Relevance

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Relevance in Portuguese :

relevance

1

relevância

NOUN
  • I fail to see the relevance. Não consigo ver a relevância.
  • What is the relevance of who fired who? Qual a relevância de quem despediu quem?
  • I think you see the relevance just fine. Acho que vê bem a relevância.
  • The museum's other figure is of less relevance. A outra figura do museu é de menor relevância.
  • What is the relevance of this line of inquiry? Qual é a relevância dessa linha de perguntas?
  • What is the relevance of this? Qual é a relevância disto?
- Click here to view more examples -
2

pertinência

NOUN
  • ... timeliness and punctuality, relevance, and comparability. ... actualidade e a pontualidade, a pertinência e a comparabilidade.
  • ... responsible for the correctness and relevance of the facts on which ... ... responsáveis pela exactidão e pela pertinência dos factos em que ...
  • new conceptions regarding the relevance of the world market as ... novas concepções sobre a pertinência do mercado mundial enquanto ...
  • The relevance of this analysis can be verified ... A pertinência desta análise pode ser confirmada, ...
  • Relevance of the notion "small orders" ... Pertinência da noção de "encomendas de pequenas dimensões" ...
  • Further issues concerning the relevance and accuracy of the ... Outras questões referentes à pertinência e à exactidão do ...
- Click here to view more examples -
3

importância

NOUN
  • We hope it is a proof of its political relevance. Espero que isso seja representativo da sua importância política.
  • What is the relevance of this? Qual a importância disso?
  • What is the relevance of this? Qual é a importância disto?
  • ... almost a pity your relevance to me is over. ... uma pena que sua importância para mim acabou.
  • What's the relevance of this? Qual a importância disso?
  • I don't see what the relevance of that is. Não vejo qual é a importância disso.
- Click here to view more examples -

More meaning of Relevance

relevant

I)

relevantes

ADJ
  • The reasons for these laws are still relevant. As razões para estas leis ainda são relevantes.
  • Brought you the most relevant ones. Eu trouxe os mais relevantes.
  • For technological additives, relevant technological effects. Para os aditivos tecnológicos, efeitos tecnológicos relevantes.
  • Is it relevant to the issue at hand? São relevantes para o assunto em questão?
  • Horoscopes always seem relevant. O horóscopo parecem sempre relevantes.
  • Other matters are not relevant. Outros assuntos não são relevantes.
- Click here to view more examples -
II)

pertinentes

ADJ
  • The authority or inspector must tick the relevant boxes. A autoridade ou o inspector assinala os quadrados pertinentes.
  • The questions are specific, detailed and relevant. As perguntas são específicas, pormenorizadas e pertinentes.
  • We have all the relevant papers. Temos todos os documentos pertinentes.
  • Include any relevant analyses of the soil and flora to ... Incluir quaisquer análises pertinentes efectuadas ao solo e à flora para ...
  • It also takes into account other relevant public health risks as ... Atende também a outros riscos pertinentes para a saúde pública, ...
  • ... high levels of histamine in the relevant species. ... níveis elevados de histamina nas espécies pertinentes.
- Click here to view more examples -
III)

competentes

ADJ
Synonyms: competent
  • ... accepted as eligible by the relevant financial agents. ... aceites como elegíveis pelos agentes financeiros competentes.
  • ... on the part of the relevant bodies where food hygiene ... ... por parte das entidades competentes no que à higiene alimentar ...
  • ... of social services and other relevant organisations in order to ... ... serviços sociais e as outras organizações competentes, a fim de ...
  • ... suspicious transactions must be reported to the relevant authorities. ... transacções suspeitas devem ser participadas às autoridades competentes.
  • ... obligations on both the relevant national authority and the migrant. ... obrigações às autoridades nacionais competentes e aos migrantes.
  • ... closely informed, particularly through the relevant committees. ... plenamente informado, particularmente através das comissões competentes.
- Click here to view more examples -
IV)

respectivo

ADJ
  • ... force up to the expiry date of the relevant contract. ... vigor até à data do termo do respectivo contrato.
  • ... intended will cover the production costs of the relevant plant. ... cobrir os custos de produção do respectivo ramo.
  • ... shall be assisted by the relevant geographical committee. ... é assistida pelo comité geográfico respectivo.
  • ... that the balance of the relevant tariff quota so permits. ... que o saldo do contingente respectivo o permita.
  • ... shall be indicated in the relevant import licence in accordance ... ... devem ser indicadas no respectivo certificado de importação, em conformidade ...
  • ... in force in the relevant Member State. ... em vigor no Estado-membro respectivo .
- Click here to view more examples -
V)

importantes

ADJ
  • Those are relevant questions, which have remained unanswered. Estas são questões importantes que ficaram em aberto.
  • All relevant details are here. Os detalhes mais importantes estão aqui.
  • ... these loans are less relevant now than they were ... ... esses empréstimos são hoje menos importantes do que o eram então ...
  • i went through all the relevant articles one by one. Eu li todos os artigos importantes, um por um.
  • ... things that makes them relevant. ... coisas que os torna importantes.
  • ... two very short and relevant points to make. ... duas questões muito breves e importantes a colocar.
- Click here to view more examples -
VI)

correspondente

ADJ
  • ... in accordance with the provisions of the relevant separate directive. ... de acordo com as disposições da directiva específica correspondente.
  • ... and on presentation of the relevant export licence. ... e mediante apresentação do certificado de exportação correspondente.
  • Where the relevant month has no day with the ... se o correspondente mês subsequente não tiver o dia com o ...
  • where the relevant subsequent month has no ... se o correspondente mês subsequente não tiver ...
  • where the relevant subsequent month has no ... se o correspondente mês subsequente não tiver ...
  • ... cannot be said for the relevant market. ... não se pode afirmar no que respeita ao mercado correspondente.
- Click here to view more examples -

importance

I)

importância

NOUN
  • The parchment was of no importance. Mas, o pergaminho não tinha importância.
  • Of the utmost importance, yes. É da mais extrema importância, sim.
  • That is of enormous importance. É um facto de extrema importância.
  • It is of vital importance. É de importância vital.
  • This is a mission of critical strategic importance. Isto é uma missão de importância estratégica crítica.
  • Perhaps you need a reminder of the stone's importance. Talvez precises que te lembre da importância da gema.
- Click here to view more examples -
II)

relevância

NOUN
  • ... it is important to stress the importance of this obligation. ... é importante sublinhar a relevância desta obrigação.
  • ... be a matter of enormous importance in our environment, must ... ... ser uma questão de enorme relevância ambiental, têm de ...
  • The importance of this decision cannot ... A relevância desta decisão não pode ...
  • Whereas the economic importance of credit institutions does not ... Considerando que a relevância económica destas instituições não ...
  • ... in a matter of such importance. ... numa questão de tal relevância.
  • ... the value and the importance of the evaluation processes conducted by ... ... o valor e a relevância dos processos de avaliação realizados pelos ...
- Click here to view more examples -

significance

I)

significado

NOUN
  • My father never gave me a gift without significance. Meu pai nunca me deu um dom sem significado.
  • Someone told us the text had a very special significance. Alguém nos disse que o texto tinha um significado especial.
  • A sense of significance. Um senso de significado.
  • You think it has significance? Pensa que pode ter significado?
  • You missed seven points of historical significance yesterday. Tu perdeste sete locais de significado histórico ontem.
  • They seem to have some underlying significance. Parecem ter um significado estranho, entrelinhas.
- Click here to view more examples -
II)

importância

NOUN
  • You said that with great significance. Você diz isso com uma grande importância.
  • He simply cannot grasp the significance of all this. Ele simplesmente não pode compreender a importância de tudo isto.
  • Must have some significance. Deve ter alguma importância.
  • Do you think it might be of some significance? Você acha que pode ter alguma importância?
  • A person of significance to my employer. Uma pessoa de importância ao meu patrão.
  • Yet its significance has remained undocumented. Mas sua importância continuou sem ser documentada.
- Click here to view more examples -
III)

relevância

NOUN
  • ... we can understand our significance in the universe. ... possamos entender a nossa relevância no universo.
  • The significance of what it means was overwhelming: peace. A relevância do que isso significava era esmagadora.
  • ... of the euro is an event of the greatest significance. ... do euro é um dos acontecimentos de maior relevância.
- Click here to view more examples -

important

I)

importante

ADJ
  • I think it is important. Acho que é importante que tu.
  • I have an appointment, a really important appointment. Tenho um compromisso, compromisso muito importante.
  • The rope is very important. A corda é muito importante.
  • Nothing is more important than this. Nada é mais importante que isto.
  • He called, said it was important. Ele ligou, disse que era importante.
  • We need to talk about something really important. Nós precisamos conversar sobre algo realmente importante.
- Click here to view more examples -

matter

I)

importa

NOUN
  • What does it matter to me? O que me importa?
  • What do you mean it doesn't matter? Como assim, não importa?
  • No matter what the odds. Não importa os obstáculos.
  • No matter what you hear, don't come up. Não importa o que ouve, não suba.
  • No matter what they say. Não importa o que falem.
  • No matter how much it hurts, keep moving. Não importa o quanto doer, continue andando.
- Click here to view more examples -
II)

questão

NOUN
Synonyms: question, issue, point, sake
  • That is a matter of opinion. Isso é questão de opinião.
  • You behave as if this were a personal matter. Você se comporta como se fosse uma questão pessoal.
  • That is the essence of this matter. Esse é que é o âmago da questão.
  • I knew it was only a matter of time. Eu sabia que era uma questão de tempo.
  • It was only a matter of time before he fell. Era só uma questão de tempo para que ele caísse.
  • For me, it's just a matter of time. Para mim, é apenas uma questão de tempo.
- Click here to view more examples -
III)

matéria

NOUN
  • Matter that we have not yet counted? Matéria que nós ainda não contamos?
  • They believe these masses are made of dark matter. Eles acreditam que tais massas são feitas de matéria escura.
  • It computes as a strange combination of matter and energy. Ela possui uma estranha combinação de matéria e energia.
  • Dark matter may not even feel the weak force. A matéria escura talvez nem perceba a força fraca.
  • This nothing's more than matter. Isso é apenas matéria.
  • A cargo ship attempted to intercept the matter stream. Uma nave de carga tentou interceptar o fluxo de matéria.
- Click here to view more examples -
IV)

assunto

NOUN
  • I prefer not to discuss the matter any further. Prefiro não falar mais no assunto.
  • That that year is a matter of some contention. Que esse ano é um assunto controverso.
  • The matter is confidential. O assunto é confidencial.
  • And then there's the matter of damages. E depois há o assunto dos danos.
  • Perhaps you'd help us on another matter. Talvez você possa ajudar em outro assunto.
  • It was indeed a holy matter. Isso é de fato um santo assunto.
- Click here to view more examples -
V)

interessa

NOUN
  • Since when does that matter? Desde quando que isso interessa?
  • Then it doesn't matter what he does with it. Então não interessa o que faz com ele.
  • Where she is does not matter. Aonde ela está não interessa.
  • Why would that matter? Porque é que isso interessa?
  • Since when does that matter? Desde quando é que isso interessa?
  • What does that matter now? O que é que isso interessa agora?
- Click here to view more examples -
VI)

problema

NOUN
Synonyms: problem, issue, trouble, wrong
  • What is the matter with you this day? Qual é o problema com você hoje?
  • Come on, what's the matter with you? Vamos, qual é o problema com você?
  • What is the matter with you people? Qual o problema com vocês?
  • Is something the matter? Qual é o problema?
  • She is what's the matter with me. O problema é ela!
  • What is the matter with you? Qual é o problema de vocês?
- Click here to view more examples -
VII)

passa

NOUN
  • What is the matter with me? Que raio se passa comigo?
  • What is the matter with you? O que se passa com você?
  • What on earth's the matter with you? Que diabo se passa contigo?
  • What is the matter with you? O que se passa com voce?
  • What that matter with you? Que se passa com vocês?
  • Whats a matter with him? Que se passa com ele?
- Click here to view more examples -
VIII)

importar

VERB
Synonyms: import, care, mind, caring
  • We never know what's going to matter. Nunca sabemos o que irá importar.
  • Then it'll cease to matter. Aí vai deixar de importar.
  • But in this bureaucracy, apparently that doesn't matter. Mas com essa burocracia, parece não importar.
  • But those plans no longer matter. Mas esses planos deixaram de importar.
  • Or anyone else for that matter. Ou qualquer outra pessoa, se importar.
  • No matter how much it hurts you. Sem importar o quanto isso te machuque.
- Click here to view more examples -
IX)

acontecendo

NOUN
Synonyms: happening, going
  • What on earth is the matter with him? O diabos está acontecendo com ele?
  • What is the matter with you people? O que está acontecendo contigo?
  • What is the matter? O que esta acontecendo?
  • What would be the matter? O que estaria acontecendo?
  • What in the world is the matter with him? O que está acontecendo com ele?
  • What in the world is the matter? Que diabos esta acontecendo?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals