Hiccup

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Hiccup in Portuguese :

hiccup

1

soluço

NOUN
  • What is this hiccup? O que é um soluço?
  • When we hit a hiccup, we kept going. Quando batemos um soluço , que continuou.
  • Maybe just a hiccup. Talvez seja só um soluço.
  • This is just a hiccup. Isto é só um soluço.
  • Maybe this is a cosmic hiccup. Talvez seja um soluço cósmico.
- Click here to view more examples -
2

percalço

NOUN
Synonyms: mishap, hitch, setback
  • This was just a brief travel hiccup. Isto foi apenas um pequeno percalço na viagem.
  • We had a slight financial hiccup. Tivemos um pequeno percalço financeiro.
3

soluçar

VERB
Synonyms: sobbing, sulking
  • It'll make you hiccup! Faz-te soluçar!
4

contratempo

NOUN
  • This is just a hiccup. Isso foi só um contratempo.
  • This is just a hiccup. Isto é apenas um contratempo.
5

inquietação

NOUN

More meaning of Hiccup

setback

I)

revés

NOUN
  • This is just a setback. É só um revés.
  • It is only a slight setback. É só um pequeno revés.
  • We have had a bit of a setback. Nós tivemos um revés.
  • This really is a setback. Isto foi mesmo um revés.
  • I heard there was a setback. Soube que houve um revés.
- Click here to view more examples -
II)

contratempo

NOUN
  • This is just a minor setback. Isto é apenas um ligeiro contratempo.
  • One setback and you're ready to just quit? Um contratempo e já quer desistir?
  • I know you are all aware of this temporary setback. Sei que têm todos consciência deste contratempo.
  • This is just a setback. É apenas um contratempo.
  • How can we overcome this setback? Como podemos superar este contratempo?
- Click here to view more examples -
III)

retrocesso

NOUN
  • And you have handed us a major setback. E você nos deu um retrocesso importante.
  • This is a great setback for our nation. Isto é um grande retrocesso para nossa nação.
  • It is not a setback. Não se trata de um retrocesso.
  • If we do not this is no setback. Se nós fazemos isto não há nenhum retrocesso.
  • It may seem like a setback now, but it's ... Pode parecer um retrocesso agora, mas é ...
- Click here to view more examples -
IV)

recuo

NOUN
  • That was just a minor setback. Foi só um pequeno recuo.
  • That wasjust a minor setback. Foi só um pequeno recuo.
  • One setback here, and you're ... Um recuo, e já está ...
  • One setback here,and you're ready ... Um recuo, e jáestá pronto ...
- Click here to view more examples -
V)

empecilho

NOUN
  • ... said they had a setback. ... disse que havia um empecilho.
  • ... said they had a setback. ... disse que havia um empecilho.
  • Madam president,despite the setback,I am confident the ... Presidente, mesmocom esse empecilho estou confiante que as ...
  • ... president, despite the setback, I am confident the ... ... . Presidente, mesmo com esse empecilho estou confiante que as ...
  • - What kind of setback? Que tipo de empecilho?
- Click here to view more examples -
VI)

percalço

NOUN
Synonyms: mishap, hitch, hiccup
  • You had a minor setback in your relationship. Tiveram um pequeno percalço na relacão.
  • I hear we had an unpropitious setback. Ouvi dizer que tivemos um percalço nada propício.
  • It's not like this is some small setback. Isto não foi um percalço pequeno.
- Click here to view more examples -

problem

I)

problema

NOUN
Synonyms: issue, trouble, matter, wrong
  • Present the problem again, quickly. Apresentar o problema mais uma vez, rapido.
  • Do you got a problem with letting me in? Tem problema se eu entrar?
  • You have a problem with it? Você tem um problema com isso?
  • The problem isn't simply that you've lost your sponsor. O problema não é simplesmente que você perdeu seu patrocinador.
  • He is now your problem. É agora problema seu.
  • Now do you have a problem with that? Tens problema com isso?
- Click here to view more examples -
II)

contratempo

NOUN
  • But there was a problem dropping off the gift. Houve um contratempo para deixar o presente.
  • ... believe your guests must have had a problem. ... que seus convidados tenham sofrido um contratempo.

inconvenience

I)

inconveniente

NOUN
  • I hope it hasn't been an inconvenience. Espero não ter sido inconveniente.
  • You think you caused an inconvenience? Acha que me causou algum inconveniente ?
  • We apologize for the inconvenience. Pedimos desculpas pelo inconveniente.
  • If it wouldn't be any inconvenience. Se não for inconveniente.
  • You cannot rid the world of inconvenience. Não podem livrar o mundo do que é inconveniente.
- Click here to view more examples -
II)

transtorno

NOUN
Synonyms: disorder
  • Excuse us for the inconvenience. Nos desculpe pelo transtorno.
  • We do not cause inconvenience. Não nos cause transtorno.
  • We apologize for any inconvenience. Queiram desculpar-nos pelo transtorno.
  • It's an inconvenience, yes. É um transtorno, sim.
  • ... do anything and was an inconvenience. ... fazer nada e seria um transtorno.
- Click here to view more examples -
III)

contratempo

NOUN
  • ... ... an inconvenience. ... ... um contratempo.
IV)

incomodar

VERB
  • They sent me do not inconvenience, and they ate everything ... Eles me mandaram não incomodar, e comeram tudo ...
  • I don't want to inconvenience you. Eu não quero incomodar.
  • We don't want to inconvenience you. Não queremos te incomodar.
  • I'm going to inconvenience you for a few moments ... Eu vou incomodar vocês por uns instantes ...
  • I have no wish to inconvenience you. Não desejo incomodar-vos.
- Click here to view more examples -

caring

I)

cuidar

VERB
  • To keep on caring what's going to happen. Para continuar a cuidar do que vai acontecer.
  • He knows if caring, you know it. Ele sabe cuidar de si, tu sabes disso.
  • She has no one capable of caring for her. Ela não tem dinheiro ou alguém capaz de cuidar dela.
  • Caring for my bonsai relaxes me. Cuidar do meu bonsai me relaxa.
  • She has no one capable of caring for her. Não tem dinheiro não há ninguém para cuidar dela e.
  • But then caring for it is a major job. Mas então cuidar disso é o trabalho principal.
- Click here to view more examples -
II)

carinho

ADJ
  • And added the secret ingredient of caring? E colocou o ingrediente secreto, carinho?
  • What do you know about caring? O quê você sabe sobre carinho?
  • ... of two people respecting and caring for each other. ... de duas pessoas com respeito e carinho um pelo outro.
  • ... a terrific mother, caring, supportive and completely smothering. ... uma mãe terrível, carinho, apoio e completamente sufocado.
  • Let's not pretend that's caring. Não vamos fingir que é carinho.
  • Hey, thanks for caring, man. Ei, valeu o carinho, cara.
- Click here to view more examples -
III)

inquietação

ADJ
IV)

atencioso

ADJ
  • And was he a gentle, caring lover? E ele era um amante gentil e atencioso?
  • He was just so incredibly caring. Esteve tão incrivelmente atencioso.
  • And caring about people. E atencioso sobre as pessoas.
  • Such a caring father and son. Apenas um pai atencioso e o seu filho.
  • Not sensitive or caring or sweet. Não sejas sensível, nem atencioso ou gentil.
  • He was thoughtful and caring and very unselfish in bed. Foi atento, atencioso e altruísta na cama.
- Click here to view more examples -
V)

solidária

ADJ
  • Thanks for coming and bringing your caring nature. Obrigado por ter vindo e trazido a sua natureza solidária.
  • He was a caring person, emptying his wallet ... Ele era uma pessoa solidária, esvaziar a carteira ...
VI)

importando

ADJ
  • Are we caring about that? Estamos nos importando com isso?
  • They can locate us without caring the atmosphere, and ... Eles podem nos localizar não importando o ambiente, e ...
  • Are we caring about that? Estamos importando-nos com isso?
  • How am I not caring? Como não estou me importando?
- Click here to view more examples -
VII)

cuidadoso

ADJ
  • That is one caring and attentive neighbor. Este é um vizinho cuidadoso e atento.
  • You're clearly a caring father. Você certamente é um pai cuidadoso.
  • He's a very caring and compassionate man. Ele é um homem cuidadoso e gentil.
  • ... get fun of a caring and concerned doctor cutting into ... ... se divertir com um cuidadoso e preocupado médico cortando dentro da ...
  • Passionate and-and sweet and caring. Apaixonado, meigo, cuidadoso.
  • ... for one thing, he's caring. ... por um lado, ele é cuidadoso.
- Click here to view more examples -
VIII)

importar

VERB
Synonyms: import, care, matter, mind
  • Thanks for still caring enough to lie. Obrigado por se importar o suficiente para mentir.
  • Forgive me for caring, right? Foi mal por me importar, certo?
  • About me not caring? Sobre eu não me importar?
  • All of a sudden, people started caring about me. De repente, começaram a importar-se comigo.
  • Caring is not an advantage ... Importar-se não é uma vantagem ...
  • ... through the flames, not caring about my own safety, ... ... através das chamas sem importar com minha segurança, ...
- Click here to view more examples -

restlessness

I)

inquietação

NOUN
  • I started to think about restlessness and relationships. Eu comecei a pensar sobre inquietação e relações.
  • But there was mounting restlessness among us. Mas estava surgindo uma inquietação entre nós.
  • But there is a restlessness in him. Mas há uma inquietação nele.
  • Why don't you understand my restlessness? Por que você não entende minha inquietação?
  • The same restlessness the same agony. A mesma inquietação.a mesma agonia.
- Click here to view more examples -
II)

desassossego

NOUN
Synonyms: disquiet, unrest
  • My peace is lost in your restlessness. A minha paz é perdida no teu desassossego.
  • ... just to be away from the restlessness of nights after nights ... ... só para me afastar do desassossego de noites e noites ...
  • What's this restlessness. O que é este desassossego...
  • "There's restlessness in my heart." "Há um desassossego no meu coração."
  • "What restlessness is this? Que desassossego é este?
- Click here to view more examples -
III)

agitação

NOUN
  • Restlessness in the trees signifies that ... Agitação nas árvores significa que ...
  • All your restlessness and confusion are not ... Toda a sua agitação e confusão não são ...
IV)

nervosismo

NOUN

unrest

I)

agitação

NOUN
  • There is much unrest in the land. Há muita agitação na terra.
  • See the unrest in those eyes. Veja a agitação nesses olhos.
  • I could do without industrial unrest. Eu poderia fazer sem agitação industrial.
  • This incident could provoke some civil unrest. Este incidente pode provocar alguma agitação civil.
  • I could do without industrial unrest. Passo bem sem agitação industrial.
- Click here to view more examples -
II)

inquietação

NOUN
  • The more is my unrest. E maior é minha inquietação.
  • The ghost of the celebrities are in deep unrest. Os fantasmas destas celebridades estão em profunda inquietação.
  • It was a time of unrest and upheaval in the region ... Foi um período de inquietação e revolta na região ...
  • ... people like you what causes unrest. ... as pessoas como o senhor que provocam inquietação.
  • ... this house is in unrest as it is. ... esta casa já está em inquietação.
- Click here to view more examples -
III)

desassossego

NOUN
  • ... safe, they bring to you unrest. ... tranqüilos e eles trazem desassossego.
  • ... and all the chaos and unrest that it could bring. ... e todo o caos e desassossego que isso traria.
IV)

instabilidade

NOUN
  • ... to check on reports of unrest in the region. ... verificar os relatórios de instabilidade na região.
  • ... Siberian separatists... seeking to create political unrest. ... separatistas siberianos... para gerar instabilidade política.
  • ... by Siberian separatists seeking to create political unrest. ... por separatistas siberianos que procuram criar instabilidade política.
- Click here to view more examples -
V)

mal-estar

NOUN
  • ... with a knack for fomenting social unrest. ... com tendência a fomentar o mal-estar social.
VI)

tumultos

NOUN
Synonyms: riots, turmoil, stampedes
  • ... by internal insecurity and unrest. ... por situações de insegurança interna e por tumultos.
VII)

distúrbios

NOUN
  • Unrest is when you actually come out and strike. Distúrbios é quando se sai e há greve.
  • Is this unrest even politically motivated? Esses distúrbios são mesmo motivados pelos políticos?
  • ... money from them to foment sabotage and unrest? ... dinheiro deles para fomentar os distúrbios?
  • ... theft and incitement to cause unrest, who pretended to be ... ... roubo e incitação a causar distúrbios, que fingiu ser ...
  • ... : the outbreak of civil unrest is the result of ... ... : a eclosão de distúrbios civis é o resultado do ...
- Click here to view more examples -
VIII)

perturbação

NOUN
  • Listed offenses: civil unrest.... Crimes cometidos: perturbação...

unease

I)

mal-estar

NOUN
  • This is fairly indicative of the unease that reigned. Este facto é bastante significativo do mal-estar que reinava.
  • ... , I can understand your unease. ... , compreendo o teu mal-estar.
II)

desconforto

NOUN
  • ... way of alleviating the unease on the part of workers about ... ... forma de aliviar o desconforto dos trabalhadores face a ...
  • ... feeling, a sense of unease about someone. ... pressentimento, um sentimento de desconforto em relação a alguém.
  • ... had only to do with a vague unease. ... era apenas devido a um grande desconforto.
  • ... remove all traces of unease and doubt, and ... ... limpa-a de todo a desconforto e dúvida, e ...
  • ... one fills us with instinctive unease. ... enche-nos de um desconforto instintivo.
- Click here to view more examples -
III)

inquietação

NOUN
  • Innovation can provoke unease. A inovação pode provocar inquietação.

disquiet

I)

desassossego

NOUN
Synonyms: restlessness, unrest
  • So, indeed, all disquiet, horror and perturbation follows ... De fato, desassossego, horror e perturbação ...
II)

inquietação

NOUN
  • ... of intelligence, but of disquiet. ... da inteligência, e sim da inquietação.
  • What's this disquiet? Que inquietação é essa?
  • ... in me a certain disquiet, a sense that ... ... em mim uma certa inquietação, uma sensação que ...
  • wrath, and books of disquiet and expulsion.] Ira e livros de inquietação e expulsão].
  • ... referendum' causes so much disquiet in this Chamber: the ... ... referendo" causa tanta inquietação nesta Câmara: os ...
- Click here to view more examples -

restless

I)

inquieto

ADJ
  • Day be day, you are getting restless. Dia a dia, você está começando a ficar inquieto.
  • The audience is restless. O público ficou inquieto.
  • Makes the heart grow restless. Faz o coração ficar inquieto.
  • Your father was restless. O teu pai era inquieto.
  • The heart is restless due to the magic. O coração está inquieto devido à magia.
- Click here to view more examples -
II)

agitado

ADJ
  • The natives are getting restless out there. Os nativos estão ficando fora agitado lá.
  • So the audience was a tad restless. O público estava só um pouco agitado.
  • He chews things when he gets restless. Ele mastiga coisas quando fica agitado.
  • So that's why you seem so restless. Por isso está tão agitado!
  • Is that why you're so restless? Por isso está tão agitado!
- Click here to view more examples -
III)

irrequieto

ADJ
Synonyms: fussy
  • You have a restless spirit. Tens um espírito irrequieto.
  • I'm just a restless guy. É que sou um gajo irrequieto.
  • You're always restless, unhappy. Estás sempre irrequieto, descontente.
- Click here to view more examples -
IV)

impaciente

ADJ
  • So the audience was a tad restless. O público estava só um pouco impaciente.
  • The audience is getting restless, but you're here. O público estava impaciente, mas você está aqui.
  • The audience is getting restless, but you're here. O público está impaciente, mas você está aqui.
  • The audience is getting restless, but you're here. O público está impaciente, mas está aqui.
  • Excuse me, the people are getting restless. Com licença, o pessoal está ficando impaciente.
- Click here to view more examples -
V)

incansável

ADJ
  • The restless seas rise, find boundaries, are contained. O incansável mar nasce, encontra limites, é contido.
  • You have a restless spirit. Você um espírito incansável.
  • You have a restless spirit. Você tem um espírito incansável...
  • I sing your restless longing for the statue Eu canto o teu desejo incansável pela estátua
  • You have a restless spirit, Vocę tem um espírito incansável.
- Click here to view more examples -

shockwave

I)

shockwave

NOUN
  • We got five targets and Shockwave right below us. São 5 alvos e o Shockwave abaixo de nós.
  • We got five targets and Shockwave right below us. Temos cinco alvos e o Shockwave está abaixo de nós.
  • Shockwave can't hunt all of us at once. O Shockwave não pode perseguir todos ao mesmo tempo.
  • Shockwave can't hunt all of us ... O Shockwave não pode caçar-nos a todos ...
- Click here to view more examples -
II)

inquietação

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals