Body

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Body in Portuguese :

body

1

corpo

NOUN
Synonyms: bodies, corps
  • Why is her body left unattended like that? Porque é que o seu corpo, foi deixado lá?
  • Four mechanical arms welded right onto his body. Quatro braços mecânicos soldados ao corpo.
  • They found his body this morning in the lab. Encontrámos o corpo dele esta manhã no laboratório.
  • He started to eat my body, slowly and sweetly. Ele começou a comer meu corpo.
  • I burnt his body! Eu queimei o seu corpo!
  • And then his body just went soft. Então o seu corpo ficou mole.
- Click here to view more examples -
2

organismo

NOUN
Synonyms: organism, agency
  • His body's reacting to something. Seu organismo está reagindo à algo.
  • A colorless liquid present in the body. Há líquido incolor presente no organismo.
  • Never leaves your body! Nunca sai do organismo!
  • Indication of responsible official body or its distinguishing code. Organismo oficial responsável ou o seu código.
  • Are we a body of appeal? Um organismo de recurso?
  • Any body image issues these women may have had. Qualquer imagem organismo estas mulheres podem ter tido.
- Click here to view more examples -
3

órgão

NOUN
Synonyms: organ, agency
  • We are a controlling body, and it is ... Somos o órgão de controlo e somos ...
  • If she's disposed of this body, it means she ... Se ela está disposta deste órgão, isso significa que ela ...
  • I mean, this body could be in bits, right ... Quero dizer, este órgão poderia ser em bits, certo ...
  • As a governing body, we must do something to ... Enquanto órgão governante, temos que ...
  • Because it is a collective body that can reach decisions ... Porque é um órgão colectivo que pode tomar decisões ...
  • ... of security for the service, body or establishment concerned. ... de segurança do serviço, órgão ou estabelecimento em questão.
- Click here to view more examples -
4

cadáver

NOUN
Synonyms: corpse, cadaver, stiff
  • His body was found after a week. Encontraram o cadáver uma semana depois.
  • Who discovered the body? Quem descobriu o cadáver?
  • Low thing, to do that to a body. É uma coisa desprezível para se fazer a um cadáver.
  • I wish you'd get rid of that body. Você podia se livrar do cadáver.
  • I want to see his body. Quero ver o cadáver.
  • But where is the body? Mas, onde está o cadáver?
- Click here to view more examples -

More meaning of Body

bodies

I)

corpos

NOUN
Synonyms: corpses, dead bodies
  • Burying bodies where he lives? Enterrando corpos onde vive?
  • They have weak heads and careless bodies. Eles têm cabeças fracas e corpos descuidados.
  • That are making with the bodies? O que estão a fazer com os corpos?
  • So we're like one person in two bodies! Somos uma pessoa em dois corpos!
  • Most of the bodies. A maior parte dos corpos.
  • Their bodies are upstairs. Há corpos lá em cima.
- Click here to view more examples -
II)

organismos

NOUN
  • Do you know what these bodies are? Você sabe o que estes organismos são?
  • We are awaiting the advice of these bodies just now. Estamos neste momento a aguardar o parecer destes organismos.
  • A new balance between the international bodies must be developed. Há que construir um novo equilíbrio entre os organismos internacionais.
  • See these bodies put to grass. Veja estes organismos colocar a grama.
  • Public sector bodies collect, produce, ... Os organismos do sector público recolhem, produzem, ...
  • ... this ability to other bodies. ... essa capacidade para outros organismos.
- Click here to view more examples -
III)

órgãos

NOUN
Synonyms: organs, agencies
  • What competence can be transferred to the executive bodies? Que competências podem ser transferidas para os órgãos executivos?
  • They found one of the bodies near here. Eles encontraram um dos órgãos aqui perto.
  • How can the legislative bodies exercise this essential function ... Como é que os órgãos legislativos podem exercer essa função essencial ...
  • Community institutions and bodies shall make all reasonable efforts ... As instituições e órgãos comunitários devem envidar todos os esforços razoáveis ...
  • These bodies may form part of ... Esses órgãos podem estar integrados em ...
  • ... effective legal aid and strong independent bodies. ... de uma assistência jurídica eficaz e de órgãos independentes sólidos.
- Click here to view more examples -
IV)

cadáveres

NOUN
  • What happened to the bodies? O que aconteceu aos cadáveres?
  • But this company has five bodies on its hands. Mas esta empresa tem cinco cadáveres em suas mãos.
  • Get these bodies out of here! Tirem esses cadáveres daqui!
  • He leaves bodies around. Ele deixa cadáveres por ai.
  • And also there be more bodies. Mas também vai haver mais cadáveres.
  • Why are we digging up those bodies? Porque é que estamos a desenterrar cadáveres?
- Click here to view more examples -
V)

entidades

NOUN
  • ... to natural persons but to bodies, to undertakings. ... a pessoas físicas mas também a entidades, a empresas.
  • ... existing national arrangements, the bodies included in this list ... ... as disposições nacionais existentes, as entidades constantes da presente lista ...
  • coordination between the different administrative bodies as regards deadlines, ... Coordenação entre as diversas entidades administrativas em matéria de prazos, ...
  • There are several bodies that strive to improve the rights of ... Há várias entidades que lutam por melhorar os direitos da ...
  • ... of firms and other bodies, will be publicised as examples ... ... entre empresas e outras entidades serão divulgados como exemplos ...
  • ... proposer organisations may also appoint bodies to be responsible for implementing ... ... organizações proponentes poderão também indicar entidades que ficarão responsáveis pela execução ...
- Click here to view more examples -
VI)

instâncias

NOUN
Synonyms: instances
  • Other bodies, of course, have failed us. Claro que outras instâncias também falharam.
  • ... produced or undertaken by the two bodies. ... obtidos respectivamente pelas duas instâncias.
  • Bodies responsible in matters of fraud Instâncias competentes em matéria de fraude
  • Obligation of national courts or other bodies Obrigação dos tribunais nacionais ou de outras instâncias
  • ... publish the list of preparatory bodies. ... divulga a lista das instâncias preparatórias.
  • ... make public the list of preparatory bodies. ... divulga a lista das instâncias preparatórias.
- Click here to view more examples -

corps

I)

corpo

NOUN
Synonyms: body, bodies
  • Are you familiar with the rank insignia of our corps? Está familiarizado com as patentes e distintivos do nosso corpo?
  • The whole corps of diplomats is in there. Todo o corpo de diplomatas está lá.
  • They have taken the whole corps. Levaram o corpo todo.
  • ... living embodiment of all this corps represents. ... personificação viva de tudo o que este corpo representa.
  • ... living embodiment of all this corps represent. ... personificação viva de tudo o que este corpo representa.
  • ... the grace of a corps de ballet standing on their points ... ... a graça de um corpo de balé nas pontas dos pés ...
- Click here to view more examples -
II)

fuzileiros

NOUN
  • He cashed out of the corps. Ele largou os fuzileiros.
  • The Corps told me he'd been hurt. Os fuzileiros me disseram que ele tinha sido ferido.
  • My whole family's been in the Corps. A minha família toda esteve nos Fuzileiros.
  • Another glorious day in the Corps. Outro belo dia para os Fuzileiros.
  • My brother was in the Corps. O meu irmão esteve nos fuzileiros.
  • You were in the Corps, right? Esteve nos fuzileiros, não?
- Click here to view more examples -
III)

tropa

NOUN
Synonyms: troop, army, flock, soldiery
  • We are the Corps! Nós somos a Tropa!
  • Flores lived for the Corps. Flores vivia para a tropa.
  • The Corps is only as strong as its weakest link ... A Tropa só é tão forte quanto seu membro mais fraco ...
  • ... you and destroy the Corps. ... vocês e destruir a Tropa.
  • ... take his revenge on you and destroy the Corps. ... vingar de ti e destruir a Tropa.
  • ... before the creation of the Corps. ... antes da criação da Tropa.
- Click here to view more examples -

organism

I)

organismo

NOUN
Synonyms: body, agency
  • Organism must be contained and delivered. O organismo tem que se entregue.
  • A kind of metallic organism. Um tipo de organismo metálico.
  • Could he have had an organism that did that? Um organismo poderia ter feito isso?
  • I want that organism alive. Quero esse organismo vivo.
  • It is a simple organism, searching for food. É um organismo simples, está à procura de comida.
- Click here to view more examples -

agency

I)

agência

NOUN
Synonyms: bureau, branch
  • Are you currently in any talent agency? Você ainda está em alguma agência de talentos?
  • I hope that adoption agency has a return policy. Espero que a agência de adopção aceite devoluções.
  • This is an advertising agency. Isto é uma agência publicitária.
  • I should start over in some agency mail room? Eu deveria recomeçar como mensageiro na agência?
  • Must be of the agency. Deve ser da agência.
  • This seems to be some sort of government agency! Isto parece ser algum tipo de agência governamental!
- Click here to view more examples -
II)

organismo

NOUN
Synonyms: body, organism
  • You know, she actually applied to the agency. Você sabe, ela realmente aplicado ao organismo.
  • The representative of the intervention agency may also be the ... O representante do organismo de intervenção pode ser igualmente o ...
  • The intervention agency may be represented by a proxy, ... O organismo de intervenção pode ser representado por um mandatário, ...
  • Each intervention agency may be represented by ... Cada organismo de intervenção pode ser representado por ...
  • ... as long as it was convenient for this agency. ... desde que foi conveniente para este organismo.
  • ... may be amended by the intervention agency. ... pode ser alterado pelo organismo de intervenção.
- Click here to view more examples -
III)

arbítrio

NOUN
Synonyms: will
IV)

órgão

NOUN
Synonyms: organ, body
  • ... , we have every government agency involved with the manhunt ... ... , nós temos cada órgão do governo envolvido com a caçada ...
  • ... a favor of another agency, it will be me. ... um favor de outro órgão, que será de mim.
  • ... a favor of another agency, it will be me. ... um favor de outro órgão, que será por mim.
  • Is the Environment Agency a frontline service? O Órgão Ambiental é um serviço de primeira linha?
  • Is the Environment Agency a front line service? O Órgão Ambiental é um serviço de primeira linha?
  • ... of this Regulation, appoint a liaison agency. ... do presente regulamento um órgão de ligação.
- Click here to view more examples -
V)

cia

NOUN
  • I was with the agency. Eu trabalhava para a CIA.
  • How long have you been with the agency? Há quanto tempo trabalha para a CIA?
  • The Agency is calling your director. A CIA está ligando para o seu diretor.
  • They know you work for the agency. Sabem que trabalha para a CIA.
  • The agency knows that. A CIA sabe disso.
  • Does the agency have a presence there? A CIA atua lá?
- Click here to view more examples -

organ

I)

órgão

NOUN
Synonyms: body, agency
  • Are you sure it's an organ? Tem certeza que é um órgão?
  • Only his transplant wasn't a solid organ. Só se o transplante não foi de um órgão sólido.
  • Is that called an organ? Isso se chama órgão?
  • Brain is the most important organ of the human body. O cérebro é o órgão mais importante do corpo humano.
  • I have here what we call a wind organ. Tenho aqui o que chamamos de um órgão de vento.
  • You have a viable organ and a local recipient. Têm um órgão viável e um receptor local.
- Click here to view more examples -

stiff

I)

rígida

ADJ
Synonyms: rigid, strict, uptight
  • A bit stiff actually. Um pouco rígida, na verdade.
  • I feel really stiff. Me sinto mesmo rígida.
  • And stiff and icy and cold, with the. E rígida, fria e sem alma.
  • Well, you're really stiff, so try to act ... Você está muito rígida, então tente agir ...
  • ... your hip technique is too stiff ... sua técnica de quadril é bem rígida
  • He has to do this or else I get stiff. Ele tem de fazer isto ou fico rígida.
- Click here to view more examples -
II)

dura

ADJ
Synonyms: hard, lasts, tough, harsh, rough
  • Light as a feather, stiff as a board. Leve como pluma, dura como uma tábua.
  • Competition must be stiff. A competição deve ser dura.
  • Competition is stiff here. Competição é dura aqui.
  • Light as a feather, stiff as a board. Leve como uma pena, dura como uma mesa.
  • Stiff as a board in front of the camera. Dura como uma tábua diante das câmeras.
  • The water is stiff. A água está dura.
- Click here to view more examples -
III)

duro

ADJ
Synonyms: hard, tough, rough, harsh, harder
  • As stiff as a cat's whiskers, he was. Ele era duro como um bigode de gato.
  • The clasp is a bit stiff. O fecho está um pouco duro.
  • His arm around her hips is stiff. Seu braço está duro.
  • It felt kind of stiff at the game. Ele estava meio duro durante o jogo.
  • My neck is stiff. Meu pescoço está duro.
  • It feels stiff here. Está bem duro aqui.
- Click here to view more examples -
IV)

duros

ADJ
Synonyms: hard, tough, harsh, crusty
  • Thought they were all stiff. Pensei que eram todos duros.
  • Their smiles are stiff, their eyes are frightened. Os sorrisos são duros, os olhos assustados.
  • It had to have very stiff bristles. Tinha de ter os pelos duros.
  • Thought they were all stiff. Achei que eram todos duros.
  • Your working days must be stiff 'uns if these is ... Seus dias úteis devem ser duros se este é a ...
  • ... her fingers were so stiff she had to wear ... ... os dedos dela estavam tão duros que ela teve que usar ...
- Click here to view more examples -
V)

duras

ADJ
Synonyms: hard, harsh, tough
  • When your poor legs are stiff as a tree Quando as suas pobres pernas estão duras como uma árvore
VI)

cadáver

NOUN
Synonyms: corpse, body, cadaver
  • This stiff's starting to get ripe. Este cadáver está começando a apodrecer.
  • The cold's no place for a stiff. O frio não é um bom lugar para um cadáver.
  • You were lying there like a stiff. Você estava caída como um cadáver.
  • Come see the stiff! Venha e veja o cadáver!
  • That stiff with the knife in ... Aquele cadáver com uma faca no ...
  • Stiff's starting to get ripe. Este cadáver está a começar a apodrecer.
- Click here to view more examples -
VII)

rijo

ADJ
Synonyms: tough
  • You stiff now, getting stiff, fellas. Estás rijo agora, a ficar rijo, camaradas.
  • You stiff now, getting stiff, fellas. Estás rijo agora, a ficar rijo, camaradas.
  • He's not stiff anymore. Ele já não está rijo.
  • -He's very stiff. -Ele é muito rijo.
- Click here to view more examples -
VIII)

presunto

ADJ
  • That stiff on the stretcher was probably our next president. Aquele presunto na maca era nosso próximo presidente.
  • They still haven't brought the stiff down? Ainda não trouxeram o presunto?
  • ... if we don't find a stiff out here, we leave ... ... se não acharmos um presunto por aqui, deixamos ...
  • ... if we don't find a stiff out here, we leave ... ... , se não acharmos um presunto por aqui, deixamos ...
  • ... , never seen a stiff before? ... , nunca viu um presunto?
  • We got a "stiff", in a villa ... Temos um "presunto" em uma vila ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals