.
  • "And men were scorched with great heat, ... Os homens foram queimados com grande fogo, ...

More meaning of Scorched

burnt

I)

queimado

ADJ
  • I thought she'd burnt this. Pensava que ela tinha queimado isto.
  • Is that peanut oil and burnt hair? Isso é óleo de amendoim com cabelo queimado?
  • Why is this burnt? Por que está isto queimado?
  • Why is this burnt? Por que isso está queimado?
  • It has a very strong kind of burnt smelling odor. Tem um odor muito forte, parecido a queimado.
  • The one who was all burnt. O que ficou todo queimado.
- Click here to view more examples -
II)

queimou

VERB
Synonyms: burned, burn, blew, torched
  • He burnt the transmission out on the car. Ele queimou a transmissão do carro.
  • He burnt the will? Ele queimou as provas?
  • Probably because it burnt up in the fire. Provavelmente porque se queimou no fogo.
  • Burnt it when you didn't come back. Queimou tudo por você não voltar.
  • I said, you burnt the desk. Eu disse quevocê queimou a mesa.
  • I assume you have burnt all our correspondence. Estou certo de que também queimou toda a nossa correspondência.
- Click here to view more examples -
III)

ardeu

ADJ
Synonyms: burned
  • His boat was burnt. O barco dele ardeu.
  • Our house burnt down. A nossa casa ardeu.
  • He got his brain burnt out by an offensive firewall. O cérebro dele ardeu com uma firewall ofensiva.
  • And you said it burnt. E você disse que isto ardeu.
  • He got his brain burnt out by an offensive firewall. O cérebro dele ardeu com um firewall agressivo.
  • Their villa was burnt, only a few bodies ... A casa ardeu, apenas alguns corpos ...
- Click here to view more examples -
IV)

incendiada

ADJ
Synonyms: burned, torched
  • Our factory was burnt down. Nossa fábrica foi incendiada.
  • I'd find out my house had been burnt down. A minha casa seria incendiada.
  • ... and the house in the country was burnt down. ... e a casa de campo foi incendiada.
- Click here to view more examples -

burning

I)

queimando

VERB
Synonyms: burns, burnin', burnt
  • The body is burning. O corpo está queimando.
  • My lips are burning! Meus lábios estão queimando!
  • The ground is not burning. O chão não está queimando.
  • They are burning the churches. Estão queimando as igrejas.
  • The smell of a man burning. O cheiro de um homem queimando.
  • Burning the wick at both ends. Queimando a vela por ambas pontas.
- Click here to view more examples -
II)

queima

NOUN
  • You live here or are you down for the burning? Você mora aqui ou veio para a queima?
  • And it's burning for you. E queima por você.
  • The burning of flags. A queima de bandeiras.
  • The burning of the incense. A queima do incenso.
  • And it's burning deep inside. Ele queima você por dentro.
  • I demand a zombie burning! Eu exijo uma queima de zumbis!
- Click here to view more examples -
III)

ardente

NOUN
  • Confess your burning desire. Confessa seu ardente desejo.
  • I am caught in this burning scene. Estou preso nesta cena ardente.
  • Is there anybody else with a burning desire to share? Há mais alguém com um desejo ardente de partilha?
  • Anybody else with a burning desire? Mais alguém com um desejo ardente?
  • Wine of the flame burning. Vinho da chama ardente.
  • Is this your burning interest in life? É este o seu interesse ardente na vida?
- Click here to view more examples -
IV)

ardentes

VERB
  • Hail to you, you goal of our burning hopes. Bem vindo ao objetivo das nossas ardentes esperanças.
  • ... exposed your eyes to the suns burning rays. ... expôs seus olhos aos raios ardentes de sol.
  • Burning clouds of flaming rain fall upward. Nuvens ardentes chuva chamejante cai para cima.
  • his burning eyes are like the sun. Seus olhos ardentes são como o sol.
  • ... don't hire directors with burning desires to tell their stories ... ... não contrato realizadores com desejos ardentes de contar as suas história ...
  • ... legs that you/they begin the most burning desires. ... pernas que iniciam os mais ardentes desejos.
- Click here to view more examples -
V)

arder

VERB
Synonyms: burn, fire, sting, flames
  • My throat is burning. A minha garganta está a arder.
  • Then a great mountain burning with fire. Depois, uma grande montanha a arder.
  • The warmth you feel is my hatred burning through. O calor que sentires é o meu ódio a arder.
  • The orchard, the whole valley burning up. Todo o vale a arder.
  • Why do you think you're burning? Por que acha que está a arder?
  • You can not for the world burning lying. Não pode por o mundo a arder deitado.
- Click here to view more examples -
VI)

ardor

NOUN
  • I had a kind of burning in my stomach. Tive um tipo de ardor no estômago.
  • Much burning or numbness? Notas muito ardor ou dormência?
  • I can already feel it burning inside of me. Já sinto um ardor dentro de mim.
  • But this is another kind of burning. Mas esta é outro tipo de ardor.
  • These drops will relieve the burning. Essas gotas vão aliviar este ardor.
  • ... of the law to ease the burning. ... da lei pra aliviar o ardor.
- Click here to view more examples -
VII)

gravação

NOUN
VIII)

chamas

NOUN
  • Still pulling people out of burning wreckage, huh? Ainda tirando gente de batidas em chamas, não?
  • On a burning plane? Num avião em chamas?
  • I was trapped in a burning house. Estava presa numa casa em chamas.
  • A brand from the burning. Uma alma em chamas.
  • ... guy who ran into a burning house. ... cara que funcionou em uma casa em chamas.
  • ... were running into a burning building. ... estivessem a entrar num prédio em chamas.
- Click here to view more examples -
IX)

combustão

NOUN
Synonyms: combustion, flue
  • The burning of fossil fuels, of course, creates ... A combustão de combustíveis fósseis, é claro, gera ...
  • ... defined below and the burning time is measured. ... aqui definidas e mede-se o tempo da combustão.
  • ... to water the heat released from burning, ... à água o calor libertado pela combustão,
  • ... consistent with ultra-fast burning powder. ... consistente com pólvora de combustão rápida.
  • ... to determine the vertical burning rate of materials. ... de determinação da velocidade de combustão vertical dos materiais.
  • ... 4: Determination of burning rate under ambient conditions | ... 4: Determinação da velocidade de combustão em condições ambientes |
- Click here to view more examples -
X)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping
  • Would you mind burning those tracks for me? Podes gravar-me as faixas?
  • I took the liberty of burning us a mix of ... Tomei a liberdade de nos gravar um CD com músicas de ...

sunburned

I)

queimada

ADJ
  • My head got all sunburned. Minha cabeça ficou toda queimada.
  • What if I get sunburned? E se eu ficar queimada?
  • ... are all red and sunburned? ... tem a pele vermelha E queimada?
- Click here to view more examples -
II)

queimado

VERB
  • ... want you to get too sunburned. ... quero que fiques muito queimado.
  • ... was saying, you ought to be more sunburned. ... dizia, deveria estar mais queimado.

devastated

I)

devastada

VERB
Synonyms: ravaged, wasteland
  • The entire church was devastated. A igreja inteira, foi devastada.
  • The local economy is devastated. A economia local está devastada.
  • So you must be devastated about your divorce. Você deve estar devastada sobre seu divórcio.
  • I can see you're devastated over losing me. Eu vejo que estás devastada por me teres perdido.
  • I hear she's totally devastated. Acho que ela está completamente devastada.
- Click here to view more examples -
II)

arrasada

VERB
  • My family would be devastated. A minha família ficava arrasada.
  • You must be devastated. Você deve estar arrasada.
  • Bet you were devastated! Aposto que estava arrasada!
  • She went from giddy to devastated. Passou de contente a arrasada.
  • And she's devastated that she can't come to his funeral ... Está arrasada por não poder vir ao funeral dele ...
- Click here to view more examples -
III)

assolou

VERB
Synonyms: struck, ravaged
IV)

desolado

VERB
  • My dad would be devastated if the world discovered ... Meu pai ficaria desolado se o mundo descobrisse ...
  • He was back after fourteen days, devastated. Ele voltou depois de 14 dias, desolado.
V)

rastos

VERB
Synonyms: tracks, trails, treads
  • Her parents are devastated. Os pais estão de rastos.
  • You think you're the only one who's devastated! Achas que és a única que está de rastos!
  • I think she's devastated. Acho que está de rastos.
  • She was devastated when I left her for you. Ela ficou de rastos quando a deixei, por ti.
- Click here to view more examples -

crushed

I)

esmagado

VERB
  • This one's skull was crushed. O crânio deste foi esmagado.
  • He got crushed in a garbage truck. Ele foi esmagado dentro de um caminhão de lixo.
  • He got crushed in a garbage truck. Ele foi esmagado por um caminhão de lixo.
  • All he likes will be crushed. Tudo que ele gosta será esmagado.
  • If he does he'il be crushed. Se ele foR, será esmagado.
  • But his ankle was literally crushed in an auto wreck. Mas seu tornozelo foi literalmente esmagado numa batida de carro.
- Click here to view more examples -
II)

esmagadas

ADJ
Synonyms: squashed
  • His larynx had been crushed. Ele teve as cordas vocais esmagadas.
  • My legs are crushed. Minhas pernas são esmagadas.
  • These dangerous hands must be crushed. Essas perigosas mãos devem ser esmagadas.
  • I want them crushed. Eu quero elas esmagadas.
  • My legs are crushed. Minhas pernas estão esmagadas.
  • Hands are soft and fragile, crushed. As mãos são suaves e frágeis, esmagadas.
- Click here to view more examples -
III)

triturados

ADJ
Synonyms: shredded, minced
  • ... of seven different types of animals crushed up. ... de ossos de sete tipos diferentes de animais triturados.
  • oranges and lemons, finely crushed laranjas e limões finamente triturados
  • The expression "crushed or ground" used ... A expressão "triturados ou em pó" utilizada ...
  • ... be presented fresh, dried or crushed. ... frescos, secos ou triturados.
- Click here to view more examples -
IV)

arrasado

VERB
  • You must be crushed. Você deve estar arrasado.
  • Must have been crushed. Deve ter ficado arrasado.
  • Tell me about the time when you got crushed. Me conte sobre quando você ficou arrasado.
  • But he was crushed, you know. Mas ele estava arrasado, não é?
  • But he was crushed, you know. Mas ele estava arrasado,não é?
  • And he was still crushed? E ele continua arrasado?
- Click here to view more examples -
V)

picado

ADJ
  • We have crushed, cubed and dry. Gelo picado, em cubos e seco.
  • We started with crushed ice. Nós começamos com gelo picado.
  • ... hollowed-out papaya, some crushed ice and two fingers ... ... papaia esburacada, algum gelo picado, e dois dedos ...
- Click here to view more examples -
VI)

moído

ADJ
  • I'm crushed, honey. Estou moído, mel.
VII)

amassado

VERB
  • And you will be crushed. E você seria amassado.
  • Some gases are absorbed by crushed charcoal. Alguns gases são absorvidos pelo carvão amassado.
  • ... a door would have crushed the entire side of her head ... ... uma porta poderia ter amassado o lado inteiro da cabeça ...
  • My friend Speckles got crushed in a garbage truck ... Meu amigo Speckles foi amassado em um caminhão de lixo ...
- Click here to view more examples -
VIII)

destruído

VERB
  • Crushed by the mighty wheel. Destruído pela poderosa roda.
  • That must have crushed you. Isso deve ter lhe destruído.
  • ... occasions about how you crushed one in a hydraulic press ... ... vezes, de como tinha destruído um com uma prensa hidráulica ...
  • That must have crushed you. Isso deve tê-lo destruído.
  • ... much pressure - - before the boat will be crushed. ... uma certa pressão, ou o submarino é destruído.
  • ... in a way, he was crushed by the machine ... de certa forma, ele foi destruído pela máquina.
- Click here to view more examples -

razed

I)

arrasada

VERB
II)

demolida

VERB
III)

destruíram

VERB
  • I know that because they razed that temple. Eu sei porque eles destruíram o templo.
  • They have razed villages and people tortured to ... Homens que destruíram cidades e torturaram pessoas até a ...

levelled

I)

nivelada

VERB
II)

arrasada

VERB
III)

levantadas

VERB
Synonyms: raised, lifted
  • ... replies to the completely baseless accusations which have been levelled. ... às acusações completamente infundadas que lhe foram levantadas.
IV)

dirigidas

VERB
Synonyms: directed, addressed

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals