Remainder

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Remainder in Portuguese :

remainder

1

restante

NOUN
Synonyms: rest, remaining, leftover
  • Remainder when the job's finished. O restante quando terminar.
  • You will have the remainder when you finish the job. Você receberá o restante quando terminar o serviço.
  • The remainder is divided equally between his other children. O restante é dividido em partes iguais pelos outros filhos.
  • You inherit the remainder. Você herda o restante.
  • So the remainder is fifty. Assim, o restante é cinqüenta.
- Click here to view more examples -
2

resto

NOUN
Synonyms: rest, else
  • So the remainder is zero. Assim, o resto é zero.
  • There is no remainder in the mathematics of infinity. Em matemática, o infinito não tem resto.
  • And that's the same remainder as right here. E isso é o resto mesmo que aqui.
  • You will have the remainder when you finish the job. Receberá o resto quando terminar o trabalho.
  • The remainder of his portion! O resto da sua parte, para quê?
- Click here to view more examples -
3

remanescente

NOUN
  • That could help for the remainder of your term. Isso poderia ajudar para o remanescente do seu mandato.
  • The remainder of such votes shall be distributed among the ... O remanescente dos votos será distribuído entre os ...
  • ... to such an undertaking the remainder of those quotas for the ... ... à referida empresa o remanescente destas quotas para a ...
  • ... be transferred to serve the remainder of their sentence only to ... ... ser transferidas para purgar o remanescente das suas penas para ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Remainder

rest

I)

resto

NOUN
Synonyms: else, remainder
  • The rest of you, keep dancing. O resto de vocês, continuem dançando.
  • The rest will remain here. O resto ficará aqui.
  • Taking orders from you for the rest of our lives. Receber ordens de você para o resto das nossas vidas.
  • The rest of our lives. O resto de nossas vidas.
  • That fits with the rest. Isso concorda com o resto.
  • They going to run for the rest of their lives? Vão correr pelo resto de suas vidas?
- Click here to view more examples -
II)

descansar

VERB
Synonyms: resting, relax, lie down
  • This is where you want to rest? Isto é onde você quer descansar?
  • You need some rest, okay? Precisa descansar, certo?
  • Let him rest there. Deixa ele descansar aí.
  • This one needs to rest. Este precisa de descansar.
  • He was meant to be having a rest. Devia estar a descansar.
  • Try to get some rest, okay? Tente descansar, certo?
- Click here to view more examples -
III)

descanso

NOUN
  • No place can provide you rest or peace any longer. Não há lugar onde possas ter descanso ou paz.
  • You need your rest. Precisas do teu descanso.
  • Did you have a good rest? Tiveram um bom descanso?
  • This is the rest area. Isto é a área de descanso.
  • Just a couple of days rest. Só uns dias de descanso.
  • You should really have a good rest. Precisa realmente de um bom descanso.
- Click here to view more examples -
IV)

restante

NOUN
  • Did you check the rest of the apartment? Verificou o restante do apartamento?
  • The rest of you, secure this position! Os restante, seguram esta posição.
  • How was the rest of your funeral? Como foi o restante do seu velório?
  • And the rest in a savings account. E o restante numa poupança.
  • What are you doing the rest of the day? O que vai fazer no restante do dia?
  • The rest are hiding. O restante está escondido.
- Click here to view more examples -
V)

repouso

NOUN
Synonyms: home, resting
  • Boredom is a rest cure. Tédio é uma clínica de repouso.
  • A rest cure at home and you're complaining? Uma clínica de repouso em casa e você ainda reclama?
  • You have set my mind at rest. Você tem a minha mente em repouso.
  • My heart no joy or rest. O meu coração não tem gozo nem repouso!
  • You need your rest. Você precisa do seu repouso.
  • But it needs rest. Porém necessita de repouso.
- Click here to view more examples -
VI)

outros

NOUN
Synonyms: other, others, another, else
  • The rest, a control group, were on placebo. Os outros, o grupo controle, recebem placebo.
  • The rest shall keep as they are. Os outros ficarão como estão!
  • Where are the rest of them? Onde estão os outros?
  • And the rest of you, drop them! E os outros, abaixem também!
  • The rest are on the way. Os outros vêm aí.
  • Where are the rest of them? Onde é que estão os outros?
- Click here to view more examples -

remaining

I)

restantes

VERB
Synonyms: rest, remainder, leftover
  • Let him live out his remaining days in peace. Deixe ele viver seus dias restantes em paz.
  • Careful separation of the remaining subjects was maintained. A cuidadosa separação dos exemplares restantes foi mantida.
  • Here is a list of surpluses and needs remaining. Eis a lista de suprimentos e necessidades restantes.
  • We still need to collect the remaining power cells. E ainda precisamos coletar as células restantes.
  • He drinks the remaining eight, one after the other. Ele bebe as oito restantes, uma após outras.
  • Any remaining partisans will be completely vulnerable. Quaisquer restantes guerrilheiros estão completamente vulneráveis.
- Click here to view more examples -
II)

remanescentes

VERB
  • There are no major organs remaining. Não existem órgãos principais remanescentes.
  • All the remaining cylons have jumped way. Todos os cylons remanescentes fugiram.
  • And the remaining fractures? E as fracturas remanescentes?
  • ... in this field to clarify the remaining uncertainties. ... neste domínio, de modo a esclarecer as incertezas remanescentes.
  • Continue pursuit of remaining conscript. Continuem a busca de recrutas remanescentes.
  • ... of work with the remaining subjects revealed ways to gradually ... ... de trabalho com os exemplares remanescentes revelaram meios de gradualmente ...
- Click here to view more examples -
III)

permanecer

VERB
Synonyms: stay, remain, staying
  • Yet you insist on remaining tied to him. Mas insiste em permanecer ligado a ele.
  • The politics of remaining undeclared are complicated. A política de permanecer não declarada é complicada.
  • I vote in remaining. Eu voto em permanecer.
  • Remaining content requires a certain technique. Permanecer satisfeito requer uma certa técnica.
  • A trick of the mind for remaining sane. Um truque da mente para permanecer sã.
  • There is no honor to remaining with the losing side. Não há honra em permanecer do lado perdedor.
- Click here to view more examples -
IV)

demais

VERB
  • The remaining costs shall also be borne ... Os demais encargos são igualmente suportados ...
  • ... the conclusion and implementation of the remaining Association Agreements, ... a celebração e a implementação dos demais acordos de associação;
  • ... rest of the day to tackle The remaining unanswered questions: ... resto do dia para atacar .os demais .
  • ... Commission shall require the remaining participants to implement the indirect action ... ... Comissão deve exigir aos demais participantes que executem a acção indirecta ...
- Click here to view more examples -

leftover

I)

sobra

NOUN
Synonyms: left, spare, plenty
  • Any leftover scent from the bag will be absorbed ... Qualquer sobra de odor é absorvida ...
  • ... a relic, a leftover from another age and ... ... uma relíquia, uma sobra de outra era e ...
  • You got any leftover scraps Você pegou qualquer sobra esmagada
- Click here to view more examples -
II)

restos

NOUN
  • ... might want to share some of the leftover birthday cake. ... talvez quiséssemos partilhar os restos do bolo.
  • ... tonight is our annual leftover dinner. ... é nosso jantar de restos.
  • Today's specials are leftover meatloaf and bacon. Hoje o almoço será especiais restos de carne e bacon.
  • ... giant planets have rings, probably leftover from when the planets ... ... planetas gigantes têm anéis, provavelmente restos de quando os planetas ...
  • Some leftover minestrone on the stove. Há restos no forno.
- Click here to view more examples -
III)

restante

NOUN
  • You get 0.7 for whatever's leftover. Você recebe 0,7 para qualquer restante.
IV)

resquício

NOUN
  • ... a relic, a leftover from another age and another ... ... uma relíquia, um resquício de outra era e outro ...
  • They're a leftover from our hairy past when they kept ... Elas são um resquício de nosso passado peludo quando mantinham ...
V)

sobrou

NOUN
Synonyms: left, remnants
  • Look at all this leftover food. Olhem para tanta comida que sobrou!
  • Give that leftover lunch money to people ... Dêem o dinheiro que sobrou do almoço para aqueles ...
  • Give me the leftover cash. Dê-me o dinheiro que sobrou.
- Click here to view more examples -

else

I)

mais

ADV
  • What else would his nickname be? O que mais poderia ser seu apelido?
  • No one else in the car? Não havia mais ninguém no carro?
  • Oh you know what else? Ah, sabe o que mais?
  • What else do you know about this guy? O que mais sabe sobre esse cara?
  • What else do you need? De que é que precisas mais?
  • Besides taking bribes, what else yall do? Além de aceitar subornos, o que mais sabe fazer?
- Click here to view more examples -
II)

outros

ADV
Synonyms: other, others, another
  • Wait in line,like everybody else. Ei caras, aguardem na fila como os outros.
  • And to everyone else. E pra todos os outros.
  • Is everyone else coming? Os outros também vêm?
  • They just were cooler than everybody else. Eram melhores que os outros.
  • I have rights, like anybody else, right? Tenho direitos como os outros, certo?
  • But you're just like everyone else. Mas és como todos os outros!
- Click here to view more examples -
III)

resto

ADV
Synonyms: rest, remainder
  • Anything else is unacceptable. Tudo o resto é inaceitável.
  • Anything else is unacceptable. O resto é inaceitável, compreendido?
  • It was destroyed along with everything else in the blast. Foi destruído com tudo o resto na explosão.
  • And that's for everything else. E isto é pelo resto.
  • I will handle everything else. Eu tratarei do resto.
  • Forget about everything else. Esqueça tudo o resto.
- Click here to view more examples -
IV)

outra

ADV
Synonyms: another, other
  • Find something else, maybe even something lawful. Encontre outra coisa, talvez algo dentro da lei.
  • They were made for you, not for anyone else. Foram feitos para ti, não para outra qualquer.
  • Do you think he's hiding something else? Você acha que ele está escondendo outra coisa?
  • The diagnostic also turned up something else. O diagnóstico também apontou outra coisa.
  • Why else would it be in the pool? Por que outra razão estaria na piscina?
  • Why else would you be here? Por que outra razão estarias aqui?
- Click here to view more examples -
V)

coisa

ADV
Synonyms: thing, something, stuff
  • You ever think of getting paid for doing something else? Já pensou em ser pago por outra coisa?
  • The problem must be somewhere else. O problema pode ser outra coisa.
  • We have to think of something else. Temos que pensar noutra coisa.
  • Then tell me something else. Então me diga uma coisa.
  • I got you something else too. Eu tenho uma coisa pra você também.
  • I can do nothing else. Não posso fazer outra coisa.
- Click here to view more examples -
VI)

gente

ADV
Synonyms: people, us, we, guys, everybody, folks
  • Her and everybody else around here. Ela e toda a gente por aqui.
  • You wait like everyone else, pal. Vais esperar como toda a gente.
  • But everybody else is going to be there. Mas toda a gente vai lá estar.
  • And that go for everybody else out here. E isto vai para toda a gente ali atrás.
  • Just a regular job like everyone else. Tinha um emprego normal como toda a gente.
  • Make sure you send a message to everybody else. Envia um recado a toda a gente.
- Click here to view more examples -

remnant

I)

remanescente

NOUN
  • ... to face with the last remnant of an extinct civilization. ... a frente com o último remanescente de uma civilização extinta.
  • or that remnant core of the star ou núcleo que remanescente da estrela
  • the dense remnant has more than three to four times o remanescente densa tem mais de três a quatro vezes
  • But if that remnant, once its stop ... Mas se esse remanescente, uma vez que a sua paragem ...
  • Everything in our stable is remnant of the old world, ... Tudo o que temos é remanescente do mundo antigo, ...
- Click here to view more examples -
II)

resquício

NOUN
III)

vestígio

NOUN
Synonyms: trace, vestige, vestigial
  • ... were not those of a remnant personality. ... não foram as de um vestígio de personalidade.
  • ... is nothing but a remnant. ... não passa de um vestígio.
  • ... watch you become a remnant of the person I ... ... ver você se tornar um vestígio da pessoa que eu ...
- Click here to view more examples -
IV)

sobrou

NOUN
Synonyms: left, leftover, remnants
  • The Artefact is the last remnant of whatever universe existed ... O Artefacto é o que sobrou do que existia do universo ...

reminiscent

I)

reminiscente

ADJ
  • A chilly wind, reminiscent of late autumn, blew through ... Um vento frio, reminiscente do outono, soprou sobre ...
  • 12.15am, burst of laughter reminiscent of an orgasm. 12.15, explode uma gargalhada reminiscente de um orgasmo.
II)

reminiscência

NOUN
Synonyms: throwback
  • This motion would be reminiscent of a primate having ... Esse movimento seria reminiscência de um primata ter ...
  • ... of the event horizon was reminiscent of a quantity called ... ... do horizonte de eventos era a reminiscência de uma quantidade chamada ...
III)

lembra

ADJ
  • ... , in a scene reminiscent of an early horror classic. ... .numa cena que lembra um clássico de terror.
IV)

remanescente

NOUN
V)

recordam

ADJ
Synonyms: remember, recall
VI)

remanescentes

ADJ
  • Those bodies are reminiscent of one of the premonitions ... Estes corpos são remanescentes Uma das premonições que ...
VII)

relembra

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals