Wild

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Wild in Portuguese :

wild

1

selvagem

ADJ
Synonyms: savage, wilderness, feral
  • You seem so wild tonight. Você está tão selvagem.
  • You are prohibited from making any supposition or wild surmise. Está proibido de fazer qualquer suposição ou conjectura selvagem.
  • I have to say that's a really wild look. Eu tenho que dizer que esse é um visual selvagem.
  • They were behind a landscape more natural, wild. Estavam atrás de uma paisagem mais natural, mais selvagem.
  • But he's a wild animal. Mas ele é um animal selvagem.
  • Kind of out in the wild, you know? Tipo de fora no selvagem, você sabe?
- Click here to view more examples -
2

silvestres

ADJ
  • One rabbit and two wild cat! Um coelho e dois gatos silvestres.
  • Who gathered the wild strawberries for me? Quem pegou morangos silvestres para mim?
  • There is a kind wild animal in our house. Há uma espécie de animais silvestres em nossa casa.
  • What about wild strawberries? E morangos silvestres, não gosta?
  • A bold finish of wild cherries, with a hint ... Um sabor refrescante de cerejas silvestres, com uma pitada ...
  • ... get a basket of wild strawberries instead. ... ganhar um cesta de morangos silvestres.
- Click here to view more examples -
3

agreste

ADJ
Synonyms: wasteland
4

selva

NOUN
Synonyms: jungle
  • Survival in the wild is tough sledding. A sobrevivência na selva é complicada.
  • His time in the wild. Seu tempo na selva.
  • It keeps animals alive in the wild. Mantém os animais da selva vivos.
  • He belonged in the wild. Ele pertencia a selva.
  • Deep in the wild. Nas profundezas da selva.
  • I walk on the wild side. Eu ando sozinho na selva.
- Click here to view more examples -
5

louco

ADJ
  • This boat is wild! Este barco é louco.
  • It drove him wild. Isso o deixava louco.
  • That is so wild. Isso é tão louco.
  • That was really wild, what you did out there. Foi muito louco, o que você fez ali.
  • That drives me wild. Aquilo me deixa louco.
  • What are you doing wild for? Pelo quê você está ficando louco?
- Click here to view more examples -
6

natureza

NOUN
Synonyms: nature
  • Go running off to the wild by yourself? Fugir para a natureza sozinho?
  • There are no dishes in the wild. Na natureza não há loiça.
  • It has to be me and the wild. Tem que ser eu e a natureza.
  • This is my first sight of chimpanzees in the wild. Esta é a primeira vez que vejo chimpanzés na natureza.
  • Mountain men in the wild. Homens da montanha na natureza.
  • In the wild, it's common for animals to eat ... Na natureza é normal os animais comerem ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Wild

savage

I)

selvagem

NOUN
Synonyms: wild, wilderness, feral
  • A savage and degraded sense of irony. Um senso de ironia selvagem e degradado.
  • But that was no painted savage. Mas não era um selvagem pintado.
  • The savage brought salvation. O selvagem trouxe a salvação.
  • Neither savage nor wise. Não é selvagem, nem sensata.
  • We sail to scour the world of the savage vermin. Partimos para limpar o mundo desta escória selvagem.
  • This may be too savage. E isto é muito selvagem.
- Click here to view more examples -
II)

silva

NOUN

wilderness

I)

deserto

NOUN
Synonyms: desert, deserted
  • We passed through the wilderness at last. Finalmente atravessamos o deserto.
  • Last stop before the wilderness. Última paragem antes do deserto.
  • I see the world being slowly transformed into a wilderness. Vejo o mundo se transformar aos poucos num deserto.
  • A voice in the wilderness. Uma voz no deserto.
  • It was once a wilderness. Antes, era um deserto.
- Click here to view more examples -
II)

região selvagem

NOUN
  • ... bringer of life to this wilderness, but it can also ... ... portador de vida para esta região selvagem, mas também pode ...
  • ... lead us to starvation in some wilderness! ... nos conduzir à fome nalguma região selvagem!
III)

ermo

NOUN
Synonyms: badlands, wasteland
  • Behind us lies the wilderness. Atrás de nós fica o ermo.
  • You can't just abandon me here in the wilderness. Não me podes abandonar aqui neste ermo.
  • Every place is wilderness for those blinded by ... Todo lugar é ermo para aqueles cegados pelo ...
  • When a man goes into the wilderness, and with his ... Quando um homem vai ao ermo.e com suas ...
  • ... was a voice in the Congressional wilderness. ... era uma só voz no ermo do Congresso.
- Click here to view more examples -
IV)

selva

NOUN
Synonyms: jungle, wild
  • A bunch of people stranded in the wilderness. Um grupo das pessoas perdidas na selva.
  • Thousands of miles of wilderness. Milhares de quilómetros de selva.
  • The past is a wilderness of horrors. O passado é uma selva de horrores.
  • I must be a spirit in the wilderness. Devo ser um espírito na selva.
  • Drilling in every wilderness area you can swing? Perfurar em cada selva possível?
- Click here to view more examples -
V)

imensidão

NOUN
  • ... the very essence of wilderness. ... a verdadeira essência da imensidão.
  • ... an end but this bleak wilderness remains locked in ice. ... fim mas esta gélida imensidão permanece presa no gelo.
  • ... our planet's last true wilderness and one that is changing ... ... a nossa verdadeira e última imensidão, que está mudando ...
  • It's a desolate silent wilderness but it's about ... É uma desolada imensidão silenciosa, mas, isso está ...
  • Today, this vast wilderness has become a giant laboratory ... Hoje, esta imensidão tornou-se um laboratório gigante ...
- Click here to view more examples -
VI)

sertão

NOUN
  • Lost in a Roman wilderness of pain Perdido em uma Roma O sertão de dor

feral

I)

selvagens

ADJ
Synonyms: wild, savages, wildlings
  • I had three nearly feral brothers. Tive três irmãos quase selvagens.
  • These zombies are like the feral youth of the future. Estes zombies são como os jovens selvagens do futuro.
  • I had three nearly feral brothers. Eu tinha três irmãos quase selvagens.
  • Feral children lack the basic social skills As crianças selvagens carecem das mais básicas aptidões sociais,
  • ... from one of those feral kids running around. ... de uma daquelas crianças selvagens correndo por lá?
- Click here to view more examples -
II)

ferozes

ADJ
  • They look like a pack of feral animals. Parecem um monte de animais ferozes.
  • Think of them like feral cats. Pensa neles como gatos ferozes.
  • They go feral, rip your throat out. Ficam ferozes, rasgam sua garganta.
- Click here to view more examples -

wasteland

I)

terreno baldio

NOUN
Synonyms: sandlot
  • Ten years from now, this place will be wasteland! Daqui a dez anos, este lugar será um terreno baldio!
  • ... make our lives a wasteland. ... tornar nossas vidas um terreno baldio.
  • ... is nothing but a wasteland now. ... não passa agora de um terreno baldio.
  • ... will be turned into a wasteland. ... será transformado em um terreno baldio.
  • ... can get to that wasteland? ... possa chegar a esse terreno baldio?
- Click here to view more examples -
II)

área deserta

NOUN
III)

devastada

NOUN
Synonyms: devastated, ravaged
  • The others conect to the wasteland. Os outros ligam à terra devastada.
  • ... take your gasoline out of the Wasteland. ... tirar sua gasolina da Terra Devastada.
IV)

ermo

NOUN
Synonyms: wilderness, badlands
V)

agreste

NOUN
Synonyms: wild
VI)

esgotos

NOUN
Synonyms: sewers, sewage, drains
  • ... why are you going to the wasteland? ... por que você vai para os esgotos?
  • ... why are you going to the wasteland? ... por que você vai para os esgotos?
  • ... why are you going to the wasteland? ... por que você vai para os esgotos?
- Click here to view more examples -

jungle

I)

selva

NOUN
Synonyms: wild
  • The jungle is a wonderful place. A selva é um lugar maravilhoso.
  • I live in a jungle horn and drums. Moro em uma selva e ouço tambores.
  • When he was hiding in the jungle in the dark. Quando esteve escondido na selva, na escuridão.
  • It is the law of the jungle. A lei da selva.
  • When are you planning on running off to the jungle? Quando planeja em fugir para a selva?
  • We are an island in the jungle. Somos uma ilha na selva.
- Click here to view more examples -
II)

floresta

NOUN
  • But they never left this jungle. Mas eles nunca deixaram esta floresta.
  • We need more jungle juice for the kids! Precisamos mais suco de floresta, para as crianças!
  • I found these in the jungle. Encontrei isto na floresta.
  • With demolition equipment through that jungle? Equipamento de demolição pela floresta?
  • Head for the jungle ahead. Ide para a floresta que está á frente.
  • This is not a jungle. Essa cidade não é uma floresta.
- Click here to view more examples -

crazy

I)

louco

ADJ
  • Appeared in a crazy dance. Parecia um louco no baile.
  • What are you so crazy about movies for? Porque és tão louco por filmes?
  • I heard a crazy rumor about you. Ouvi um rumor louco sobre você.
  • Why you talking crazy, man? Por que você fala com o louco?
  • I know, it was crazy. Eu sei, foi louco.
  • Then why did you charge toward me like crazy? Então, por que me atacou igual uma louco?
- Click here to view more examples -
II)

maluco

ADJ
  • You know my crazy brother. Você conhece meu irmão maluco.
  • Crazy man no hunt, no work. Maluco não caçar, não trabalhar.
  • He could have pulled some crazy switch. Ele poderia ter puxado algum chicote maluco.
  • What if he hired this crazy guy to confess. E se contratou este maluco para confessar?
  • Who are you trying to get crazy with, ese? Quem estás a tentar por maluco, com isso?
  • But everything was just so crazy. Mas estava tudo maluco.
- Click here to view more examples -
III)

doido

ADJ
Synonyms: nuts, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • What if he hired this crazy guy to confess. E se ele contratou este doido para confessar?
  • I think she'd drive me crazy. Acho que dará comigo em doido.
  • Is this guy crazy? Este tipo é doido?
  • Crazy day, a million patients. Foi um dia doido, milhares de pacientes.
  • Or are you the crazy one? Ou tu é que estás doido?
  • This is going to sound crazy. Isto vai parecer doido.
- Click here to view more examples -
IV)

enlouquecer

ADJ
  • You have no right to make people crazy. Não têm o direito de enlouquecer os outros!
  • You could go crazy staying here. Você poderia enlouquecer ficando aqui.
  • Are you trying to make me crazy? Você está querendo me enlouquecer?
  • You fear you're going crazy, tell people. Se sente que vai enlouquecer, diga às pessoas.
  • Did you enjoy watching me go crazy? Gostou de me ver enlouquecer?
  • Could crazy in such a place. Poderia enlouquecer em um lugar assim.
- Click here to view more examples -

mad

I)

louco

ADJ
  • But he didn't go mad before going there! Mas ele não estava louco antes de ir!
  • Are you mad at me? Você é louco em mim?
  • There are some things that can drive one mad. Há algumas coisas que podem voltar para um louco.
  • I think the man was half mad. Acho que esse homem estava meio louco.
  • What is a mad heart? Que é um louco coração?
  • I thought you was the mad trapper for sure. Achei que era o caçador louco.
- Click here to view more examples -
II)

zangado

ADJ
Synonyms: angry, upset, grumpy
  • I try and get mad at you. Eu tento ficar zangado contigo.
  • When you were mad at me for no reason? Quando você estava zangado comigo sem nenhum motivo?
  • What are you so mad about? Por que ficou assim zangado?
  • I told you he'd get mad. Falei que ia ficar zangado.
  • Was that guy mad at you upstairs? Aquele homem lá em cima estava zangado contigo?
  • I guess you're not mad at each other anymore. Acho que um não está mais zangado com o outro.
- Click here to view more examples -
III)

brava

ADJ
Synonyms: angry, brave
  • You still mad at me for bailing on dinner? Continua brava porque não fui ao jantar?
  • You can be mad at me if you want. Você pode ficar brava comigo, se quiser.
  • And she's mad at me now. Agora ela está brava comigo.
  • I was so mad at you that day. Eu estava brava com você naquele dia.
  • I forgot how strong you are when you're mad. Esqueci como você tem força quando está brava.
  • How long you going to be mad at me? Durante quanto tempo vai ficar brava comigo?
- Click here to view more examples -
IV)

bravo

ADJ
Synonyms: bravo, angry, brave, upset
  • So are you still mad at me? Ainda está bravo comigo?
  • Why does that make you so mad? Por que isso o deixou tão bravo?
  • I hope you're not mad at me tomorrow. Espero que não esteja bravo comigo amanhã.
  • Just do not get mad, right? Só não fique bravo, certo?
  • It seems to make him mad. Parece que deixa ele bravo.
  • So you're mad at me? Você está bravo comigo?
- Click here to view more examples -
V)

furioso

ADJ
  • I was mad at my dad. Estava furioso com meu pai.
  • Then he got mad. E depois ficou furioso.
  • When he's mad, his hair turns red. Quando está furioso o cabelo fica vermelho.
  • I take your mad. Eu levo seu furioso.
  • But he was mad the whole time. Mas esteve furioso o tempo todo.
  • Your father won't stay mad forever. O teu pai nao vai ficar furioso para sempre.
- Click here to view more examples -
VI)

chateado

ADJ
  • I know you're mad at me. Sei que está chateado comigo.
  • What are you so mad about? Por quê você está tão chateado ?
  • You get very mad at me. Ficaste muito chateado comigo.
  • Why are you getting mad ? Porque você está chateado?
  • He still seems mad when he talks to me. Ele ainda parece chateado comigo.
  • Still mad at me? Ainda estás chateado comigo?
- Click here to view more examples -
VII)

doido

ADJ
Synonyms: crazy, nuts, insane, nut, freak, lunatic
  • You are mad to come back. Es doido em voltar.
  • You talk like a mad man. Está falando como um doido!
  • Let him be mad. Deixe ele ser doido.
  • You cannot be that mad. Não podes estar assim tão doido.
  • He is as mad as a hatter. Esse aí é doido de pedra.
  • Mad as a brush. É um doido varrido.
- Click here to view more examples -
VIII)

maluco

ADJ
  • Now it just makes me mad. Agora só me deixa maluco.
  • A hundred years during which you will go mad. Cem anos nos quais você ficará maluco.
  • He was barking like mad. Estava a ladrar feito maluco.
  • At the mercy of a mad pilot. Ficamos a mercê de um piloto maluco.
  • The mad one is chilling with me. O maluco está brincando comigo.
  • You must be mad. Você deve estar maluco.
- Click here to view more examples -
IX)

irritado

ADJ
  • Are you still mad about that? Ainda estás irritado com isso?
  • And that makes me mad at them. E isso me deixa irritado com eles.
  • That makes you mad. Isso lhe deixa irritado.
  • He would have been plenty mad. Ele ficou bem irritado.
  • It confuses me, which makes me mad. Ele me confunde, o que me deixa irritado.
  • I am mad at you. Estou irritado com você.
- Click here to view more examples -
X)

raiva

ADJ
Synonyms: anger, rage, angry, rabies
  • What made her so mad at you? O que a fez ter tanta raiva sua?
  • Are you mad at my dad? Está com raiva do meu pai?
  • But eventually, you realize who you're mad at. Mas logo vai perceber o culpado dessa raiva.
  • He was so mad about it. Ele ficou com tanta raiva.
  • When are you going to stop being mad at me? Quando essa raiva de mim vai passar?
  • I know you're mad at me. Sei que estás com raiva de mim.
- Click here to view more examples -
XI)

nervoso

ADJ
  • Are you mad at me? Você está nervoso comigo?
  • What makes me mad is he didn't do it. O que me deixa nervoso é que não conseguimos.
  • Are you mad at me or something? Está nervoso comigo ou o quê?
  • Do you make him mad? Você o deixa nervoso?
  • She make you mad? Ela o deixou nervoso?
  • Why are you mad? Por que está nervoso?
- Click here to view more examples -

insane

I)

insano

ADJ
Synonyms: insanity
  • This place is insane. Esse lugar é insano.
  • That gated shifter is insane. Esse câmbio fechado é insano.
  • You know this is insane. Você sabe que isso é insano.
  • That is truly insane. Mas é verdadeiramente insano.
  • That one insane clash turned the tide in our favor. Aquele confronto insano, virou o jogo a nosso favor.
  • That throw was insane. Aquele arremesso foi insano.
- Click here to view more examples -
II)

louco

ADJ
  • And you've never been insane? E nunca estiveste louco?
  • You sounded insane on the phone. Parecias um louco ao telefone.
  • He was insane then, and he's insane now. Estava louco então e está louco agora.
  • He was insane then, and he's insane now. Estava louco então e está louco agora.
  • You are insane, just as your grandfather is insane. És louco, assim como o teu avô.
  • He drove me insane. Ele me deixava louco.
- Click here to view more examples -
III)

maluco

ADJ
  • You are virtually insane! Você é verdadeiramente maluco!
  • The world is insane. O mundo está maluco.
  • Do you think the man's insane? Acha que ele é maluco?
  • Are you insane or something? É maluco ou quê?
  • The hours were insane. O horário era maluco.
  • You think he was insane? Acha que estava maluco?
- Click here to view more examples -
IV)

doido

ADJ
Synonyms: crazy, nuts, mad, nut, freak, lunatic
  • Everyone here is completely insane. O pessoal daqui é todo doido.
  • You must be insane coming here. Deves ser doido para vires aqui.
  • This is so insane. Isso é tão doido.
  • Are you insane, driving in this condition? Estás doido, a conduzir assim?
  • Or more proof you're insane. Ou mais uma prova de que é doido.
  • That cell is insane. Aquele celular é doido.
- Click here to view more examples -
V)

demente

ADJ
  • Every generation more insane than the one before. Cada geração mais demente que a anterior.
  • With your insane obsession with this house. Com sua obsessão demente com essa casa!
  • He is insane, he needs help, of piety, ... Ele está demente, precisa de ajuda, de piedade, ...
  • ... of social life becomes insane. ... a vida social que se torna demente.
  • ... your contention that the defendant is insane? ... sua intenção de alegar que o seu cliente é demente?
  • He was, therefore, legally insane. Portanto, estava legalmente demente.
- Click here to view more examples -

nuts

I)

porcas

NOUN
Synonyms: sows, bolts
  • Tie those strips of bandage to the nuts. Tem que amarrar as porcas.
  • Means the nuts were loose. Logo as porcas estavam soltas.
  • Get off his nuts! Comece fora de suas porcas!
  • Having their nuts squeezed! Tendo suas porcas apertadas!
  • I got to put in a couple lug nuts. Eu comecei a pôr a porcas aos pares na roda.
  • Look at that, look at what your nuts made. Olha em que, olhar para que suas porcas feitas.
- Click here to view more examples -
II)

nozes

NOUN
Synonyms: walnuts, nut, pecans, acorns
  • Here come the nuts. Aqui vem as nozes.
  • The sun goes down, the nuts come out. O sol se põe,as nozes saem.
  • Bring my nuts on a silver platter. Traga minhas nozes no prato de prata.
  • They said there's no nuts in it. Não tem nozes nele.
  • I asked for the salted nuts! Eu pedi as nozes com sal.
  • Maybe shellfish or nuts. Talvez a crustáceos ou nozes.
- Click here to view more examples -
III)

louco

NOUN
  • Studio is going nuts over it. O estúdio tá ficando louco com isso.
  • You must be nuts. Você deve ser louco.
  • When is he not acting nuts? Quando ele nao está louco?
  • His wailing's driving me nuts. O gemido dele me deixa louco.
  • You have actually gone nuts. Está realmente ficando louco.
  • I was absolutely nuts about her. Era louco por ela.
- Click here to view more examples -
IV)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • Are you nuts, in front of her? Esta doido, falar isso na frente dela?
  • The crowd is going nuts right now. O público está a ficar doido agora.
  • I was nuts about her. Eu estava doido por ela.
  • Those people drive you nuts. Esses caras deixam você doido.
  • Everybody else thinks you're nuts, you know. Todos pensam que estás doido, sabes?
  • This kid is nuts. Este miúdo é doido.
- Click here to view more examples -
V)

maluco

NOUN
  • Can you stand that without going nuts? Consegues fazer isso sem ficares maluco?
  • So he thinks you're nuts. Então, ele acha que és maluco.
  • Everybody thinks your father's going nuts. Todos pensam que o teu pai está maluco.
  • You could drive yourself nuts asking questions like that. Podes ficar maluco a fazer perguntas dessas.
  • Have you gone nuts, man. Você ficou maluco, cara.
  • That game is nuts. Aquele jogo é maluco.
- Click here to view more examples -
VI)

castanhas

NOUN
Synonyms: chestnuts, brown, cashews
  • And there were grapes and nuts and figs. Havia uvas, castanhas e figos.
  • Mixed nuts and a pickle? Castanhas e um picles?
  • Try sticking your face into a can of nuts. Tente enfiar sua cara numa lata de castanhas.
  • Stick your face into a can of nuts. Enfie sua cara numa lata de castanhas.
  • Just try sticking your face into a can of nuts. Tente enfiar sua cara numa lata de castanhas.
  • These nuts, they are warm. Essas castanhas, elas estão quentes.
- Click here to view more examples -
VII)

bolas

NOUN
  • Time to say good night to them nuts, blackie. Hora de dizer adeus às suas bolas, negro.
  • Who cares what that doctor found on my nuts? Que interessa o que o médico encontrou nas minhas bolas?
  • You might want to tuck your nuts up. É melhor você levantar suas bolas.
  • He did kick me in the nuts. Ele me chutou as bolas.
  • Or maybe she'il finally succeed in ripping my nuts off. Ou talvez ela finalmente consiga arrancar minhas bolas.
  • Your nuts are going to turn blue. Suas bolas vão ficar azuis.
- Click here to view more examples -
VIII)

tomates

NOUN
Synonyms: tomatoes, balls, guts
  • I was freezing my nuts off. Estava com os tomates a congelar.
  • Look at the nuts on that thing! Olha os tomates daquela coisa!
  • Quit hitting me in the nuts. Pára de me bater nos tomates!
  • You got nuts the size of watermelons. Você tem tomates do tamanho de melões.
  • The nuts of our heart. Os tomates do nosso coração.
  • My nuts are on fire here! Tenho os tomates a arder.
- Click here to view more examples -
IX)

saco

NOUN
Synonyms: bag, sack, balls
  • I will kick you in the nuts! Vou te dar um chuto no saco!
  • Then it hits me like a kick in the nuts. Aí eu sinto como se fosse um chute no saco.
  • Right in the nuts. No meio do saco.
  • My nuts are on fire! Meu saco está em brasa!
  • Kicking in the nuts, no. Chute no saco, não.
  • Those people drive you nuts. Eles enchem o seu saco.
- Click here to view more examples -
X)

amendoins

NOUN
Synonyms: peanuts, groundnuts
  • And some delicious ground nuts? E alguns amendoins delicioso?
  • We know there's no nuts in there. Sabemos que não há aí amendoins.
  • And grab some nuts. E vai buscar amendoins.
  • O some nuts for the trip. Amendoins para a viagem.
  • Okay look, eat some nuts. Está bem, olha, come uns amendoins.
  • He's got the nuts already. Ele já conseguiu os amendoins.
- Click here to view more examples -

madman

I)

louco

NOUN
  • But to us, not to this madman! Mas a nós, não à este louco!
  • What a hero, what a madman he was! Que herói, um louco é o que ele era!
  • That driver must be a madman. O motorista deve ser um louco !
  • Like a prisoner, like a madman in his cell. Como um prisioneiro, como um louco em sua cela.
  • But speak like this and they call you a madman. Mas falando assim eles lhe chamam de louco.
- Click here to view more examples -
II)

maluco

NOUN
  • But he's a dangerous madman. Mas ele é um maluco perigoso.
  • That madman has done everything. Aquele maluco causou tudo.
  • You see me as a madman? Agora você me vê como um maluco, não?
  • But that madman created a ruckus. Mas aquele maluco criou uma confusão.
  • Why are you saying that, madman? Porque dizes isso, maluco?
- Click here to view more examples -
III)

demente

NOUN
  • He's like a madman. É como um demente.
  • ... started chasing everybody around like a madman? ... fiquei perseguindo todos como um demente?
  • ... a diaper and started chasing everybody around like a madman? ... uma fralda e fiquei perseguindo todos como um demente?
  • - You talk like a madman. - Parece um demente a falar.
  • ... video game run by a madman called the Toymaker. ... vídeo game controlado por um demente, o Brinquinheiro.
- Click here to view more examples -
IV)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • I drive like a madman? Conduzo como um doido?
  • ... high grass, running around like a madman! ... erva alta, a correr como um doido.
  • I can't believe we're going to pay that madman. Não acredito que vamos pagar a esse doido!
  • Now we know we're dealin' with a madman. Agora sabemos que lidamos com um doido.
  • Sweetheart, the opinion of a madman doesn't impress me or ... A opinião de um doido não interessa a mim ou ...
- Click here to view more examples -
V)

lunático

NOUN
  • Or a complete madman. Ou um completo lunático.
  • ... in the hands of a madman. ... nas mãos de um lunático.
  • I inherited from a madman. Herdei-o de um lunático.
  • I inherited from a madman. Herdei-a de um lunático.
  • He's like a madman. Ele parece um lunático.
- Click here to view more examples -

lunatic

I)

lunático

NOUN
  • This guy is a lunatic! Este tipo é um lunático!
  • This man is an escaped lunatic. Este homem é um foragido lunático.
  • Where is that lunatic now? Onde está esse lunático agora?
  • What form of lunatic is that? Que tipo de lunático é esse?
  • You lunatic, how could you do that? Seu lunático, como podes ter feito isso?
- Click here to view more examples -
II)

louco

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nuts, madman, maniac
  • Stay on the road, you lunatic! Diminua a velocidade,seu louco!
  • So you're still insisting in chasing your lunatic. Insiste, contínua com o seu louco.
  • So you're still insisting in chasing your lunatic. Insiste com o seu louco.
  • The locals claimed it was an escaped lunatic. O pessoal daqui fala de um louco fugitivo.
  • What kind of lunatic are you? Que tipo de louco você é?
- Click here to view more examples -
III)

maluco

NOUN
  • Could a lunatic do this? Um maluco poderia fazer isto?
  • I did this to stop that lunatic! Fiz isso para parar aquele maluco.
  • There were no witnesses, no escaped lunatic. Não houve testemunhas, nem um maluco.
  • This lunatic scheme will destroy us all! Esse esquema maluco vai destruir a nós todos.
  • The man is a lunatic. Este homem é um maluco.
- Click here to view more examples -
IV)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, freak
  • Are you some kind of a lunatic now? Você é algum tipo de doido?
  • You get this lunatic away from me! Tirem esse doido de perto de mim!
  • The most extraordinary lunatic was brought in today. Hoje chegou um doido extraordinário.
  • Get this lunatic away from me. Tire esse doido daqui.
  • The man is a lunatic. O homem é um doido.
- Click here to view more examples -
V)

lunáticos

ADJ
  • You're running a lunatic base here. Está administrando uma base de lunáticos.
  • ... or any of your lunatic friends, ever come near me ... ... ou algum dos seus lunáticos amigos se aproximar de mim ...
  • My greatest fear is being relegated to the lunatic fringe. Meu maior medo é ser relegado ao grupo dos lunáticos.
  • these lunatic which your name is? estes lunáticos o qual seu nome é?
  • Back, you lunatic! Para trás, seus lunáticos!
- Click here to view more examples -

maniac

I)

maníaco

NOUN
  • The term is homicidal maniac. O termo é maníaco homicida.
  • But none of them admits be a homicidal maniac. Mas ninguém admite ser um homicida maníaco.
  • The man is a maniac! O homem é um maníaco.
  • You drive like a maniac! Conduzes como um maníaco!
  • Certified maniac on the loose, not a ghost. Um maníaco à solta, não um fantasma.
- Click here to view more examples -
II)

louco

NOUN
  • My job is to get that maniac. Meu serviço é pegar aquele louco.
  • I told you my brother was a maniac. Eu disse que meu irmão era louco.
  • There really is a maniac on the loose. Existe mesmo um louco à solta por aí.
  • I was driving like a maniac. Ia a conduzir que nem um louco.
  • You could be the maniac. Você pode ser o louco.
- Click here to view more examples -
III)

maluco

NOUN
  • Fortunate it's me and not some maniac. Sorte que sou eu e não algum maluco.
  • There is a maniac loose. Tem um maluco à solta.
  • What maniac designed that? Que maluco desenhou isso?
  • You drive like a maniac, you know that? Tu conduzes feito maluco, sabias disso?
  • Probably by the same maniac who ran over the ... Provavelmente foi o mesmo maluco que passou por cima da ...
- Click here to view more examples -
IV)

doido

NOUN
Synonyms: crazy, nuts, mad, insane, nut, freak, lunatic
  • Who is this maniac? Quem é este doido?
  • Suddenly he was a maniac about collecting it. De repente ele ficou doido pra receber isso.
  • You drive like a maniac, you know that? Você dirige feito doido, sabia disso?
  • Why would you hire a maniac? Por que é que contrataram um doido?
  • Just point next time, you maniac. Avise direito da próxima vez, seu doido!
- Click here to view more examples -

nature

I)

natureza

NOUN
Synonyms: wild
  • Your life doesn't exist outside the laws of nature. Sua vida não existe fora das leis da natureza.
  • The nature of this investigation has become much too personal. A natureza dessa investigação está ficando muito pessoal.
  • What is the nature of your relationship with this man? Qual é a natureza do seu relacionamento com ele?
  • And nature took over quickly. E a natureza tomou conta rapidamente.
  • The nature of the encounter seems to have changed. A natureza dos encontros parece ter mudado.
  • Real astute observer of human nature. Uma observadora astuta da natureza humana.
- Click here to view more examples -
II)

carácter

NOUN
Synonyms: character
  • It points to the dynamic nature of this enlargement process. Recorda o carácter dinâmico do referido processo de alargamento.
  • Those reports are essentially factual in nature. Estes relatórios têm um carácter essencialmente factual.
  • I saw your true nature when you were dancing. Vi o seu verdadeiro carácter quando estava a dançar.
  • We need a directive of a horizontal nature. Necessitamos de uma directiva com carácter horizontal.
  • It emphasises the virtual nature of most financial assets. Sublinha o carácter virtual da maior parte dos activos financeiros.
  • Your rapporteur highlights the very informative nature of this report on ... A vossa relatora salienta o carácter extremamente informativo do relatório em ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals