Exit Wound

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Exit wound in Portuguese :

exit wound

1

ferimento

NOUN
  • Stick your finger in the exit wound. Coloque seu dedo no ferimento de saída.
  • I found it in the exit wound. Encontrei isso no ferimento de saída.
  • Sustained an exit wound to the forehead. Roberts, sofreu um ferimento com saída à testa.
  • But there's no exit wound. Mas não tem ferimento de saída.
  • I need an exit wound. Preciso de um ferimento de saída.
- Click here to view more examples -

More meaning of Exit Wound

injury

I)

lesão

NOUN
Synonyms: lesion, damage, wound
  • He had the same injury last year. É a mesma lesão que tiveste o ano passado.
  • The fragment was from an old injury. O fragmento era de uma lesão antiga.
  • His old back injury must have flattened out his discs. A lesão nas costas deve ter achatado os discos.
  • This is only an injury. Isto é só uma lesão.
  • My groin injury is worse than they thought. A minha lesão na virilha é pior do que pensavam.
  • Glad the wrist injury didn't affect your claws. Fico feliz por sua lesão não ter afetado suas garras.
- Click here to view more examples -
II)

ferimento

NOUN
  • You suffered a very serious head injury. Teve um ferimento sério na cabeça.
  • Do not concern yourself with my injury. Não se importe com meu ferimento.
  • Corresponds to this injury here. Condiz a esse ferimento aqui.
  • What tricks can you perform with this injury? Que truques pode fazer com este ferimento?
  • Mechanisms of injury are unknown. Os mecanismos do ferimento é desconhecido.
  • My brother has a traumatic brain injury. Meu irmão tem um cérebro traumático ferimento.
- Click here to view more examples -
III)

prejuízo

NOUN
  • An injury sustained in the car accident? Um prejuízo sofrido no acidente de carro?
  • I sustained an injury. I sofrido um prejuízo.
  • An injury madam will take its own sweet ... Uma senhora terá prejuízo do seu próprio doce ...
  • ... are excluded in the above injury analysis. ... são excluídos da análise do prejuízo acima descrita.
  • ... also applied to the injury margin calculation. ... também aplicada ao cálculo da margem de prejuízo.
  • ... want to add insult to injury. ... quis adicionar o insulto ao prejuízo.
- Click here to view more examples -
IV)

lesões

NOUN
  • An injury pattern most commonly sustained by rock climbers. Um padrão de lesões mais comuns em alpinistas.
  • Some have already fallen by the wayside due to injury. Alguns até já caíram para o lado devido a lesões.
  • The danger of injury. O perigo de lesões.
  • It could have caused permanent injury. Pôde lhe causar lesões permanentes.
  • Head injury on the right, abdominal bruising on the ... Lesões na cabeça no lado direito, contusão abdominal no ...
  • ... to be some chance of injury, okay, guys? ... de haver probabilidades de lesões, certo?
- Click here to view more examples -
V)

injúria

NOUN
Synonyms: slander, invective
  • ... idea to add insult to injury, yo. ... ideia juntar insulto à injúria.
  • You're adding insult to injury? Você está adicionando o insulto à injúria?
  • Adding insult to injury, she says, is ... Juntar o insulto à injúria, diz ela, é o ...
  • ... to the phrase "insult to injury." ... à frase "insulto à injúria".
  • ... make matters worse, or even add insult to injury, ... piorar a situação, adicionar insulto à injúria,
- Click here to view more examples -
VI)

danos

NOUN
Synonyms: damage, harm, damaged
  • And maybe some kind of internal injury. E talvez alguns danos internos.
  • Specialize in personal injury. Especialista em danos pessoais.
  • But that can only be achieved by injury to others. Mas isso só pode ser alcançado com danos a terceiros.
  • You can minimize injury by absorbing shock with ... Pode diminuir danos absorvendo o impacto com ...
  • ... with somebody who specializes in personal injury? ... com alguém que é especialista em danos pessoais?
  • ... instructions to avoid grievous injury. ... instruções para evitar grandes danos.
- Click here to view more examples -
VII)

dano

NOUN
Synonyms: damage, harm
  • So there's no internal injury. Assim não há nenhum dano interno.
  • Here is a remedy for your injury. Aqui é um remédio para seu dano.
  • I found out that the injury claim is fraudulent. Descobri que o requerimento de dano é fraudulento.
  • So diminished capacity due to brain injury. Então capacidade diminuída por dano cerebral.
  • So it's just insult to injury. Isso é realmente um insulto ao dano.
  • You sustained a permanent injury on a job site. Você sofreu um dano permanente no local de trabalho.
- Click here to view more examples -
VIII)

machucado

NOUN
  • Leg cramp does not count as an injury. Cãibra não conta como machucado.
  • This injury's at least a couple of weeks old. Este machucado tem pelo menos algumas semanas.
  • Any small injury will wipe them out. Qualquer machucado os tira da competição.
  • Nothing new with this injury, luckily. Nada novo com este machucado, por sorte.
  • He must have had a previous injury. Ele deve ter se machucado antes.
  • And maybe some kind of internal injury. E talvez algum tipo de machucado interno.
- Click here to view more examples -

wound

I)

ferida

NOUN
  • His wound has reopened. Sua ferida abriu novamente.
  • The bullet wound has caused his brain to swell. A ferida à bala fez seu cérebro inchar.
  • It leaves a wound. Isso deixa uma ferida.
  • Put pressure on the wound! Aplica pressão na ferida.
  • Positive pulse below the wound. Pulso positivo abaixo da ferida.
  • Do you have vinegar for the wound? Você tem vinagre para a ferida?
- Click here to view more examples -
II)

ferir

VERB
Synonyms: hurt, hurting, injure, harm
  • We can wound, but not fatally harm one another. Podemos ferir, mas não matar um ao outro.
  • This morning you dared to wound me! Esta manhã te atreveu a me ferir!
  • ... we got married and then we got wound up. ... nos casamos e então começamos a nos ferir.
  • ... passions which served only to wound my own heart. ... sentimentos vulgares que serviram apenas para ferir o meu coração.
  • ... but we can only wound them. ... mas apenas os conseguimos ferir.
  • Otherwise, it's only going to wound you. De outra forma, só vai lhe ferir.
- Click here to view more examples -
III)

machucado

NOUN
  • She saw the edge of a wound, bruises. Ela viu um machucado, feridas.
  • The doctor is coming to check your wound! O médico está vindo verificar o seu machucado!
  • This wound in your back? Sabe o machucado nas suas costas?
  • Do you have some sort of head wound? Tem algum tipo de machucado na cabeça?
  • Perhaps a wound you sustained on a piece of broken glass ... Talvez um machucado causado por vidro quebrado ...
  • ... we got you all wound up. ... se te deixamos todo machucado.
- Click here to view more examples -
IV)

lesão

NOUN
Synonyms: injury, lesion, damage
  • The wound was not fatal. A lesão não foi fatal.
  • Any thoughts on the head wound? Alguma ideia sobre a lesão?
  • The gas expands creating a temporary wound cavity. O gás expande e cria um cavidade de lesão temporária.
  • We need to cover this wound now. Temos de tapar esta lesão.
  • About the wound to the deceased's head. Sobre a lesão na cabeça do morto.
  • The patient's unstable with an open wound. O paciente está instável com uma lesão aberta.
- Click here to view more examples -
V)

enrolado

VERB

bruising

I)

hematomas

VERB
  • You started bruising, then your kidneys failed. Começou com hematomas, depois seus rins pararam.
  • What about the bruising on the face? E os hematomas no rosto?
  • There was bruising, but it was inconclusive. Havia hematomas, mas não foi conclusiva.
  • No wounds, but lots of heavy bruising. Sem ferimentos, mas muitos hematomas pesados.
  • You have bruising on your stomach? Há hematomas na barriga?
- Click here to view more examples -
II)

contusões

VERB
  • You can see the bruising just here. Pode ver as contusões.
  • But no bruising with those. Mas não com as contusões.
  • Bruising to the thighs, no internal injuries. Contusões nas coxas, nenhuma ferida interno.
  • It explains the seizure and the bruising. Explica a convulsão e as contusões.
  • But the bruising reduced, and you recovered? Mas as contusões reduziram e recuperou.
- Click here to view more examples -
III)

contusão

NOUN
  • Significant bruising of the left arm. Um significante contusão no seu braço esquerdo.
  • No sign of bruising on the inner thigh. Sem sinal de contusão na parte interna da coxa.
  • I saw no bruising or defensive wounds. Não vi nenhuma contusão ou feridas defensivas.
  • You can see the bruising. Você pode ver a contusão.
  • Matches the wound and the bruising. Corresponde à ferida e a contusão.
- Click here to view more examples -
IV)

nódoas negras

VERB
Synonyms: bruises
  • No bruising, no ripping out hair. Nada de nódoas negras nem de cabelos arrancados.
  • He's got bruising all over his arms. Tem nódoas negras por todo o lado nos braços.
  • What's with all this bruising? O que há com tudo isso nódoas negras?
  • Wouldn't there be scars and bruising? Não iria haver cicatrizes e nódoas negras?
  • There's also patterned bruising around the neck, which ... Também há nódoas negras no pescoço, que ...
- Click here to view more examples -
V)

equimose

VERB
Synonyms: bruise, ecchymosis
  • Bruising and possible wrist fractures due to restraints. Equimose e possíveis fraturas nos pulsos causadas por imobilização.
  • Any sign of offensive wounds, bruising around the knuckles to ... Algum sinal de ferimentos, equimose à volta das articulações que ...
  • Bruising and lacerations evident on the interior ... Equimose e lacerações evidentes na parte interna ...
- Click here to view more examples -
VI)

hematoma

NOUN
Synonyms: bruise, haematoma
  • A ligature mark and bruising. Marca de ligadura e hematoma.
  • All within the same hour, based on the bruising. Tudo na mesma altura, baseado no hematoma.
  • Does he have any bruising? Ele tem algum hematoma?
  • And you have a bruising in your neck. E você tem um hematoma no seu pescoço.
  • See that bruising around the eye? Olha o hematoma à volta do olho.
- Click here to view more examples -
VII)

pisaduras

VERB
  • I figure the marks and bruising on the neck indicate strangulation ... Penso que as marcas e as pisaduras no pescoço indicam estrangulamento ...
VIII)

machucados

VERB
  • See the bruising here, here and here? Vê os machucados aqui, aqui e aqui?
  • I also noticed swelling and bruising on her ankles. Também percebi inchaço e machucados nos tornozelos.
  • Numerous contusions and bruising suggests that he was ... As contusões e machucados sugerem que ele foi ...
  • ... that low would've caused spontaneous bruising. ... baixa poderia ter causado espontaneamente os machucados.
  • Wouldn't there be scars and bruising? Mas não haveriam cicatrizes e machucados?
- Click here to view more examples -
IX)

ferimento

NOUN
  • This bruising here indicates a choke hold. O ferimento aqui indica estrangulamento.
  • Notice the bruising below the skin. Observe o ferimento debaixo da pele.
  • Defensive bruising on the arms. Ferimento de defesa nos braços.
  • Was there any bruising, or defensive injuries suggesting a ... Havia algum ferimento, ou lesões defensivas sugerindo ...
  • ... and color suggest the bruising is recent, too. ... e cor sugerem que o ferimento é recente, também.
- Click here to view more examples -
X)

escoriações

NOUN
  • He did not have any bruising. Não tinha quaisquer escoriações.
  • But no ligature marks or bruising. Mas não tem marcas ou escoriações.
  • ... so quickly, there was no bruising. ... tão depressa se não havia escoriações.
  • We didn't need - she have bruising? Melhorou da bradicardia - Ela tem escoriações?
- Click here to view more examples -

gunshot wound

I)

ferimento

NOUN
  • That would be consistent with a gunshot wound. Isso seria consistente com um ferimento a bala.
  • ... injuries on my body consistent with a gunshot wound. ... lesões no meu corpo consistentes com um ferimento de bala.
  • ... get a sneak at the gunshot wound. ... dar uma olhada no ferimento.
  • Gunshot wound to the femur the ... Ferimento a bala no fêmur, ...
  • This is the second gunshot wound at close range. Este é o segundo ferimento a queima-roupa.
- Click here to view more examples -
II)

tiro

NOUN
  • It is caused by a gunshot wound. Isto não se arranja com um tiro.
  • We got a gunshot wound to the abdomen. Temos um tiro no abdômen.
  • Got a gunshot wound to the head. Lesão por tiro na cabeça.
  • We have a suspect with a gunshot wound. Temos um suspeito com um tiro.
  • ... even alive, she have a gunshot wound to the head. ... viva, levou um tiro na cabeça.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals