Casualty

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Casualty in Portuguese :

casualty

1

víctima

NOUN
2

casualidade

NOUN
  • A casualty of the job. Uma casualidade do trabalho.
  • Your warehouse burnin' down is a casualty of commerce. O teu armazém ardeu é uma casualidade do comércio.
  • First casualty of conflict. Primeira casualidade em conflito, ordens.
  • ... want her becoming a casualty. ... quero que ela se torne uma casualidade.
  • There's just one slight casualty. É só uma pequena casualidade.
- Click here to view more examples -
3

vítima

NOUN
Synonyms: victim, vic
  • We have a civilian casualty in the street. Temos uma vítima civil na rua.
  • Casualty coming in, priority four. Vítima chegando, prioridade quatro.
  • We have a casualty on board. Temos uma vítima a bordo.
  • Letting the enemy know your casualty. Deixando o inimigo conhecer sua vítima.
  • The peace agreement may not be the only casualty. O tratado de paz pode não ser a única vítima.
- Click here to view more examples -

More meaning of Casualty

chance

I)

chance

NOUN
Synonyms: shot, opportunity
  • Just give him a chance. Apenas o dê uma chance.
  • Did you ever feel like you deserved a second chance? Você já sentiu que merecia uma segunda chance?
  • You just got to give this guy a chance. Só tem que dar uma chance ao cara.
  • This is your only chance. Esta é sua única chance.
  • We still have a chance to make a true world. Ainda temos a chance de construir um mundo de verdade.
  • You got your second chance. Teve sua segunda chance.
- Click here to view more examples -
II)

oportunidade

NOUN
Synonyms: opportunity, shot
  • A chance to be a good dad. Uma oportunidade de ser um bom pai.
  • But you don't even give them that chance. Mas nem sequer lhes dá essa oportunidade.
  • Maybe you didn't give me much of a chance. Talvez você nunca me deu uma oportunidade.
  • But the good news is you got another chance. Mas a boa notícia é que tiveste outra oportunidade.
  • I never get a chance to knock. Nunca tenho oportunidade de bater.
  • This could be your last chance for a while. Pode ser a tua última oportunidade, durante uns tempos.
- Click here to view more examples -
III)

hipótese

NOUN
  • I would never have the chance to thank him. Nunca teria a hipótese de lhe agradecer.
  • You never gave me a chance. Nunca me deu uma hipótese.
  • You had your chance. Tiveram a vossa hipótese.
  • Tracking this number is my only chance. Localizar este número é a minha única hipótese.
  • But it's our best chance. Mas é a única hipótese.
  • No chance of mercy? Não há hipótese de misericórdia?
- Click here to view more examples -
IV)

possibilidade

NOUN
  • No chance of a mistake? Sem possibilidade de erro?
  • He sees the chance for money. Ele vê a possibilidade por dinheiro.
  • Is there any chance that he'll see? Há alguma possibilidade de ele ver?
  • Is there any chance of a coup? Há possibilidade de ocorrer um golpe?
  • Any chance you can explain any of this to me? Existe alguma possibilidade de me explicar tudo isto?
  • Is there any chance of a coup? Há a possibilidade de haver um golpe?
- Click here to view more examples -
V)

acaso

NOUN
Synonyms: random, fluke, randomness
  • I took a chance you were up. Vim ao acaso ver se estaria acordado.
  • This theme is chance. O tema é o acaso.
  • Or was it just down to chance? Ou era apenas o acaso ?
  • We must celebrate the chance that brought us together. Temos de celebrar o acaso que nos reuniu aqui.
  • It is not yours, save by unhappy chance! Não é seu, senão pelo acaso!
  • I leave nothing to chance. Eu não faço nada, ao acaso.
- Click here to view more examples -
VI)

risco

NOUN
  • Even the slightest, there's always a chance. Mesmo as mais simples, tem risco.
  • Is that a chance you're prepared to take? É um risco que estão dispostos a correr?
  • You know, he was taking a big chance. Sabes que ele estava a correr um risco muito grande.
  • I will take the chance. Eu vou correr esse risco.
  • I just don't think it's worth the chance. Só acho que não vale o risco.
  • That is a chance that you'll have to take. É um risco que vais ter de correr.
- Click here to view more examples -

fluke

I)

solha

NOUN
Synonyms: flounder, plaice, dab
  • ... is luck, once is a fluke. ... é sorte, uma só é solha.
  • Symptoms are indicative of lung fluke, Os sintomas são indicativos de solha do pulmão,
  • ... was almost certainly a fluke, ... era quase certamente um solha,
- Click here to view more examples -
II)

acaso

NOUN
  • Saying last year was just a fluke? Dizem que no ano passado foi um acaso.
  • That was a fluke. Aquilo foi um acaso.
  • While they were sittin' there, this fluke thing happened. Enquanto estavam lá, aconteceu este acaso.
  • It could be fluke, unconnected with the ... Pode ser um acaso, sem qualquer relação com o ...
  • Maybe it was a giant fluke just like this relationship ... Talvez tenha sido um enorme acaso, tal como esta relação ...
- Click here to view more examples -
III)

casualidade

NOUN
  • So it was a fluke? Então, foi uma casualidade?
  • Today was a fluke. Hoje foi uma casualidade.
  • Today was a fluke, I nodded off. Hoje foi uma casualidade.
  • This isn't a fluke; Não é uma casualidade;
- Click here to view more examples -
IV)

trematódeos

NOUN
V)

linguado

NOUN
  • Fluke is a fish. Linguado é um peixe, sabia?
  • Fluke is a fish, ... Linguado é um peixe, sabias, ...
  • Fluke is a fish, ... Linguado é um peixe, ...
  • Gosh, I almost forgot what a fluke looked like. Quase esqueci como é um linguado.
  • - It's called a fluke. É chamado de linguado.
- Click here to view more examples -
VI)

caudal

NOUN
Synonyms: flow, throughput
VII)

capricho

NOUN
  • A fluke of... Um capricho da...
  • A fluke of, uh Um capricho da...

happenstance

I)

casualidade

NOUN
  • You don't think it was just happenstance? Não acha que foi só casualidade?
II)

acaso

NOUN

randomness

I)

aleatoriedade

NOUN
  • That there's randomness and chaos in the universe. Que existe aleatoriedade no caos do universo.
  • Randomness in a chaotic system? Aleatoriedade em um sistema caótico?
  • Randomness implies a lack of predictability. Aleatoriedade implica falta de previsibilidade.
  • There is a lot of randomness in our lives. Há muita aleatoriedade em nossas vidas, muito caos.
  • What if he used the randomness to hide his real ... E se ele usou a aleatoriedade, para esconder a verdadeira ...
- Click here to view more examples -
II)

randomicidade

NOUN
III)

acaso

NOUN
Synonyms: chance, random, fluke
IV)

casualidade

NOUN
  • ... history and the utter randomness of things than... ... ... história e a absoluta casualidade das coisas que... ...
  • You know, the randomness of them, and. ... Tu sabes, a casualidade deles, e. ...

victim

I)

vítima

NOUN
Synonyms: vic, casualty
  • Got a suspect and no victim. Temos um suspeito e nenhuma vítima.
  • Tell me about your relationship with the victim. Fale sobre a sua relação com a vítima.
  • I pulled this from the victim's head. Retirei isto da cabeça da vítima.
  • I am related to the victim. Sou relacionado com a vítima.
  • So there was an earlier victim? Então, existia uma vítima anterior?
  • Is the victim's father coming in? O pai da vítima virá aqui?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals