... my view, will have enormous implications for education.... minha opinião, isso irá ter enormes consequências no ensino.
I know the implications are...extraordinary, but ...Sei que as consequências são extraordinárias, mas ...
The budgetary implications of the actions outlined ...As consequências orçamentais das acções definidas ...
... intentions and the financial implications thereof.... intenções e das respectivas consequências financeiras.
... new transatlantic economic partnership has major implications for private citizens and ...... nova parceria económica transatlântica tem vastas consequências para os cidadãos e ...
... the need to address the implications of ageing populations at ...... a necessidade de abordar as consequências do envelhecimento da população ao ...
... we just need to be prepared for the aftermath.... temos que nos preparar para as consequências.
... greatest artists working in the aftermath of the discovery of perspective ...... grandes artistas trabalhando nas consequências da descoberta da perspectiva ...
No, but you saw the aftermath.Não, mas viste as consequências.
You can see the aftermath of one such event ...Você pode ver as consequências de um evento deste tipo ...