Mischievous

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Mischievous in Portuguese :

mischievous

1

travesso

ADJ
Synonyms: naughty, prankster
  • He gets more mischievous every day. Cada dia está mais travesso.
  • He's so mischievous! Ele é tão travesso!
  • "The heart's mischievous." "O coração é travesso."
- Click here to view more examples -
2

pernicioso

ADJ
  • I know who is mischievous. Eu sei que é pernicioso.
3

arteiro

ADJ
  • He was very mischievous, but look at him now Ele era muito arteiro, mas olha para ele agora.
4

maldoso

ADJ
Synonyms: mean, spiteful, mischief
  • You're very mischievous. Você é muito maldoso.
5

maliciosa

ADJ
  • ... who is very sporty and very mischievous. ... bem esportiva e bem maliciosa.
6

perversas

ADJ
Synonyms: perverse, wicked
7

perniciosa

NOUN
8

brincalhão

NOUN

More meaning of Mischievous

prankster

I)

brincalhão

NOUN
  • The prankster is getting pranked. O brincalhão está pregando peças.
  • You weren't the first prankster to destroy the car ... Não foi o primeiro brincalhão a destruir o carro ...
II)

travesso

NOUN
Synonyms: naughty, mischievous
  • Are you the telephone prankster? Você é o travesso do telefone?
  • ... hero, not a prankster! ... herói, não um travesso!

unhealthy

I)

insalubre

ADJ
  • And those shake diets are really unhealthy. E sacode dietas estão realmente insalubre.
  • Is the air unhealthy? Acha o ambiente insalubre?
  • ... seeds of decay, the unhealthy dependence of the economy on ... ... sinais da decadência, a insalubre dependência da economia de ...
  • ... just gives people the unhealthy illusion that they can ... ... só dê às pessoas a ilusão insalubre de que eles podem ...
  • Oh, that sounds very unhealthy. Ah, isso soa muito insalubre.
- Click here to view more examples -
II)

doentio

ADJ
  • Man has maintained an unhealthy interest. O homem tem mantido um interesse doentio.
  • I will tell you that is unhealthy. Eu vou te dizer o que é doentio.
  • I told you it was unhealthy. Eu lhe disse que era doentio.
  • This is also perfect for someone unhealthy looking like you. Isso é perfeito pra alguém tão doentio como você.
  • I wonder if it's unhealthy to maintain a relationship with ... Gostaria de saber se é doentio manter um relacionamento com ...
- Click here to view more examples -
III)

saudável

ADJ
  • Living this way is unhealthy. Viver assim não é saudável.
  • It was unhealthy, and dangerous. Não era saudável e era perigoso.
  • I told you it was unhealthy. Eu já disse, não é saudável.
  • Your shrink told you it was unhealthy. O seu psiquiatra disse que não era saudável.
  • Her teacher taught her it was unhealthy. A sua professora lhe ensinou que não era saudável.
- Click here to view more examples -
IV)

prejudicial

ADJ
  • All the secrecy is unhealthy. Todo o segredo é prejudicial.
  • But unchecked, it can be unhealthy, if not dangerous ... Mas sem cuidado, pode ser prejudicial, se não perigoso ...
  • Very unhealthy, cubby. Muito prejudicial, cubby.
  • All the secrecy is unhealthy, and frankly, ... Todo o segredo é prejudicial, e francamente, ...
  • ... learned the difference between unhealthy anger and righteous anger. ... aprendeu a diferença entre raiva prejudicial e raiva justificada.
- Click here to view more examples -
V)

pernicioso

ADJ
VI)

íntegro

ADJ

mean

I)

quer dizer

VERB
Synonyms: means, meaning
  • You mean if we lost somebody? Quer dizer, se perdemos alguém?
  • Does this mean you're leaving me? Isto quer dizer que me vais deixar?
  • What do you mean, she didn't make it? Que quer dizer com não conseguiu?
  • You mean that everything that was intentional. Quer dizer que tudo isso foi intencional.
  • I mean, some things are personal. Quer dizer, algumas coisas são pessoais.
  • What do you mean you'il handle it? O que quer dizer com cuido disso?
- Click here to view more examples -
II)

significa

VERB
  • So they mean something to her. Então significa algo para ela?
  • One night of popularity doesn't mean anything. Uma noite de popularidade não significa nada.
  • What does that mean in terms of our timeframe? O que significa isso em termos de tempo?
  • What does this mean to us? O que significa isto para nós?
  • This badge doesn't mean anything anymore. Este crachá já nada significa.
  • Does that mean you´re moving out? Isso significa que está se mudando?
- Click here to view more examples -
III)

quis dizer

VERB
Synonyms: meant
  • And he did not mean all the electoral votes. E ele não quis dizer todos os votos eleitorais.
  • I really didn't mean it that way. Não foi o que eu quis dizer.
  • I mean, what are you reading? Quis dizer, o que está lendo?
  • What do you mean about trust? O que quis dizer com confiar?
  • Who did you mean? O que você quis dizer?
  • I mean, your friends won't always be here. Quis dizer que os amigos não vão estar sempre aqui.
- Click here to view more examples -
IV)

dizer

VERB
Synonyms: say, tell, saying, said
  • And what is this supposed to mean? E o que quer isto dizer?
  • What do you mean there's no one there? O que queres dizer com não tem ninguém lá?
  • What do you mean watch my heart? Que queres dizer com cuidar o meu coração?
  • What did he mean? O que queria dizer?
  • What do you mean booze ain't food? Que queres dizer com álcool não é comida?
  • What does he mean? Que quer isso dizer?
- Click here to view more examples -
V)

média

NOUN
  • And then it took its mean. E então eu peguei esta média.
  • The mean of a population. A média da população.
  • This is how far from the mean. Quanto isso está afastado da média?
  • They are the mean. Eles são a média.
  • That should be the mean. Isso deve ser a média.
  • You mean you haven't been in contact with her? You média que você não tem em contato com ela?
- Click here to view more examples -
VI)

digo

VERB
Synonyms: say, tell
  • I mean, youngsters do it all the time. Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
  • I mean, this person means something to me. Digo, essa pessoa significa algo para mim.
  • I mean, you have it all right here. Digo, você tem tudo, bem aqui.
  • I mean, everyone knows how close those two are. Digo, todos sabem o quanto os dois são próximos.
  • I mean, we know this face? Digo, o que sabemos deste cara?
  • I mean the salmon. Digo, o salmão.
- Click here to view more examples -
VII)

falando

VERB
  • You mean about the author? Está falando do autor?
  • I do not know what you mean. Eu não sei do que está falando.
  • I mean other people. Estou falando de outras pessoas.
  • I mean some kind of normal schedule. Estou falando de ter horários.
  • What does that mean? O que está falando?
  • I know who you mean. Sei de quem está falando.
- Click here to view more examples -
VIII)

mau

ADJ
Synonyms: bad, evil, poor, wicked
  • I was mean to him' man. Fui mau com ele.
  • Why are you so mean to me? Por que é que és tão mau comigo?
  • That was very mean! Isso foi muito mau!
  • Why are you being so mean? Porque estás a ser mau?
  • That is so mean. Isso é tão mau.
  • That makes the toaster too mean. Assim, a torradeira será mau.
- Click here to view more examples -
IX)

assim

VERB
Synonyms: so, thus, how, just, like, way, once
  • What do you mean, service? Como assim, servir?
  • What do you mean, playing? Como assim, brincando?
  • What do you mean, you knew? Como assim, já sabias?
  • What do you mean it doesn't matter? Como assim, não importa?
  • What do you mean you already knew that? Como assim você já sabia disso?
  • What do you mean, move? Como assim, mudar?
- Click here to view more examples -

malicious

I)

malicioso

ADJ
Synonyms: mischievous, snide
  • It is malicious, and it is intentional ... É malicioso, e é intencional ...
  • ... my intention to present a malicious portrait of anyone. ... tenho intenção de fazer um retrato malicioso sobre ninguém.
  • I don't think he was malicious. Não acho que fosse malicioso.
  • ... , but not a malicious act. ... , mas não um ato malicioso.
  • He's magically malicious. Ele é magicamente malicioso.
  • malicious code is contained within the ... código malicioso fica contido dentro da ...
- Click here to view more examples -

snide

I)

snide

NOUN
II)

malicioso

NOUN
  • I'd appreciate you not being snide. Eu gostaria que você não fosse malicioso.
III)

maliciosa

ADJ
  • "Snide" is a strong word. "Maliciosa" é uma palavra forte.

playful

I)

brincalhão

ADJ
  • Job is not playful. Job não é brincalhão.
  • You have such a playful sense of humor. Têm um sentido de humor tão brincalhão.
  • A playful wind stops at will. Um vento brincalhão pára segundo a sua vontade.
  • Its tone was aggressive but playful. E havia o tom agressivo mas brincalhão.
  • I think it's a real playful dish. Eu acho que é um verdadeiro prato brincalhão.
- Click here to view more examples -
II)

lúdico

ADJ
  • They were funny, playful, sensual. Era alegre, lúdico.
  • They're both serious and playful. Eles têm esse tom sério e lúdico...
  • ... this river side, this playful breeze" ... este lado do rio, esta brisa lúdico "
- Click here to view more examples -

joker

I)

coringa

NOUN
Synonyms: wild card
  • And the joker is wild. E o coringa é selvagem.
  • Although the joker could turn out to be the ace in ... Embora o coringa possa se revelar como sendo o ás ...
  • At which point, we'il play our joker. Nesse ponto, vamos jogar nosso coringa.
  • TeII me what you know about the Joker. Diga o que sabe sobre o Coringa.
  • Look take it up with the Joker. Entenda-se com o Coringa.
- Click here to view more examples -
II)

palhaço

NOUN
Synonyms: clown, buffoon, jester
  • What else you got in here, huh, joker? O que mais tem aqui, palhaço?
  • Our homicidal joker's a man of his word. O nosso palhaço homicida é homem de palavra.
  • Keep an eye on this joker. Fica de olho neste palhaço.
  • More of a joker, actually. Mais de um palhaço, na verdade.
  • Who is this joker anyway? Quem é esse palhaço, afinal?
- Click here to view more examples -
III)

piadista

NOUN
  • Heard he was quite the joker in his unit. Soube que ele era o piadista da sua unidade.
  • Hit me, you joker. Me acerte, seu piadista.
  • ... or he's the world's most dedicated joker. ... ou é o maior piadista do mundo.
  • You're such a joker. Você é um piadista.
  • You're a joker, huh? Você é um piadista, não?
- Click here to view more examples -
IV)

brincalhão

NOUN
  • Whoever this guy is, he's a real joker. Seja quem ele for, é um brincalhão.
  • A joker to the end. Um brincalhão até ao fim.
  • Being a joker is what's gotten you into trouble. Ser brincalhão é o que está te metendo em confusões.
  • I see that the joker is here too. Vejo que o brincalhão está aqui também.
  • And what about this joker? E sobre este brincalhão?
- Click here to view more examples -
V)

jóquer

NOUN
VI)

hilário

NOUN
  • Private Joker, are you a kiIler? Soldado Hilário, é um matador?
  • Private Joker is promoted to squad leader! O soldado Hilário foi promovido a chefe de pelotão.
  • This is my bro, Joker, from the island. Este é meu irmão, Hilário, da ilha.
  • Private Joker is promoted to squad leader! O soldado Hilário foi promovido a lider do pelotão!
  • Joker, in there. Hilário, por ali!
- Click here to view more examples -
VII)

engraçadinho

NOUN
Synonyms: cute, kinda cute
  • I guess we got some kind of joker here! Parece que temos aqui um engraçadinho!
  • We got a joker in the audience there. Há um engraçadinho no público.
  • You look like some kind of joker to me. Você tem cara de engraçadinho.
  • Has the Joker taught you nothing? O engraçadinho não te ensinou nada?
  • You, joker, rotate in. Ei, você, engraçadinho.
- Click here to view more examples -
VIII)

curinga

NOUN
Synonyms: wildcard, wildcards
  • You win, you got a joker. Você ganhou, tem um curinga.
  • ... have rounded up all of the Joker's men. ... prenderam todos os homens do Curinga.
  • ... think you're as dangerous as the Joker. ... acham que você é tão perigoso quanto o Curinga.
  • And I am obviously the joker. E claro que sou o curinga.
- Click here to view more examples -

frisky

I)

brincalhão

NOUN
  • Is that an invitation to get frisky? Isso é um convite para ficar brincalhão?
  • Are you always this frisky? Sempre é tão brincalhão?
  • Are you always this frisky? Você é sempre assim, brincalhão?
  • ... here and there, if someone's been really frisky. ... aqui e ali, se alguém for brincalhão.
  • ... and you seem to be awfully frisky this afternoon. ... e você parece terrivelmente brincalhão esta tarde.
- Click here to view more examples -
II)

fogosa

NOUN
  • ... and when you're feeling frisky. ... e quando você está fogosa.
III)

atrevido

NOUN
  • No having a few drinks and getting frisky with me. Nada de beber um pouco e ficar atrevido comigo.
  • I'm not being frisky. Não estou sendo atrevido.
  • I'm not being frisky. Não estou a ser atrevido.
- Click here to view more examples -

facetious

I)

jocoso

NOUN
  • You're being facetious. Estás a ser jocoso.
  • You're being facetious. Está a ser jocoso.
  • Now I know you're being facetious. Agora sei que está a ser jocoso.
- Click here to view more examples -
II)

faceto

NOUN
III)

brincalhão

ADJ
  • Oh, you were being facetious. Estavas a ser brincalhão.
  • You're being facetious. Estás a ser brincalhão.
IV)

sarcástico

NOUN
Synonyms: sarcastic, sardonic
  • I think the guy was being facetious. Acho que o cara estava sendo sarcástico.
  • I think the guy was being facetious. Acho que o tipo estava a ser sarcástico.
  • I wasn't being facetious. Eu não estava sendo sarcástico.
- Click here to view more examples -

kidder

I)

kidder

NOUN
II)

brincalhão

NOUN
  • Never kid a kidder, son. Nunca brinque com um brincalhão, filho.
  • Who's the kidder now? Quem é o brincalhão agora?
  • He's a kidder, this one. Ele é um brincalhão, um presente.
  • He's a kidder. Ele é um brincalhão.
  • Don't kid a kidder. - Não brinque com um brincalhão.
- Click here to view more examples -

playfulness

I)

brincadeiras

NOUN
II)

lúdico

NOUN
III)

jovialidade

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals