Objection

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Objection in Portuguese :

objection

1

objeção

NOUN
  • Do you have any objection? Você tem alguma objeção?
  • That does not seem to be a grave objection. Isso não me parece uma objeção grave.
  • Counsel is allowed to make an objection. O conselho está permitido a fazer uma objeção.
  • I withdraw my objection. Eu retiro minha objeção.
  • Unless you have some other objection? A menos que tenham outra objeção?
- Click here to view more examples -
2

protesto

NOUN
  • Objection on the same grounds. Protesto pelo mesmo fundamento.
  • I have to sustain that objection. Tenho que manter esse protesto.
  • The objection is sustained. O protesto está mantido.
  • Objection as to the characterization! Protesto quanto à caracterização!
  • Objection sustained, the answer is stricken. Protesto aceito, a resposta é inconsistente.
- Click here to view more examples -
3

oposição

NOUN
Synonyms: opposition, opposed
  • ... competent to hear the debtor's objection against an attachment? ... competente para apreciar a oposição a uma ordem de penhora?
  • ... to marry him over your objection. ... me casei com ele, mesmo com sua oposição.
  • I renew my objection,your honor. Renovo a minha oposição, meritíssimo.
  • All right, without objection, the minutes of the ... Muito bem, sem oposição, as actas dos ...
  • Where an objection is admissible within the meaning ... Sempre que uma oposição seja admissível na acepção ...
- Click here to view more examples -
4

me oponho

NOUN
Synonyms: object
  • I have no objection to gambling. Não me oponho ao jogo.
  • I have no objection to tests. Não me oponho aos testes.
  • I've no objection if the budget stretches to it. Não me oponho, se o orçamento o permitir.
- Click here to view more examples -

More meaning of Objection

protest

I)

protesto

NOUN
  • So not a peaceful protest then? Então não é um protesto pacífico?
  • Trespassing on federal grounds as part of an environmental protest. Invasão propriedade federal como parte de um protesto ambiental.
  • Either way, this protest is over. De qualquer forma, esse protesto acabou.
  • My sources said there's a political protest happening? Minhas fontes disseram que está acontecendo um protesto político?
  • Your protest will be turned down. Seu protesto será recusado.
  • I am paying in protest. Vou pagar em protesto.
- Click here to view more examples -
II)

protestar

VERB
Synonyms: remonstrate
  • There was the right to protest at the sight. A razão de protestar era óbvia.
  • It was my, my form of protest. Era o meu modo de protestar.
  • So we have to protest, make them hear us. Temos de protestar, temos que fazer muita confusão.
  • I am not the only one to protest. Não sou a única a protestar.
  • To protest one incident? Para protestar um único caso?
  • This is my way of protest. Está é minha forma de protestar.
- Click here to view more examples -
III)

manifestação

NOUN
  • This was a peaceful protest! Isto era uma manifestação pacífica!
  • And the leaders of the protest. E os líderes da manifestação?
  • Were you at the protest? Você estava na manifestação?
  • This is a protest against the future. Isto é uma manifestação contra o futuro.
  • ... to identify a number of the leaders of the protest. ... identificar alguns líderes da manifestação.
  • Maybe it's a protest. Talvez seja uma manifestação.
- Click here to view more examples -

protesting

I)

protestando

VERB
  • I thought you were protesting it. Pensei que estivesse protestando.
  • Probably protesting their latest oil spill. Provavelmente protestando o último vazamento deles.
  • Why are you protesting ? Por que estão protestando?
  • What were they protesting? Pelo que estavam protestando?
  • What are you protesting? O que você está protestando?
- Click here to view more examples -

outcry

I)

clamor

NOUN
Synonyms: cry, cries, clamour, clamoring
  • There's been an outcry that something needs to be ... Existe um clamor que algo precisa ser ...
  • In response to the public outcry, the government is ... Em resposta ao clamor público, o governo está ...
II)

protesto

NOUN
  • There will be a strong public outcry. Haverá um forte protesto público.
  • There was no outcry afterward. Não houve nenhum protesto depois.
  • There'd be an international outcry if he called them off ... Haveria um protesto internacional se ele cancelasse ...
  • ... , there'd be a public outcry, - and the ... ... , vai haver um protesto público, e o ...
  • ... , there'd be a public outcry, - and the ... ... , vai haver um protesto público, e o ...
- Click here to view more examples -
III)

contestação

NOUN
IV)

alarido

NOUN
Synonyms: fuss, commotion
  • It did an enormous outcry. Fez um alarido enorme.

opposition

I)

oposição

NOUN
Synonyms: opposed, objection
  • Opposition that may rise above mere words. Oposição que pode ir além de meras palavras.
  • Why is the opposition so anxious to defeat me? Por que a oposição quer me derrotar?
  • Despite opposition from all media. Apesar da oposição de todos os media.
  • Bunch of the opposition. Um grupo da oposição.
  • This is opposition of a different sort. Esta oposição é de um tipo diferente.
  • The opposition created an uproar. A oposição criou um tumulto.
- Click here to view more examples -

object

I)

objeto

NOUN
  • Here is the object. Aqui está o objeto.
  • The object was leading them. O objeto estava levando.
  • The most fabulous object in the world. O objeto mais fabuloso do mundo.
  • Object in orbital path. Objeto entrando na trajectória da órbita.
  • At least your object had a face. Pelo menos seu objeto tinha um rosto.
  • The most fabulous object in the world. O objeto mais maravilhoso do mundo.
- Click here to view more examples -
II)

objecto

NOUN
Synonyms: subject, covered
  • Just name an object in this room. Digam um objecto desta sala.
  • You need a small object, potentially heavy. Precisa de um objecto pequeno, pesado.
  • Have you located the familiar object in this drawing? Já localizou o objecto familiar neste desenho?
  • No object may be passed to the prisoner. Não podem passar nenhum objecto ao recluso.
  • I was just admiring shiny object. Só admirava o objecto brilhante.
  • Every object has its own natural frequency. Cada objecto tem uma frequência natural própria.
- Click here to view more examples -
III)

opor

VERB
Synonyms: oppose, conflicted
  • You think the others would object? Acha que os outros iriam se opor?
  • No one can object to that. Ninguém pode se opor a isto.
  • Who could object to such a partner? Quem iria se opor a tal parceira?
  • Surely you can't object to it if he has legal help ... Não acredito que você possa se opor se tiver ajuda legal ...
  • I was aware that you might object to some of his ... Tinha noção de que te pudesses opor a parte da sua ...
  • How can he object on the grounds that he wants to ... Como pode se opor ao local onde quer ...
- Click here to view more examples -
IV)

objetar

VERB
  • You might want to object. O senhor pode objetar.
  • You can't object in such a landscape. Não pode objetar numa tal paisagem.
  • I don't think anyone will object given the circumstances. Ninguém vai se objetar, dadas as circunstâncias.
  • I knew she'd object, so I did ... Eu sabia que ela ia objetar, entao eu fiz ...
  • ... a very serious business and I must object... ... um assunto muito sério, e devo objetar...
  • Your Honours, I have to object. Meritíssimos, eu tenho que objetar fortemente.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals