Priors

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Priors in Portuguese :

priors

1

priores

NOUN
  • A bunch of priors in the area. Um grupo de priores na área.
  • New priors have work. Novos priores têm trabalho.
  • Priors for solicitation and possession. Priores para solicitação e posse.
  • Take a look at his priors. Dê uma olhada em seus priores.
  • You got a few priors for possession with intent ... Você tem um priores poucos para a posse com intenção ...
- Click here to view more examples -
2

antecedentes

NOUN
  • Look at all those priors. Olhe para os seus antecedentes.
  • I already had two priors. Eu já tinha dois antecedentes.
  • How could you not tell me you had priors? Como pôde ocultar que tinha antecedentes?
  • But he has no priors. Ele não tem antecedentes.
  • Check for priors and warrants. Cheque antecedentes e mandados.
- Click here to view more examples -
3

prelados

NOUN
Synonyms: prelates
  • Following the orders of the Priors. Seguir as ordens dos Prelados.
  • You said the Priors are human, right? Você disse que os Prelados são humanos, certo?
  • We knew the Priors were just the first wave. Sabíamos que os Prelados eram só a primeira onda
  • Is it possible the Priors can detect the new ... É possível que os prelados possam detectar a nova ...
  • ... the community about the Priors. ... a comunidade sobre os Prelados.
- Click here to view more examples -
4

condenações

NOUN

More meaning of Priors

background

I)

fundo

NOUN
Synonyms: bottom, fund, deep, back
  • I got the plane in the background, too. Apanhei o avião ao fundo e tudo.
  • Nice background with the people. Ao fundo, esse pessoal bacana.
  • Try to stay in the background. Tente ficar no fundo.
  • What is that thing doing in my background? O que essa coisa está fazendo no meu fundo?
  • Why is nobody in the background screaming? Por que não tem ninguém gritando no fundo?
  • See those cliffs in the background? Vê aquelas falésias ao fundo?
- Click here to view more examples -
II)

segundo plano

NOUN
  • Are those rails in the background? E os carris estão em segundo plano.
  • Get the body in the background. Filme o corpo em segundo plano.
  • There is music being played in the background. Há música tocando em segundo plano.
  • In the background, a landscape. No segundo plano, uma paisagem.
  • And she has the courage to stay in the background. E ela tem a coragem para permanecer no segundo plano.
  • ... life around you fade into the background. ... vida real para um segundo plano.
- Click here to view more examples -
III)

antecedentes

NOUN
  • Run a background check on him. Verifique os antecedentes dele.
  • My background is simple. Meus antecedentes são muito simples.
  • You can do the background. Você pode fazer os antecedentes.
  • Do a background search on the transplant team. Investiga os antecedentes dos membros da equipa de transplantes.
  • It is important therefore to look at the background. Daí que seja importante proceder a uma análise dos antecedentes.
  • We looked into his background. Nós checamos seus antecedentes.
- Click here to view more examples -
IV)

plano

NOUN
Synonyms: plan, flat
V)

contexto

NOUN
Synonyms: context, backdrop
  • All this is taking place against a dramatic economic background. Tudo isto acontece num contexto económico dramático.
  • This occurred against the background of a concurrent fall ... Isso ocorreu num contexto em que se verificou simultaneamente uma diminuição ...
  • It is against this background, therefore, that ... É neste contexto, portanto, que ...
  • Against this background, your proposal could best be examined in ... Neste contexto, a vossa proposta poderia ser muito melhor estudada ...
  • This occurred against the background of a concurrent fall ... Isto sucedeu num contexto em que se verificou uma diminuição simultânea ...
  • And of course the background and the sky now, the ... E naturalmente o contexto e o céu agora, o ...
- Click here to view more examples -

antecedents

I)

antecedentes

NOUN
  • ... a bitter tongue and mysterious antecedents. ... uma língua venenosa, e misteriosos antecedentes.

track record

I)

histórico

NOUN
Synonyms: historic, history, record
  • You have the worst setup track record ever. Porque você tem o pior histórico em armar encontros.
  • Considering my track record is restricted information. Considerando que o meu histórico é informação restrita.
  • I know your track record with guys. Eu sei que sua histórico com os caras.
  • Thought we might see you there, given your track record. Pensamos que íamos te ver lá, dado seu histórico.
  • The open surgery has a much better track record. Cirurgia tem um histórico muito melhor.
- Click here to view more examples -
II)

trajetória

NOUN
Synonyms: trajectory, path
III)

antecedentes

NOUN

sentences

I)

sentenças

NOUN
  • Badly formulated sentences full of lies. Sentenças mal formuladas recheadas de mentiras.
  • Our location and our number in two sentences. Nossa localização e quantos somos em duas sentenças.
  • A couple of sentences, a question or two. Duas sentenças, uma pergunta ou duas.
  • The sentences to run consecutively. As sentenças são consecutivas.
  • The others received light sentences. Os outros receberam sentenças leves.
  • Just make new sentences for each line. Apenas faça novas sentenças para cada linha.
- Click here to view more examples -
II)

frases

NOUN
Synonyms: phrases, quotes, sayings
  • Why are you talking in very short sentences? Por que estamos conversando com frases bem curtas?
  • I have to complete the sentences, right? Preciso completar as frases?
  • The kid can hardly string two sentences together. O miúdo mal consegue juntar duas frases.
  • Different color inks, full sentences. Cores diferentes, frases completas.
  • About three sentences ago. Há três frases atrás.
  • We finish each other's sentences. Terminamos as frases um do outro.
- Click here to view more examples -
III)

sentencia

VERB
  • The court hereby sentences you. A corte então sentencia você.
  • And this court sentences him to seven years! E essa corte o sentencia em sete anos!
  • This court sentences you both to thirty days ... Este tribunal sentencia ambos a trinta dias ...
  • This court sentences you both to 30 days of ... Essa corte os sentencia à 30 dias de ...
  • This court sentences you to a prison term of ... Esta corte o sentencia a uma pena de prisão de ...
  • The court sentences the accused as follows. O tribunal sentencia as acusadas
- Click here to view more examples -
IV)

penas

NOUN
  • ... at that time were in between jail sentences. ... na época estavam entre penas de prisão.
  • ... more time to your sentences! ... mais tempo para suas penas!
  • ... law and risk prison sentences, both short and long. ... lei e arriscam pegar penas de prisão curtas e longas.
  • ... trying to get some time off our sentences. ... tentando -diminuir nossa penas.
  • ... and also given varying sentences, in addition to ... ... e condenadas também a diferentes penas, para além de ...
- Click here to view more examples -
V)

condena

NOUN
Synonyms: condemns, convicts, dooms
  • This court sentences you to a prison term ... Este tribunal condena-o a uma pena de prisão ...
  • Therefore, the court sentences her to be locked ... Assim sendo, o tribunal condena-a a ser presa ...
  • ... . the court hereby sentences you to 18 months in ... ... a corte então o condena a 18 meses de ...
  • ... one, this court sentences you to three years ... ... primeiro crime este tribunal condena-o a três anos ...
  • ... , the world court sentences you to 400 years. ... , o Tribunal Mundial condena-o a 400 anos.
- Click here to view more examples -
VI)

orações

NOUN
Synonyms: prayers
  • Try to finish your sentences. Tenta completar suas orações.
  • And from words, sentences. E de palavras, orações.
  • And there are one-word sentences: Há orações de uma palavra:
- Click here to view more examples -

damnation

I)

danação

NOUN
  • That way lies damnation. Aquele modo mente danação.
  • From the abyss she comes, and leads to damnation. Ela vem do abismo e conduz à danação.
  • Or in any other form of damnation. Ou em qualquer outra forma de danação.
  • Damnation is like this. A danação se parece com isto.
  • But it only led to our damnation. Mas o resultado foi a danação.
- Click here to view more examples -
II)

condenação

NOUN
  • In exchange for eternal damnation of your soul? Em troca da condenação eterna da sua alma?
  • And never saved a single soul from damnation. E que nunca salvei nenhuma alma da condenação.
  • Sink back into the eternal fires of damnation. Voltem para as chamas eternas da condenação.
  • A damnation on earth. Uma condenação na terra.
  • Is it because of fear of damnation? Será por medo da condenação?
- Click here to view more examples -
III)

perdição

NOUN
  • ... we hurl him back to damnation. " ... lhe jogamos de volta à perdição.
  • ... humanity's salvation I was its damnation. ... a salvação da humanidade eu era a sua perdição.
IV)

maldição

NOUN
Synonyms: curse, god damn, cursing, bane
  • They deserve only damnation. Eles só merecem a maldição.
  • A damnation on earth. A maldição na terra.
  • Damnation is not a part of my system of beliefs. A maldição não faz parte das minhas crenças.
  • You face everlasting damnation! Vocês irão encarar uma maldição eterna!
  • He is damnation and eternal bliss! Ele é a maldição e eterna glória!
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals