Easiness

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Easiness in Portuguese :

easiness

1

facilidade

NOUN
Synonyms: ease, easily, facility
  • ... is amazing with great easiness. ... se espanta com muita facilidade.

More meaning of Easiness

ease

I)

facilidade

NOUN
  • It puts people at ease, looking like this. Põr povos em facilidade, olhando como esta.
  • Ease off the throttle. Facilidade fora do acelerador.
  • Squirrels deal with the problem with dazzling ease. Esquilos lidam o problema com uma facilidade incrível.
  • The ease of habit. A facilidade de uso.
  • Just ease back on it. Basta facilidade de volta sobre ele.
  • It was then retrieved using a sticker with ease. Foi então recuperadas usando um adesivo com facilidade.
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
  • Nothing to even ease their pain! Nada para aliviar a dor deles.
  • I will find something to ease the pain. Encontrarei algo para aliviar a dor.
  • He wants to ease their pain. Ele quer aliviar a dor deles.
  • Maybe this might help ease your pain. Talvez isto possa ajudar a aliviar a sua dor.
  • This might help ease the pain. Isso pode ajudar a aliviar a dor.
  • This game is to ease that pain! Este jogo é para aliviar a dor!
- Click here to view more examples -
III)

facilitar

VERB
  • I was telling you to ease up on her teat. Eu estava dizendo para facilitar acima em seu teto.
  • For ease of voting, speed and accuracy of vote. Para facilitar a votação e acelerar com precisão.
  • This might help to ease the long night ahead. Deve facilitar a dura noite pela frente.
  • You come in here to ease your heart, huh? Você veio aqui tentando facilitar as suas coisas, hein?
  • ... do what we can to ease his recovery. ... fazer o possível para facilitar sua recuperação.
  • ... the type you're always trying to ease their pain. ... o tipo que você está sempre tentando facilitar sua dor.
- Click here to view more examples -
IV)

amenizar

VERB
  • This should ease the symptoms. Isso deve amenizar os sintomas.
  • Do you want to ease your pain? Querem amenizar sua dor?
  • I want to ease their pain. Quero amenizar a dor delas.
  • I got a present to ease her into it. Vou lhe dar um presente, para amenizar.
  • ... it in another color, just to ease the monotony. ... em outra cor, para amenizar a monotonia.
  • Allow me to ease your pain. Permita-me amenizar a sua dor.
- Click here to view more examples -
V)

acalmar

VERB
  • It should ease off in the first trimester. Deve acalmar durante o primeiro trimestre.
  • Perhaps another week for things to ease up. Talvez na próxima semana, para tudo se acalmar.
  • And just to ease your conscience. E só para acalmar sua consciência.
  • Might ease your frustration. Para acalmar sua frustração.
  • I shall put your tender heart at ease. Devo acalmar seu terno coração.
  • ... distraction with games to ease troubled thoughts! ... distração com os jogos, para acalmar os pensamentos receosos.
- Click here to view more examples -

easily

I)

facilmente

ADV
  • He could easily slit my throat. Poderia facilmente cortar minha garganta.
  • The truth can be very easily manipulated. A verdade pode ser manipulada muito facilmente.
  • I mean, the valet easily could have done it. O camareiro, facilmente, poderia ter matado.
  • All of this could've been so easily avoided. Tudo isso podia ser facilmente evitado.
  • Opinions can easily change. Opiniões podem mudar facilmente.
  • To forget easily is a gift. Esquecer facilmente é um dom.
- Click here to view more examples -

facility

I)

facilidade

NOUN
Synonyms: ease, easily, easiness
  • You have an impressive facility for deception. Você tem uma facilidade impressionante para trapaça.
  • But where is this facility? Mas onde está essa facilidade?
  • A holding facility, a compound? Uma facilidade de propriedade, uma combinação?
  • Having that facility, that lightness, that charm. Ter esta facilidade, leveza, este charme.
  • You will do it with ease and facility. Você o fará com a maior facilidade.
  • You saw his facility with math. Viste a sua facilidade com a matemática.
- Click here to view more examples -
II)

instalação

NOUN
  • My father designed this facility. Meu pai projetou esta instalação.
  • They have a facility. Eles tem uma instalação.
  • We have a fully equipped medical facility. Temos uma instalação médica completa aqui.
  • How did you get into this facility? Como é que entraram nesta instalação?
  • Do you have a veterinary facility here? Têm cá uma instalação veterinária?
  • Phlox will be in the medical facility. Phlox estará na instalação médica.
- Click here to view more examples -
III)

mecanismo

NOUN
Synonyms: mechanism, engine
  • The facility is designed to the specifications you ... O mecanismo foi criado para as especificações que ...
  • I'm in charge of this facility. Eu sou responsável por este mecanismo.
  • The Facility covers part of the ... O mecanismo cobre uma parte das ...
  • Facility for rapid response to ... Mecanismo de resposta rápida ao ...
  • Facility providing mid-term financial assistance ... Mecanismo de apoio financeiro a médio prazo ...
  • Facility for rapid response to ... Mecanismo de resposta rápida ao ...
- Click here to view more examples -
IV)

estabelecimento

NOUN
  • We have orders to lock down this facility. Nós temos ordens de fechar este estabelecimento.
  • You get your team, get this facility operational. Você pega sua equipe, fique com este estabelecimento operacional.
  • This facility you're in doesn't exist on government ... Este estabelecimento em que se encontra não existe em termos ...
  • ... to the director of the facility. ... com o diretor do estabelecimento.
  • ... you will be transferred to a minimum security facility. ... será transferido para um estabelecimento de segurança mínima.
  • I wasn't expecting such a modest testing facility. Eu não estava esperando um estabelecimento de teste tão modesto.
- Click here to view more examples -
V)

complexo

NOUN
Synonyms: complex, compound
  • All personnel are ordered to evacuate this facility immediately. Todo o pessoal deve evacuar este complexo imediatamente.
  • Evacuate the entire facility. Evacuar todo o complexo.
  • The incineration of the facility will begin shortly. A incineração do complexo começará em breve.
  • But they don't even use it in the main facility. Mas não é usado no complexo central.
  • Send all the clones to search the facility. Mande os clones fazer uma busca pelo complexo!
  • If this were your facility, what would the ... Se este complexo fosse teu, qual seria o ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals