Arguably

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Arguably in Portuguese :

arguably

1

indiscutivelmente

ADV
  • arguably at the worst possible time. indiscutivelmente na pior hora possível.
  • The normal distribution is arguably, the most important A distribuição normal é indiscutivelmente o mais importante
  • Arguably, this could be a good thing. Indiscutivelmente, isso pode ser uma coisa boa
- Click here to view more examples -
2

discutìvel

ADV
3

sem dúvida

ADV
  • So today's arguably the worst day of my life ... Portanto, hoje é sem dúvida o pior dia da minha vida ...
  • It's arguably illegal and ineffective. É sem dúvida, ilegal e ineficaz.
  • But he's arguably the smartest person Mas ele é sem dúvida a pessoa mais inteligente
  • The circle is arguably the most fundamental shape in our O círculo é sem dúvida a mais fundamental forma no nosso
  • ... aficionado of boxing, arguably the most barbaric sport ... ... aficionado de boxe, sem dúvida o esporte mais bárbaro da ...
- Click here to view more examples -
4

comprovadamente

ADV
  • Arguably much more suitable than you. Comprovadamente mais adequada que você.

More meaning of Arguably

unquestionably

I)

inquestionavelmente

ADV
Synonyms: undoubtedly
  • ... implement your proposals will unquestionably lead to the loss of ... ... implementar suas propostas irão inquestionavelmente conduzir a perda de ...
II)

sem dúvida

ADV
  • But one of them, unquestionably, was their power ... Mas um deles, sem dúvida, foi o seu poder ...
  • Doing nothing is unquestionably the result of a ... Não fazer nada é, sem dúvida, o resultado de uma ...
  • But the bird unquestionably radiates some sort of force, ... Mas o pássaro sem dúvida irradia algum tipo de força, ...
  • Unquestionably, there are two of him. Há dois dele, sem dúvida.
  • Unquestionably, a large part of its substance is simple electricity ... Sem dúvida, uma grande parte da substância dele é simples electricidade ...
- Click here to view more examples -

undoubtedly

I)

indubitàvelmente

ADV
  • ... wealth of meaning it once had will undoubtedly be lost ... riqueza do sentido que teve uma vez será indubitàvelmente perdida.
II)

sem dúvida

ADV
  • I undoubtedly will, captain, but not before you. Sem dúvida irei, capitão, mas não antes de você.
  • But that is undoubtedly a building built by intelligent life. Mas aquilo é sem dúvida um edifício construído por vida inteligente.
  • That is undoubtedly true. Sem dúvida, isso ê verdade.
  • Selective breeding is undoubtedly working. A reprodução seletiva está funcionando sem dúvida.
  • One of these storage facilities undoubtedly contains the processor. Um desses armazéns sem dúvida está com o processador.
  • Which would undoubtedly contribute to his apparent intoxication. O que sem dúvida, contribuiu para sua aparente intoxicação.
- Click here to view more examples -

undeniably

I)

inegavelmente

ADV
  • But undeniably strong he has become. Mas inegavelmente forte ele se tornou.
  • It is undeniably safe, and so far seems ... É inegavelmente segura e até agora, aparenta ser ...
  • ... possibly exist, yet they are undeniably real. ... podem existir, mas que são inegavelmente reais.
  • ... somewhat antiquated, but, undeniably, he has talent ... ... um pouco antiquado, mas, inegavelmente, ele tem talento ...
  • Undeniably, you have got something ... Inegavelmente, tu tens algo ...
- Click here to view more examples -
II)

incontestàvel

ADV

definitely

I)

definitivamente

ADV
Synonyms: permanently
  • That was definitely a test. Isso foi, definitivamente, um teste.
  • That would definitely be my first guess. Essa definitivamente seria meu primeiro palpite.
  • I am definitely not an indoor cat. Definitivamente eu não sou um gato de interior.
  • He is definitely illegal. Ele é definitivamente ilegal.
  • Definitely not enough for a human body. Definitivamente não é o suficiente para um corpo humano.
  • You are definitely going to want to see this. Vocês definitivamente vão querer ver isso.
- Click here to view more examples -
II)

sem dúvida

ADV
  • This was definitely not a waste of time. Sem dúvida que isto não é um desperdício de tempo.
  • But we should definitely find out. Mas, sem dúvida, temos de descobrir.
  • Prisons are definitely a part of it. Prisões são sem dúvida parte disso.
  • This is definitely some kind of antique. Sem dúvida é uma antiguidade.
  • Definitely a conversation piece. Sem dúvida um assunto fascinante.
  • He will definitely betray us. Ele vai nos trair, sem dúvida.
- Click here to view more examples -
III)

decididamente

ADV
  • They definitely start on the button. Decididamente começa na hora.
  • Of course, lyrics will definitely work in that feel. Claro, as letras vão decididamente funcionar com este sentimento.
  • We definitely traded up. Decididamente, mudámos para melhor.
  • I would definitely go back. Decididamente eu voltava atrás.
  • That definitely cannot be so. Decididamente, não pode ser assim.
  • We are definitely not those kind of parents. Decididamente não somos desse tipo de pais.
- Click here to view more examples -
IV)

certamente

ADV
  • But he's definitely hiding something. Mas certamente esconde algo.
  • Whoever did this definitely had medical experience. Quem fez isso certamente tem experiência médica.
  • I definitely do not need to enlarge that. Certamente que não preciso de aumentar isso.
  • And he definitely didn't have a knife out. E certamente não tinha uma faca.
  • We definitely won't be disturbing anyone. Certamente, a gente não vai estar incomodando ninguém.
  • In this crowd they will definitely notice me missing. Nessa multidão certamente vão dar falta de mim.
- Click here to view more examples -
V)

certeza

ADV
  • It was, it was definitely for my family. Com certeza, foi pela minha família.
  • They will definitely retaliate. Eles vão de certeza retaliar.
  • I will definitely try. Com certeza vou tentar.
  • No everything is definitely not alright. Não está bem de certeza, não está nada bem.
  • He definitely noticed me that night. Naquela noite reparou em mim de certeza.
  • You definitely going to want to see this. Com certeza vais querer ver isto.
- Click here to view more examples -

certainly

I)

certamente

ADV
  • But for us it'il certainly be special. Mas para nós, certamente vai ser especial.
  • He certainly gave as good as he got. Ele certamente deu o melhor de si.
  • I certainly never meant to. Certamente não foi com essa intenção.
  • We certainly wouldn't still be here without you. Certamente não estaríamos aqui sem você.
  • You certainly have something of value. Você certamente tem algo de valor.
  • I certainly did not. Eu certamente não precisei.
- Click here to view more examples -
II)

sem dúvida

ADV
  • It was certainly designed to look like one. Sem dúvida, foi concebido para parecer uma.
  • You certainly picked a good spot. Sem dúvida escolheu um bom lugar.
  • And she certainly liked you. Sem dúvida, ela gosta de você.
  • It was certainly a flyer. Foi sem dúvida um voador.
  • You certainly are prompt. Você sem dúvida é pontual.
  • You certainly are prepared. Sem dúvida você está preparada.
- Click here to view more examples -
III)

seguramente

ADV
  • But that is certainly not their primary task. Mas essa não é seguramente a sua missão primordial.
  • We will certainly come back to this matter. Voltaremos seguramente a abordar esse assunto.
  • There is certainly a need for this. Essa necessidade existe seguramente.
  • And you certainly don't have my abilities. E, seguramente, não tens os meus poderes.
  • You certainly have the right to remain silent. Seguramente tem o direito de ficar calado.
  • That investment will certainly be much smaller than ... Esses investimentos serão seguramente muito menores do que aqueles que ...
- Click here to view more examples -
IV)

certeza

ADV
  • I certainly have the biggest room of the prison. Com certeza tenho a maior sala da prisão.
  • You certainly implied it. Você com certeza deu a entender.
  • That is almost certainly not how it went down. Tenho quase certeza que não foi assim que aconteceu.
  • He certainly didn't get in by the bathroom. De certeza que ele não entrou pela casa de banho.
  • This has certainly been a most entertaining evening. Esta com certeza foi a mais divertida tarde.
  • I certainly hope you are correct. Eu com certeza espero que esteja correto.
- Click here to view more examples -
V)

claro

ADV
  • And certainly my quince paste. E claro, minha marmelada.
  • Certainly we can come up with a compromise. Claro que podemos finalizar com um acordo.
  • I certainly want to come, sweetie! Claro que vou, amor!
  • You certainly did a great job. É claro que tu fizeste um grande trabalho.
  • I most certainly did not. É claro que não usei.
  • Certainly a cataclysmic and unforeseen event. Está claro que é um acontecimento complicado e imprevisto.
- Click here to view more examples -

surely

I)

certamente

ADV
  • It will surely affect our plan. Isso certamente afetará nossos planos.
  • But surely you have nothing to fear? Mas certamente que vós não tendes nada a recear?
  • It must surely be something special. Deve ser certamente algo especial.
  • He surely forgot me. Ele certamente me esqueceu.
  • Surely we can come to an agreement. Certamente conseguiremos chegar a um acordo.
  • Surely he's the one who loaded it? Certamente foi ele que a carregou.
- Click here to view more examples -
II)

seguramente

ADV
  • You should be used to that, surely. Você deveria ser usada a isso, seguramente.
  • Surely not all for one man. Seguramente não tudo para um homem.
  • Not before the wedding, surely. Não antes do casamento, seguramente.
  • Surely you have a name? Seguramente você tem um nome?
  • Surely there are defense mechanisms in place. Seguramente, há mecanismos de defesa no local.
  • Surely no fish could swim up this. Seguramente, nenhum peixe consegue nadar até aqui.
- Click here to view more examples -
III)

decerto

ADV
  • Surely she wouldn't just have gone. Decerto ela não iria.
  • Surely you can understand that. Decerto que compreende isso.
  • Surely he must be joking! Decerto ele está brincando.
  • Surely a picture can't hurt you. Decerto uma fotografia não lhe fará mal.
  • Surely you appreciate the need for secrecy. Decerto que entende a necessidade de sigilo.
  • Surely you can appreciate the craftsmanship. Decerto que sabes apreciar a arte da concepção.
- Click here to view more examples -
IV)

sem dúvida

ADV
  • Surely that is extortion. Sem dúvida, isso é extorsão.
  • Surely he told you there would be other interested parties? Sem dúvida ele contou que haveriam outros interessados, não?
  • This cannot surely be allowed. Ora isto não pode sem dúvida ser autorizado.
  • Teachers are a poor lot, surely. Sem dúvida que os professores são um pobre grupo.
  • This is surely his greatest achievement! Sem dúvida é sua maior façanha!
  • The third way, surely, is to recognize that ... A terceira via é, sem dúvida, reconhecer que o ...
- Click here to view more examples -
V)

certeza

ADV
  • Surely we don't have time for this. De certeza que não temos tempo para isto, temos?
  • She could surely get you started right. Com certeza vai fazer você esquiar rapidinho.
  • A great spirit has surely returned! Um grande espírito, com certeza, retornou.
  • But surely you don't feel that you are in danger? Mas tem certeza que está correndo perigo?
  • I will surely come back to you. Com certeza, voltarei para você.
  • Surely you are masterful. Certeza que é um grande mestre.
- Click here to view more examples -

proven

I)

comprovada

VERB
  • But inflation is not proven. Mas a inflação não é comprovada.
  • But with pets, it's a totally proven technology. Mas com animais é tecnologia comprovada.
  • That is still not proven. Isso ainda não está comprovada.
  • The exact cause has not been proven. A causa ainda não foi comprovada.
  • The truth remained to be proven, despite appearances. A verdade precisava ser comprovada, apesar das aparências.
  • This moisturizing formula is proven. Está comprovada que esta fórmula hidratante.
- Click here to view more examples -
II)

provado

VERB
Synonyms: tasted
  • The point is,you're a proven liar. O ponto é, você é um mentiroso provado.
  • Scientifically it is proven that it's not just chance. Cientificamente foi provado que não é pura coincidência.
  • Nothing could ever be proven. Nada pode ser provado.
  • And you also know, that nothing is proven. Também sabe que nada está provado.
  • It has proven itself to be quite effective. Foi provado ser bastante efetiva.
  • But it's proven by science. Mas é um facto científico provado.
- Click here to view more examples -
III)

provou

VERB
Synonyms: proved, tasted
  • You have proven everything you need to prove. Você provou tudo a todos.
  • This house has proven to be full of surprises here. Esta casa provou que está repleta de surpresas.
  • Once again, you've proven your loyalty to me. Mais uma vez você provou sua lealdade.
  • Once again, you've proven your loyalty to me. Mais uma vez, provou a sua lealdade para comigo.
  • The scroll we had, is proven to be helpful. O pergaminho que temos, provou ser útil.
  • You have proven yourself worthy. Você já se provou digno.
- Click here to view more examples -
IV)

prove

VERB
Synonyms: try, taste
  • She has not proven the opposite. Ela não fez nada que prove o contrário.
  • And see us both proven worthy. Prove o valor de nós dois.
  • ... no man champion, until proven so to my eyes. ... nenhum campeão até que se prove o contrário.
  • ... , even if it were proven we were responsible. ... , mesmo que se prove a nossa responsabilidade.
  • But until it's proven otherwise, I take my ... Mas até que se prove o contrário, recebo ...
- Click here to view more examples -
V)

demonstrado

VERB
  • Is that a proven fact? É um fato demonstrado?
  • Once we've proven we can do this ... Uma vez que tenhamos demonstrado que conseguimos fazer isto ...
  • You've proven yourself to be very resourceful, ... Você tem demonstrado ser muito criativo, ...
- Click here to view more examples -

demonstrably

I)

comprovadamente

ADV
  • ... the use of biofuels should demonstrably constitute a net gain ... ... a utilização de biocombustíveis resulte, comprovadamente, num benefício líquido ...
II)

demonstravelmente

ADV
III)

manifestamente

ADV
  • ... on this issue can remain demonstrably effective. ... na matéria se mantenham manifestamente eficazes.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals